WEBVTT 00:00:00.371 --> 00:00:03.139 Temo ser um daqueles oradores 00:00:03.139 --> 00:00:06.354 que vocês esperam nunca encontrar na TED. 00:00:06.354 --> 00:00:07.690 Primeiro, não tenho telemóvel, 00:00:07.690 --> 00:00:09.521 pelo que jogo pelo seguro. 00:00:09.521 --> 00:00:11.722 Em segundo, um teórico político 00:00:11.722 --> 00:00:14.187 que vos vai falar da crise na democracia 00:00:14.187 --> 00:00:18.259 provavelmente não é o tema mais interessante que vos pode ocorrer. 00:00:18.259 --> 00:00:20.742 Para além disso, não vos vou dar respostas. 00:00:20.742 --> 00:00:24.576 A minha ideia é acrescentar algo às questões que vamos abordar. 00:00:24.576 --> 00:00:26.742 E uma das questões que quero levantar 00:00:26.742 --> 00:00:29.459 é a da esperança, muito comum nos dias que correm, 00:00:29.459 --> 00:00:31.393 de que a transparência e a abertura 00:00:31.393 --> 00:00:35.693 possam repôr a confiança nas instituições democráticas. NOTE Paragraph 00:00:35.693 --> 00:00:39.409 Há mais uma razão para vocês desconfiarem de mim. 00:00:39.409 --> 00:00:43.386 Vocês, a igreja TED, são uma comunidade muito otimista. 00:00:43.386 --> 00:00:45.594 (Risos) 00:00:45.594 --> 00:00:50.511 Basicamente, vocês acreditam em complexidade mas não em ambiguidade. 00:00:50.511 --> 00:00:53.426 Conforme vos informaram, sou búlgaro. 00:00:53.426 --> 00:00:55.010 E, de acordo com estudos, 00:00:55.010 --> 00:00:58.577 somos o povo mais pessimista do mundo. 00:00:58.577 --> 00:01:00.361 (Risos) 00:01:00.361 --> 00:01:03.951 O jornal "The Economist" recentemente publicou um artigo 00:01:03.951 --> 00:01:06.502 em que cobria um estudo recente sobre a felicidade 00:01:06.502 --> 00:01:11.336 e o título era: "Os felizes, os infelizes e os búlgaros". NOTE Paragraph 00:01:11.336 --> 00:01:12.936 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:12.936 --> 00:01:16.783 Agora que sabem o que vos espera, 00:01:16.783 --> 00:01:18.219 vamos à história. 00:01:18.219 --> 00:01:23.170 Está a chover e é dia de eleições num país pequeno - 00:01:23.170 --> 00:01:26.502 pode ser o meu país mas também pode ser o vosso. 00:01:26.502 --> 00:01:30.302 E porque choveu até às 4h da tarde, 00:01:30.302 --> 00:01:32.987 ninguém foi até às urnas. 00:01:32.987 --> 00:01:34.752 Até que a chuva parou e 00:01:34.752 --> 00:01:36.986 as pessoas foram votar. 00:01:36.986 --> 00:01:40.136 Mas quando os votos já estavam contados, 00:01:40.136 --> 00:01:47.452 verificou-se que 3/4 eram votos em branco. 00:01:47.452 --> 00:01:49.802 O governo e a oposição 00:01:49.802 --> 00:01:52.736 ficaram simplesmente paralisados. 00:01:52.736 --> 00:01:54.853 Porque eles sabem o que fazer com os protestos. 00:01:54.853 --> 00:01:56.837 Sabem quem prender, com quem negociar. 00:01:56.837 --> 00:02:02.185 Mas o que fazer com pessoas que votam em branco? 00:02:02.185 --> 00:02:06.518 Então o governo decidiu repetir as eleições. 00:02:06.518 --> 00:02:09.068 E desta vez, um número maior, 00:02:09.068 --> 00:02:14.251 83% das pessoas, votaram em branco. 00:02:14.251 --> 00:02:17.002 Basicamente, as pessoas foram às urnas 00:02:17.002 --> 00:02:20.068 dizer que não tinham ninguém em quem votar. NOTE Paragraph 00:02:20.068 --> 00:02:25.100 Este é o início de um fantástico romance de José Saramago 00:02:25.100 --> 00:02:26.583 intitulado de "Ensaio sobre a Lucidez". 