1 00:00:20,229 --> 00:00:24,229 ["New York Close Up"] 2 00:00:45,668 --> 00:00:49,668 ["Bryan Zanisnik va aux Meadowlands"] 3 00:00:51,214 --> 00:00:53,384 [Meadowlands, New Jersey] 4 00:00:53,384 --> 00:00:57,300 J'adore l'idée de ce paysage qui evolue constamment 5 00:00:57,300 --> 00:00:58,573 mais aussi qui mute 6 00:00:59,920 --> 00:01:03,681 De nombreuses lignes ferroviaires ont été arrachées par l'ouragan Sandy 7 00:01:03,681 --> 00:01:09,589 Il y a donc de nouvelles zones de dévastation qui s'ajoutent à d'autres 8 00:01:23,726 --> 00:01:26,531 Je photographiais des choses que je trouvais en cours de route 9 00:01:26,531 --> 00:01:30,531 comme ces aiguilles qui ont été jetées ont dirait d'un hôpital. 10 00:01:31,154 --> 00:01:35,154 Les panneaux de signalisation, des lignes de train. 11 00:01:35,435 --> 00:01:40,354 Et voici cette ancienne cabine d'opérateur qui se trouvait à côté d'un pont tournant. 12 00:01:40,354 --> 00:01:43,294 C'est là que l'opérateur surveillait les trains venir 13 00:01:43,294 --> 00:01:45,614 et elle a été abandonné depuis de nombreuses décennies 14 00:01:59,536 --> 00:02:01,914 Mais je vais m'arrêter là parce que c'est un peu en ruine... 15 00:02:03,038 --> 00:02:05,182 On dirait une de mes installations, n'est-ce pas ? 16 00:02:10,893 --> 00:02:14,213 Au loin là bas, il y a donc Snake Hill 17 00:02:14,213 --> 00:02:18,213 et c'est en fait la seule élévation naturelle dans les Meadowlands. 18 00:02:18,213 --> 00:02:22,213 Il devient donc cette sorte d'étrange emblème du New Jersey. 19 00:02:22,213 --> 00:02:25,903 Au 19ème siècle, des peintres paysagistes de tous les États-Unis 20 00:02:25,903 --> 00:02:27,430 venaient le peindre 21 00:02:27,430 --> 00:02:29,352 parce qu'il était considéré comme l'un des plus beaux 22 00:02:29,352 --> 00:02:31,356 rocher de culture du Nord-Est 23 00:02:33,350 --> 00:02:37,350 Au 20 ème siècle, elle était considérée comme l'un des symbole les plus laids 24 00:02:37,350 --> 00:02:38,479 du paysage du New Jersey. 25 00:02:41,323 --> 00:02:43,958 (GPS) "Tournez à droite sur Meadowlands Parkway" 26 00:02:47,300 --> 00:02:51,300 Les Meadowlands ont toujours été en quelque sorte cette zone de transition 27 00:02:51,300 --> 00:02:53,603 entre la banlieue et la ville. 28 00:02:53,603 --> 00:02:56,954 Vous voyagez au travers, mais c'est tout. 29 00:02:56,954 --> 00:03:00,354 J'avais l'impression d'être en territoire inconnu 30 00:03:00,354 --> 00:03:02,264 complètement inexploré. 31 00:03:03,258 --> 00:03:05,848 Je considère les Meadowlands comme étant 32 00:03:05,848 --> 00:03:08,580 l'inconscient de la ville de New York. 33 00:03:08,580 --> 00:03:10,380 Les indésirables, ou les oubliés 34 00:03:10,380 --> 00:03:12,121 ou les dégoûtés de Manhattan 35 00:03:12,121 --> 00:03:13,261 viennent ici 36 00:03:33,528 --> 00:03:36,498 J'ai été attiré par cette curiosité infinie de voir que 37 00:03:36,498 --> 00:03:40,498 derrière la prochaine bande de roseaux 38 00:03:40,498 --> 00:03:42,718 il y avait quelque chose d'incroyable. 39 00:03:43,134 --> 00:03:44,694 En général, il n'y avait rien 40 00:03:44,694 --> 00:03:46,464 et c'est peut-être aussi ce qui m'a vraiment attiré : 41 00:03:46,464 --> 00:03:48,394 Que ce soit tellement la même chose, 42 00:03:48,394 --> 00:03:49,764 encore et encore et encore. 43 00:03:49,764 --> 00:03:53,764 C'est un peu monumental dans son néant. 44 00:04:07,688 --> 00:04:11,688 [Musée de Brooklyn] 45 00:04:24,578 --> 00:04:26,358 Vous voyez, ce sont tous les roseaux. 46 00:04:26,358 --> 00:04:27,918 C'est pour ça que je collectionne les roseaux. 47 00:04:27,918 --> 00:04:29,290 Et ils sont partout. 48 00:04:36,609 --> 00:04:39,479 Je pense en quelque sorte à construire une de mes installations 49 00:04:39,479 --> 00:04:41,709 comme si je construisais une phrase de flux de conscience. 