0:00:02.083,0:00:04.357 (Thức chuông) 0:00:09.832,0:00:20.442 (Chuông) 0:00:28.002,0:00:29.617 (Tiếng Pháp)[br]Thưa Thầy, thưa Tăng thân 0:00:31.702,0:00:34.188 Con muốn hỏi như sau: 0:00:35.490,0:00:39.079 Làm thế nào để giúp người thân[br]chăm sóc khổ đau của họ 0:00:39.079,0:00:41.433 khi người đó không nhận biết[br]được những khổ đau ấy. 0:00:42.300,0:00:47.317 Con xin dẫn bối cảnh cho câu hỏi này. 0:00:49.008,0:00:51.202 Người thân đó là chồng con. 0:00:52.292,0:00:54.490 Là cha ba con gái con. 0:00:55.641,0:01:00.264 Anh ấy mắc chứng trầm cảm nặng[br]từ cuối tháng ba 0:01:02.071,0:01:05.973 khi con gái thứ hai của chúng con[br]bị một tai nạn nghiêm trọng. 0:01:07.370,0:01:09.247 Anh ấy rất yêu con bé. 0:01:09.247,0:01:12.502 Con gái thứ hai của chúng con,[br]năm nay 14 tuổi 0:01:12.502,0:01:16.006 bị ô tô đâm[br]và chấn thương nghiêm trọng ở đầu. 0:01:16.713,0:01:18.863 Con bé đã hôn mê trong hai tháng. 0:01:19.643,0:01:24.338 Kì diệu là con bé vẫn sống,[br]và từ từ bình phục. 0:01:26.330,0:01:30.520 Làng Mai đã cầu nguyện cho con bé[br]trong suốt khóa tu tiếng Pháp 0:01:30.520,0:01:32.321 và chúng con rất biết ơn về điều đó. 0:01:33.923,0:01:36.887 Chồng con vô cùng đau đớn và giận dữ. 0:01:37.234,0:01:41.389 Anh ấy không thể chấp nhận tình huống[br]mà anh ấy cho là bất công. 0:01:44.210,0:01:47.225 Đó là hoàn cảnh rất khó khăn [br]với tất cả mọi người. 0:01:49.233,0:01:56.731 Vài năm trước con đã cảm thấy [br]trong anh có những khổ đau. 0:01:59.059,0:02:03.882 Anh ấy biểu hiện ra dưới hình thức[br]những cơn giận, đổ lỗi và thiếu kiên nhẫn. 0:02:05.935,0:02:08.049 Nhưng tự anh ấy không nhận ra điều đó. 0:02:10.346,0:02:14.128 Con cũng có những khổ đau của riêng mình[br]nhưng ít nhất con nhận biết được chúng. 0:02:14.223,0:02:17.432 Con cũng có những khúc mắc riêng. 0:02:19.001,0:02:25.574 Hiện tại con thấy thật khó khăn để [br]chấp nhận được nỗi khổ này, thử thách này. 0:02:27.200,0:02:31.684 Con thực sự hi vọng con gái chúng con[br]có thể bình phục trở lại. 0:02:33.330,0:02:36.866 Và cùng với lũ trẻ chúng con có thể 0:02:41.944,0:02:46.143 vượt qua khó khăn này, thử thách này[br]để quay về bên nhau 0:02:46.143,0:02:51.374 cùng xây dựng gia đình bình an hơn,[br]vui vẻ và an lạc hơn. 0:02:53.073,0:02:55.138 Con xin nhắc lại câu hỏi của mình: 0:02:55.138,0:02:57.992 Làm thế nào để giúp người thân[br]chuyển hóa khổ đau[br] 0:02:57.992,0:03:01.103 khi người đó không nhận thức[br]được khổ đau ấy? 0:03:26.584,0:03:28.426 (TIẾNG ANH)[br]Thưa Thầy, 0:03:28.774,0:03:31.386 Đây là bối cảnh cho câu hỏi. 0:03:31.386,0:03:34.312 Cô ấy nói rằng: "Chồng con, [br]cha ba con gái của con 0:03:34.312,0:03:38.331 bị trầm cảm nằng từ cuối [br]tháng ba năm nay[br] 0:03:39.338,0:03:44.021 Đó là khi con gái thứ hai,[br]mười bốn tuổi của chúng con 0:03:44.021,0:03:45.773 gặp một tai nạn nghiêm trọng. 0:03:45.773,0:03:48.447 Anh ấy và con bé rất thân thiết. 0:03:49.599,0:03:56.428 Con bé bị ô tô đâm và chấn thương[br]nặng ở đầu. 0:03:57.182,0:03:59.908 Bé đã hôn mê suốt hai tháng. 