1 00:00:00,000 --> 00:00:01,485 Želiš li da počneš prva? 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,019 Ko počinje? 3 00:00:05,200 --> 00:00:07,177 Zbog čega glasaš, mama? 4 00:00:07,757 --> 00:00:11,236 Glasam jer jer jako bitno da se čuje moj glas. 5 00:00:11,460 --> 00:00:14,193 To je privilegija koju moja prabaka 6 00:00:14,193 --> 00:00:16,397 I njena majka I njena majka 7 00:00:16,397 --> 00:00:17,569 Nisu imale 8 00:00:17,569 --> 00:00:20,859 Ako ne glasam onda niko neće razmišljati o mojim problemima. 9 00:00:20,859 --> 00:00:22,136 Pristupu zdravstvenoj zaštiti 10 00:00:22,136 --> 00:00:23,276 Nasilju od strane policije 11 00:00:23,276 --> 00:00:24,358 Imigracijskoj reformi 12 00:00:24,358 --> 00:00:25,379 Klimatskim promjenama 13 00:00:25,379 --> 00:00:26,815 Pristupu jeftinijem stanovanju 14 00:00:26,815 --> 00:00:30,924 Nasilju nad ženama, queer, trans i ne-binarnim, obojenim ljudima 15 00:00:30,924 --> 00:00:33,805 Sve te smjernice utiču lično na mene 16 00:00:33,805 --> 00:00:37,481 Jako sam inspirisana ovom mladom, lijepom damom koja sjedi pored mene 17 00:00:37,481 --> 00:00:39,147 Zato što je informisana 18 00:00:39,147 --> 00:00:44,312 Gledam na žene poput nje i one su te koje su me naučile da se zagovaram za sebe 19 00:00:44,312 --> 00:00:46,883 Počinjemo da vidimo kako pravimo razliku 20 00:00:46,883 --> 00:00:48,956 Glasanje je način za to 21 00:00:48,956 --> 00:00:53,635 Svakoj ženi - Molim vas glasajte za sebe i sa svoje sestre 22 00:00:53,859 --> 00:00:57,665 YWCA je na misiji da eliminiše rasizam i osnaži žene 23 00:00:58,200 --> 00:01:00,616 Tu voz, tu voto, tu futuro 24 00:01:00,616 --> 00:01:03,170 Tvoje biračko pravo, tvoj glas, tvoja budućnost