00:02:26.583 --> 00:02:28.833 Mas, do meu ponto de vista, capta muito bem 00:02:28.833 --> 00:02:33.217 parte do problema que temos atualmente com a democracia na Europa. 00:02:33.217 --> 00:02:35.885 Por um lado, ninguém questiona 00:02:35.885 --> 00:02:39.784 que a democracia seja a melhor forma de governação. 00:02:39.784 --> 00:02:42.520 A democracia é o jogo a jogar. 00:02:42.520 --> 00:02:44.833 O problema é que muitas pessoas começam a acreditar 00:02:44.833 --> 00:02:47.535 que é um jogo que não vale a pena jogar. NOTE Paragraph 00:02:47.535 --> 00:02:51.833 Nos últimos 30 anos, especialistas em ciências políticas têm verificado 00:02:51.833 --> 00:02:56.383 uma queda permanente na participação eleitoral 00:02:56.383 --> 00:03:00.301 e as pessoas menos interessadas em votar 00:03:00.301 --> 00:03:04.938 são as que se acredita ganharem mais com o voto. 00:03:04.938 --> 00:03:08.363 Refiro-me aos desempregados, aos mais carenciados. 00:03:08.363 --> 00:03:10.055 E isto é um assunto importante 00:03:10.055 --> 00:03:12.786 pois sobretudo agora, com a crise económica, 00:03:12.786 --> 00:03:15.237 podemos ver que a confiança na política, 00:03:15.237 --> 00:03:17.819 a confiança nas instituições democráticas 00:03:17.819 --> 00:03:19.738 está mesmo destruída. 00:03:19.738 --> 00:03:23.354 De acordo com o último estudo levado a cabo pela Comissão Europeia, 00:03:23.354 --> 00:03:28.236 89% dos cidadãos europeus acredita que existe uma lacuna crescente 00:03:28.236 --> 00:03:34.562 entre a opinião dos políticos e a opinião do povo. 00:03:34.562 --> 00:03:38.570 Apenas 18% dos italianos e 15% dos gregos 00:03:38.570 --> 00:03:41.720 acredita que o seu voto conta. 00:03:41.720 --> 00:03:45.786 Basicamente, as pessoas começam a acreditar que podem mudar os governos 00:03:45.786 --> 00:03:48.288 mas não podem mudar as políticas. NOTE Paragraph 00:03:48.288 --> 00:03:50.904 E a pergunta que quero fazer é a seguinte: 00:03:50.904 --> 00:03:54.820 Como é que chegámos ao ponto de vivermos em sociedades 00:03:54.820 --> 00:03:57.370 que são mais livres do que as do passado - 00:03:57.370 --> 00:04:00.054 temos mais direitos, viajamos mais facilmente, 00:04:00.054 --> 00:04:02.403 temos acesso a mais informação - 00:04:02.403 --> 00:04:05.787 ao mesmo tempo que a confiança nas nossas instituições democráticas 00:04:05.787 --> 00:04:08.370 basicamente se desmoronou? 00:04:08.370 --> 00:04:09.806 O que pergunto é essencialmente isto: 00:04:09.806 --> 00:04:14.655 O que é que correu bem e o que é que correu mal nos últimos 50 anos 00:04:14.655 --> 00:04:16.456 no que diz respeito à democracia? 00:04:16.456 --> 00:04:20.339 Vou começar com o que correu bem. NOTE Paragraph 00:04:20.339 --> 00:04:23.401 E o que correu bem foram, claro, 00:04:23.401 --> 00:04:25.872 estas 5 revoluções que, do meu ponto de vista, 00:04:25.872 --> 00:04:30.456 mudaram bastante a forma como vivemos e intensificaram a nossa experiência democrática. 00:04:30.456 --> 00:04:35.681 E a primeira foi a revolução cultural e social de 1968 e anos 70, 00:04:35.681 --> 00:04:38.496 que colocou o indivíduo no centro da política. 00:04:38.496 --> 00:04:40.914 Foi o movimento dos direitos humanos. 