0:00:00.000,0:00:01.485 Vil du dra først? 0:00:01.668,0:00:03.019 Hvem starter? 0:00:05.200,0:00:07.177 Hvorfor stemmer du, mamma? 0:00:07.757,0:00:11.236 Jeg stemmer fordi det er veldig[br]viktig at stemmen min blir hørt 0:00:11.460,0:00:14.193 Det er et privilegium[br]at oldemoren 0:00:14.193,0:00:16.397 min og moren hennes[br]og moren hennes 0:00:16.397,0:00:17.569 hadde ikke 0:00:17.569,0:00:20.859 Hvis jeg ikke stemmer, er det[br]ingen som tenker på problemene mine 0:00:20.859,0:00:22.136 Tilgang til helsehjelp 0:00:22.136,0:00:23.276 Politivold 0:00:23.276,0:00:24.358 Innvandringsreform 0:00:24.358,0:00:25.379 Miljøspørsmål 0:00:25.379,0:00:26.815 Tilgang til rimelige boliger 0:00:26.815,0:00:30.924 Kjønnsvold mot kvinner, skeive,[br]trans og ikke-binære folk av fargede 0:00:30.924,0:00:33.805 Alle disse retningslinjene påvirker meg personlig 0:00:33.805,0:00:37.481 Jeg er så inspirert av denne[br]unge vakre damen som 0:00:37.481,0:00:39.147 sitter ved siden av meg[br]fordi hun er informert 0:00:39.147,0:00:44.312 Jeg ser på kvinner som henne, og det[br]var de som lærte meg å tale for meg selv 0:00:44.312,0:00:46.883 Vi begynner å se[br]at vi gjør en forskjell 0:00:46.883,0:00:48.956 Å stemme er måten å gjøre det på 0:00:48.956,0:00:53.635 Hver kvinne - vær så snill å[br]stemme på deg selv og søstrene dine 0:00:53.859,0:00:57.665 YWCA er på oppdrag for å[br]eliminere rasisme og styrke kvinner 0:00:58.200,0:01:00.616 Tu voz, tu voto, tu futuro 0:01:00.616,0:01:03.170 Din stemme, din stemme, din fremtid