50 00:04:41,709 --> 00:04:45,709 Que chaque mot ne mène pas au suivant, 51 00:04:45,709 --> 00:04:47,189 mais qu'il y ait une ambiance 52 00:04:47,189 --> 00:04:49,049 ou un sentiment général qui se construit. 53 00:04:49,049 --> 00:04:51,129 Et d'une manière similaire, je sens que cela existe ici. 54 00:04:51,285 --> 00:04:54,650 Ce paysage est pour moi un véritable courant de conscience. 55 00:05:07,893 --> 00:05:11,393 La façon dont on passe des roseaux, 56 00:05:11,393 --> 00:05:12,743 à l'eau, 57 00:05:12,743 --> 00:05:14,113 au public, au privé, 58 00:05:14,113 --> 00:05:15,363 à la pollution, 59 00:05:15,363 --> 00:05:18,293 aux barrières et à la préservation: 60 00:05:18,293 --> 00:05:21,076 on a vraiment l'impression d'être déconnecté. 61 00:05:21,621 --> 00:05:26,374 C'est un paysage qui me permet tout simplement la liberté totale. 62 00:05:26,374 --> 00:05:31,472 Que toutes les règles de la civilisation sont ignorées ici. 63 00:05:58,849 --> 00:06:02,755 Cette idée d'avoir cette liberté d'explorer 64 00:06:03,460 --> 00:06:05,333 je pense que c'est quelque chose que je voudrais 65 00:06:05,333 --> 00:06:07,923 que les gens puissent comprendre de mon travail 66 00:06:08,577 --> 00:06:11,747 que, lorsque vous allez voir la pièce au Brooklyn Museum, 67 00:06:11,747 --> 00:06:13,507 "Meadowlands Picaresque," 68 00:06:13,507 --> 00:06:17,507 c'est un peu la même scène et l'exploration que j'ai ici. 69 00:06:17,507 --> 00:06:21,507 Je me plais à imaginer que mon spectateur puisse vivre une expérience similaire 70 00:06:21,507 --> 00:06:24,217 en se promenant dans une de mes installations. 71 00:06:43,944 --> 00:06:47,944 J'ai grandi dans un endroit qui était tellement banlieusard. 72 00:06:48,174 --> 00:06:50,694 Tout était très familier et affrété. 73 00:06:50,694 --> 00:06:53,209 Vous savez, toutes les maisons avaient des numéros 74 00:06:53,209 --> 00:06:54,989 et étaient à la même distance les unes des autres, 75 00:06:54,989 --> 00:06:56,907 et il n'y avait que quelques magasins en ville 76 00:06:56,907 --> 00:06:57,887 et tout le monde les connaissait. 77 00:06:57,887 --> 00:06:59,797 Tout était en quelque sorte défini. 78 00:06:59,797 --> 00:07:04,047 Et cela ressemblait à un endroit que personne ne s'était jamais donné la peine de marquer ou de cartographier. 79 00:07:04,047 --> 00:07:09,683 Et j'ai toujours cherché quelque chose d'un peu plus indéfinissable. 80 00:07:14,744 --> 00:07:19,065 Quand on me demande si je vis toujours dans le New Jersey, 81 00:07:19,363 --> 00:07:21,773 je réponds, presque dans l'embarras, 82 00:07:21,773 --> 00:07:23,543 "Oh non, bien sûr que non". 83 00:07:23,543 --> 00:07:25,149 "Je vis à New York." 84 00:07:25,149 --> 00:07:28,666 Vous savez, et un grand sourire fier apparaît sur mon visage. 85 00:07:29,069 --> 00:07:31,579 Alors je me dis : "Oh, j'ai honte du New Jersey ?" 86 00:07:31,579 --> 00:07:34,139 Mais ensuite, je reviens tout le temps ici 87 00:07:34,139 --> 00:07:35,739 et j'en tire tellement de travail, 88 00:07:35,739 --> 00:07:37,000 alors il y a peut-être... 89 00:07:37,000 --> 00:07:38,590 peut-être une certaine... 90 00:07:38,590 --> 00:07:39,740 ambivalence ? 91 00:07:39,740 --> 00:07:42,180 Parce que je me dis : "Eh bien, je l'aime bien, 92 00:07:42,180 --> 00:07:43,776 mais je le déteste un peu, 93 00:07:43,776 --> 00:07:45,676 et peut-être que j'aimerais l'oublier..." 94 00:07:46,142 --> 00:07:50,142 Mais je ne peux pas, parce que c'est de là que je viens. 95 00:07:51,751 --> 00:07:53,751 Peu importe le nombre de fois où je viens, 96 00:07:53,751 --> 00:07:56,470 je ne le comprends jamais complètement. 97 00:07:57,604 --> 00:07:59,984 Et je ne le comprendrai peut-être jamais, 98 00:07:59,984 --> 00:08:02,393 mais c'est ce qui retient mon attention.