00:04:40.914 --> 00:04:44.764 Isto foi um surto significativo, uma cultura de discordância, 00:04:44.764 --> 00:04:48.630 uma cultura de não-conformismo 00:04:48.630 --> 00:04:50.931 que não se conhecia antes. 00:04:50.931 --> 00:04:53.280 Eu acredito que coisas deste género 00:04:53.280 --> 00:04:56.732 são as crianças de 1968 - 00:04:56.732 --> 00:05:00.147 apesar de muitos de nós não sermos nascidos nessa altura. 00:05:00.147 --> 00:05:03.196 Mas depois disso temos a revolução de mercado dos anos 80. 00:05:03.196 --> 00:05:06.830 E, não obstante muitas pessoas de esquerda tentarem odiar isto, 00:05:06.830 --> 00:05:11.447 a verdade é que foi exatamente a revolução de mercado que enviou a mensagem: 00:05:11.447 --> 00:05:13.124 "O governo não sabe fazer melhor". 00:05:13.124 --> 00:05:16.031 E temos mais sociedades orientadas para a escolha. 00:05:16.031 --> 00:05:22.598 E, claro, temos em 1989 - o fim do Comunismo, o fim da Guerra Fria. 00:05:22.598 --> 00:05:24.898 Assistimos ao nascimento do mundo global. 00:05:24.898 --> 00:05:27.030 E temos a internet. 00:05:27.030 --> 00:05:29.997 E não é para esta audiência que vou pregar 00:05:29.997 --> 00:05:32.414 até que ponto a internet atribuiu poder às pessoas. 00:05:32.414 --> 00:05:35.247 Mudou a forma como estamos a comunicar 00:05:35.247 --> 00:05:36.997 e basicamente como vemos a política. 00:05:36.997 --> 00:05:40.015 A ideia de comunidade política mudou completamente. 00:05:40.015 --> 00:05:42.330 Vou falar de mais uma revolução, 00:05:42.330 --> 00:05:44.163 que é a revolução nas neurociências, 00:05:44.163 --> 00:05:46.064 que mudou totalmente a forma 00:05:46.064 --> 00:05:49.400 como compreendemos a tomada de decisões das pessoas. NOTE Paragraph 00:05:49.400 --> 00:05:52.364 Isto é o que correu bem. 00:05:52.364 --> 00:05:54.698 Mas se formos analisar o que correu mal, 00:05:54.698 --> 00:05:58.130 acabamos com as mesmas cinco revoluções. 00:05:58.130 --> 00:06:01.631 Primeiro, porque temos a revolução cultural e social 00:06:01.631 --> 00:06:03.497 dos anos 60 e 70 00:06:03.497 --> 00:06:07.064 que, de certa forma, destruiu a ideia de propósito coletivo. 00:06:07.064 --> 00:06:11.900 A ideia, todos estes nomes coletivos que nos ensinaram - 00:06:11.900 --> 00:06:14.697 nação, classe, família. 00:06:14.697 --> 00:06:17.181 Começamos a gostar do divórcio, quando já passámos pelo casamento. 00:06:17.181 --> 00:06:20.530 Tudo isto estava debaixo de fogo. 00:06:20.530 --> 00:06:24.881 É tão difícil envolver as pessoas na política 00:06:24.881 --> 00:06:27.580 quando as mesmas acreditam que o que realmente interessa 00:06:27.580 --> 00:06:29.749 é onde elas se encontram. NOTE Paragraph 00:06:29.749 --> 00:06:33.499 Temos a revolução de mercado nos anos 80 00:06:33.499 --> 00:06:39.460 e um enorme aumento da desigualdade nas sociedades. 00:06:39.460 --> 00:06:41.366 Lembrem-se, até aos anos 70, 00:06:41.366 --> 00:06:45.106 a difusão da democracia foi sempre acompanhada 00:06:45.106 --> 00:06:48.566 pela queda da desigualdade. 00:06:48.566 --> 00:06:50.732 Quanto mais as nossas sociedades se democratizavam, 00:06:50.732 --> 00:06:54.765 mas se tornavam iguais. 00:06:54.765 --> 00:06:57.099 Agora temos a tendência oposta. 00:06:57.099 --> 00:06:59.799 A difusão da democracia é agora acompanhada 00:06:59.799 --> 00:07:01.683 pelo aumento da desigualdade. 00:07:01.683 --> 00:07:04.917 Para mim, isto é perturbador 00:07:04.917 --> 00:07:08.865 quando falamos do que se passa de certo e errado 00:07:08.865 --> 00:07:10.749 com a democracia dos dias de hoje. NOTE Paragraph 00:07:10.749 --> 00:07:12.751 E se recuarmos a 1989 00:07:12.751 --> 00:07:16.265 - algo que não esperamos alguém vir a criticar - 00:07:16.265 --> 00:07:20.216 mas muitos dirão: "Escute, foi o fim da Guerra Fria 00:07:20.216 --> 00:07:25.516 que destruiu o contrato social entre as elites e o povo da Europa Ocidental". 00:07:25.516 --> 00:07:27.433 Quando a União Soviética ainda existia, 00:07:27.433 --> 00:07:30.816 os ricos e poderosos precisavam do povo 00:07:30.816 --> 00:07:33.099 porque os temiam. 00:07:33.099 --> 00:07:36.400 Agora as elites foram como que liberadas. 00:07:36.400 --> 00:07:38.565 São muito móveis. Não é possível taxá-las. 00:07:38.565 --> 00:07:40.899 E, basicamente, não temem o povo. 00:07:40.899 --> 00:07:43.916 Então, como resultado, temos uma situação estranha 00:07:43.916 --> 00:07:48.433 em que as elites sairam fora do controlo dos votantes. 00:07:48.433 --> 00:07:49.932 Não é por acaso 00:07:49.932 --> 00:07:52.918 que os votantes já não se interessam pelo voto. NOTE Paragraph 00:07:52.918 --> 00:07:55.032 E quando falamos de internet, 00:07:55.032 --> 00:07:57.533 sim, é verdade, a internet ligou-nos a todos, 00:07:57.533 --> 00:08:04.216 mas também sabemos que a internet criou câmaras de ressonância e guetos políticos 00:08:04.216 --> 00:08:09.318 que nos permitem ficar na comunidade política a que pertencemos toda a vida. 00:08:09.318 --> 00:08:11.250 E torna-se cada vez mais difícil 00:08:11.250 --> 00:08:14.016 compreender as pessoas que não são como nós. 00:08:14.016 --> 00:08:15.884 Sei que muitas pessoas que por aqui passaram 00:08:15.884 --> 00:08:20.648 têm falado magnificamente sobre o mundo digital e a possibilidade de cooperação, 00:08:20.648 --> 00:08:24.682 mas já viram o que o mundo digital tem feito à vida política americana? 00:08:24.682 --> 00:08:28.533 Isto é, em parte, resultado da revolução da internet. 00:08:28.533 --> 00:08:31.199 É o outro lado das coisas de que gostamos. NOTE Paragraph 00:08:31.199 --> 00:08:33.217 E quando passamos para as neurociências, 00:08:33.217 --> 00:08:37.583 o que os consultores políticos aprenderam com os neurologistas 00:08:37.583 --> 00:08:40.935 foi: não falem mais comigo sobre ideias, 00:08:40.935 --> 00:08:43.200 não me falem de programas políticos. 00:08:43.200 --> 00:08:48.967 O que realmente interessa é manipular as emoções das pessoas. 00:08:48.967 --> 00:08:51.034 E isto acontece muito intensamente 00:08:51.034 --> 00:08:55.435 ao ponto de, mesmo que ouçam falar de revoluções hoje em dia, 00:08:55.435 --> 00:09:01.434 estas revoluções já não estão relacionadas com ideologias ou ideias. 00:09:01.434 --> 00:09:03.900 Antigamente, as revoluções tinham uma ideologia por detrás. 00:09:03.900 --> 00:09:05.833 Podiam ser comunistas, podiam ser liberais, 00:09:05.833 --> 00:09:07.618 podiam ser fascistas ou islâmicas. 00:09:07.618 --> 00:09:11.866 Agora as revoluções são convocadas pelo meio social mais usado. 00:09:11.866 --> 00:09:15.000 Temos revoluções do Facebook, revoluções do Twitter. 00:09:15.000 --> 00:09:19.400 Já não importa o conteúdo, o problema são os média. NOTE Paragraph 00:09:19.400 --> 00:09:21.935 Digo isto porque um dos aspetos principais 00:09:21.935 --> 00:09:26.734 é que correu bem é também o que correu mal. 00:09:26.734 --> 00:09:30.467 E agora, quando procuramos mudar a situação, 00:09:30.467 --> 00:09:33.416 quando procuramos uma solução para a democracia, 00:09:33.416 --> 00:09:35.983 devemos manter em mente esta ambiguidade. 00:09:35.983 --> 00:09:39.001 Porque, provavelmente, aquilo de que mais gostamos 00:09:39.001 --> 00:09:42.202 é também aquilo que nos pode ferir mais. 00:09:42.202 --> 00:09:45.386 Atualmente é muito comum acreditar 00:09:45.386 --> 00:09:47.700 que este empurrão no sentido da transparência, 00:09:47.700 --> 00:09:54.085 esta espécie de combinação entre cidadãos ativos, novas tecnologias 00:09:54.085 --> 00:09:57.749 e uma legislação direcionada para a transparência 00:09:57.749 --> 00:10:00.817 podem repôr a confiança na política. 00:10:00.817 --> 00:10:04.500 É possível acreditar nisto quando temos nova tecnologia e pessoas disponíveis para a usar. 00:10:04.500 --> 00:10:08.184 Assim torna-se mais difícil para o governo mentir, 00:10:08.184 --> 00:10:10.699 torna-se mais difícil roubarem 00:10:10.699 --> 00:10:14.384 e provavelmente também será mais difícil matarem. 00:10:14.384 --> 00:10:16.400 Isto é provavelmente verdade. 00:10:16.400 --> 00:10:19.450 Mas também acredito que devemos perceber que 00:10:19.450 --> 00:10:24.717 ao pormos a transparência no centro da política 00:10:24.717 --> 00:10:28.316 a mensagem é que a transparência é uma estupidez. NOTE Paragraph 00:10:28.316 --> 00:10:31.899 A transparência não passa por repôr a confiança nas instituições. 00:10:31.899 --> 00:10:36.618 A transparência é a gestão da suspeita pelos políticos. 00:10:36.618 --> 00:10:41.150 Estamos a assumir que as nossas sociedades se irão basear na suspeita. 00:10:41.150 --> 00:10:43.976 A suspeita sempre foi muito importante para a democracia. 00:10:43.976 --> 00:10:46.116 É por isso que temos controlos e equilíbrios. 00:10:46.116 --> 00:10:50.267 É basicamente por isso que temos toda esta desconfiança inventiva 00:10:50.267 --> 00:10:53.351 entre os representantes e os representados. 00:10:53.351 --> 00:10:58.250 Mas quando a política é apenas a gestão da suspeita, 00:10:58.250 --> 00:11:01.333 então - ainda bem que o "1984" foi mencionado - 00:11:01.333 --> 00:11:05.083 agora vamos ter o "1984" ao contrário. 00:11:05.083 --> 00:11:07.200 Não vamos ter o Big Brother a observar-nos 00:11:07.200 --> 00:11:09.500 mas vamos ser nós o Big Brother 00:11:09.500 --> 00:11:11.250 a observar a classe política. NOTE Paragraph 00:11:11.250 --> 00:11:14.866 Mas é esta a ideia de uma sociedade livre? 00:11:14.866 --> 00:11:16.400 Por exemplo, conseguem imaginar 00:11:16.400 --> 00:11:22.518 pessoas decentes, cívicas, talentosas candidatarem-se a um cargo político 00:11:22.518 --> 00:11:24.300 se acreditarem mesmo 00:11:24.300 --> 00:11:28.100 que a política também passa pela gestão de suspeitas? 00:11:28.100 --> 00:11:31.134 Não temem que, com toda esta tecnologia 00:11:31.134 --> 00:11:33.134 a registar e seguir 00:11:33.134 --> 00:11:36.749 as afirmações que os políticos fazem sobre determinados assuntos, 00:11:36.749 --> 00:11:40.616 não temem que isto venha a ser um fortíssimo sinal aos políticos 00:11:40.616 --> 00:11:45.250 para repetirem as suas posições, mesmo as muito erradas, 00:11:45.250 --> 00:11:49.267 porque a coerência passa a ser mais importante que o bom senso? 00:11:49.267 --> 00:11:50.949 E para os americanos presentes, 00:11:50.949 --> 00:11:54.001 não temem que os vossos presidentes governem 00:11:54.001 --> 00:11:57.376 com base nas suas afirmações nas eleições primárias? NOTE Paragraph 00:11:57.376 --> 00:11:59.367 Considero isto muito importante 00:11:59.367 --> 00:12:03.399 pois a democracia passa por as pessoas mudarem os seus pontos de vista 00:12:03.399 --> 00:12:06.549 com base em argumentos racionais e discussões. 00:12:06.549 --> 00:12:10.033 E podemos perder isto com a ideia nobre 00:12:10.033 --> 00:12:12.049 de responsabilizar as pessoas, 00:12:12.049 --> 00:12:14.667 mostrando às pessoas que não vamos tolerar 00:12:14.667 --> 00:12:17.385 aos políticos o oportunismo na política. 00:12:17.385 --> 00:12:19.717 Para mim, isto é extremamente importante. 00:12:19.717 --> 00:12:22.983 E acredito que quando discutimos política, hoje em dia, 00:12:22.983 --> 00:12:25.182 provavelmente faz sentido 00:12:25.182 --> 00:12:28.584 olhar também para este tipo de história. NOTE Paragraph 00:12:28.584 --> 00:12:32.134 Mas não esquecer, qualquer revelação é também uma ocultação. 00:12:32.134 --> 00:12:35.899 Independentemente do nível de transparência que os nossos governos querem ter, 00:12:35.899 --> 00:12:38.301 eles terão uma transparência seletiva. 00:12:38.301 --> 00:12:40.333 Num país pequeno, que pode ser o meu país, 00:12:40.333 --> 00:12:41.766 mas também pode ser o vosso, 00:12:41.766 --> 00:12:43.951 eles tomaram uma decisão - é uma história real - 00:12:43.951 --> 00:12:46.566 que todas as decisões governamentais, 00:12:46.566 --> 00:12:49.132 debates do Conselho de Ministros, 00:12:49.132 --> 00:12:52.433 seriam publicadas na internet 00:12:52.433 --> 00:12:56.833 24 horas após os debates terem acontecido. 00:12:56.833 --> 00:12:59.001 E o povo estava eufórico. 00:12:59.001 --> 00:13:01.452 Então tive a oportunidade de falar com o Primeiro-Ministro 00:13:01.452 --> 00:13:03.050 e perguntar-lhe porque é que tomou esta decisão. 00:13:03.050 --> 00:13:04.766 Ele respondeu: "Ouça, esta é a melhor forma 00:13:04.766 --> 00:13:09.394 de manter as bocas dos meus ministros fechadas. 00:13:09.394 --> 00:13:12.479 Será muito difícil eles entrarem em desacordo 00:13:12.479 --> 00:13:14.661 sabendo que 24 horas depois 00:13:14.661 --> 00:13:16.565 isto será do conhecimento público 00:13:16.565 --> 00:13:20.511 e será, de certa forma, uma crise política. NOTE Paragraph 00:13:20.511 --> 00:13:21.978 Quando falamos de transparência, 00:13:21.978 --> 00:13:23.577 quando falamos de abertura, 00:13:23.577 --> 00:13:25.694 acredito piamente que o que devemos manter em mente 00:13:25.694 --> 00:13:29.444 é que o que correu bem é também o que correu mal. 00:13:29.444 --> 00:13:33.628 Goethe, que não é nem búlgaro nem especialista em ciências políticas, 00:13:33.628 --> 00:13:36.110 disse há alguns séculos atrás: 00:13:36.110 --> 00:13:39.447 "Há uma grande sombra, onde há muita luz". NOTE Paragraph 00:13:39.447 --> 00:13:40.979 Muito obrigado. NOTE Paragraph 00:13:40.979 --> 00:13:42.629 (Aplausos)