0:04:01.255,0:04:05.432 Kì diệu là bé vẫn sống,[br]và đang dần hồi phục. 0:04:06.816,0:04:10.011 Làng Mai đã cầu nguyện cho bé hồi tháng 5[br]và chúng con rất biết ơn về điều đó. 0:04:11.065,0:04:13.873 Chồng con đã rất đau khổ và giận dữ 0:04:13.873,0:04:17.501 anh ấy không chấp nhận được sự cố,[br]cho rằng điều đó thật bất công. 0:04:18.853,0:04:25.021 Con đã cảm thấy anh ấy chất chứa nhiều đau[br]khổ từ trước khi điều này xảy ra. 0:04:25.513,0:04:31.084 Điều đó biểu hiện ra qua sự giận dữ,[br]hay đổ lỗi và thiếu kiên nhẫn, 0:04:31.475,0:04:36.421 nhưng anh ấy không nhận ra[br]và con rất đau khổ. 0:04:37.858,0:04:42.136 Nếu con gái con có thể [br]bình phục trở lại 0:04:42.171,0:04:47.893 Con mong rằng điều này sẽ tạo ra khởi đầu[br]mới cho cả gia đình chúng con 0:04:47.893,0:04:52.301 để mọi người có thể sống[br]thanh thản và hạnh phúc hơn bên nhau." 0:04:53.047,0:04:55.039 Câu hỏi của con là: 0:04:55.039,0:05:00.022 "Làm thế nào để giúp người thân của [br]chúng ta chuyển hóa khổ đau của họ 0:05:00.022,0:05:04.891 khi họ không nhận biết được chúng[br]không thấy chúng có trong họ." 0:05:23.405,0:05:29.575 Có thể ai đó nhận ra được 0:05:33.381,0:05:38.799 những yếu đuối, khổ đau của chính mình[br]nhưng họ không nói ra. 0:05:44.793,0:05:46.793 Và ta nghĩ rằng họ không biết... 0:05:53.727,0:05:56.133 ta nghĩ họ không muốn... 0:06:11.952,0:06:15.549 nhận ra rằng họ đang khổ đau. 0:06:19.242,0:06:20.922 Nhưng có thể... 0:06:22.305,0:06:24.048 họ vẫn chấp nhận nó, 0:06:24.048,0:06:26.451 vẫn nhận thức được nó. 0:06:27.229,0:06:29.998 Vì thế ta không cần họ phải nói [br]thành lời rằng: 0:06:29.998,0:06:33.324 "Tôi nhận thấy mình có khổ đau... 0:06:36.694,0:06:38.302 ... và hờn giận trong tôi." 0:06:38.893,0:06:42.374 Ta không cần họ thực tập nói ra điều đó. 0:06:42.374,0:06:46.867 Có thể họ đã tự làm điều đó rồi. 0:06:49.841,0:06:53.685 Việc họ nói ra hay không có lẽ là nhu cầu[br]của chính ta, hơn là của họ. 0:07:08.821,0:07:13.426 Đôi khi ta phải sử dụng những[br]phương tiện thiện xảo để giúp ai đó. 0:07:15.456,0:07:18.350 Nếu không thể giúp một cách trực tiếp... 0:07:19.038,0:07:20.632 thì ta có thể giúp một cách gián tiếp. 0:07:22.185,0:07:24.680 Có những điều ta không nên [br]nói trực tiếp với họ, 0:07:24.680,0:07:27.811 nhưng người khác có thể nói giúp. 0:07:29.721,0:07:35.013 Có thể người khác làm điều đó[br]tốt hơn chúng ta. 0:07:39.919,0:07:44.473 Thỉnh thoảng có những đệ tử[br]cần được giúp đỡ, 0:07:46.734,0:07:52.776 nhưng Thầy không cố [br]giúp họ một cách trực tiếp . 0:07:54.033,0:07:59.733 Thầy biết đệ tử đó có Sư anh, Sư chị[br] 0:07:59.958,0:08:02.507 có thể giúp làm điều đó tốt hơn Thầy. 0:08:06.071,0:08:10.638 Bởi vì các con cùng độ tuổi,[br]nói chuyện với nhau sẽ dễ hơn. 0:08:12.394,0:08:16.944 Vì thế Thầy nhờ một đệ tử khác[br]đến và giúp người đó. 0:08:18.241,0:08:20.814 Thầy không phải trực tiếp làm điều đó. 0:08:22.501,0:08:28.744 Có những người bạn, những người [br]có cùng phương thức tư duy, 0:08:30.822,0:08:35.850 có thể kể một câu chuyện,[br]có thể nói điều gì đó,[br] 0:08:37.413,0:08:39.342 để truyền tải ý định ấy, 0:08:42.649,0:08:46.394 truyền tải đề nghị ấy[br]tốt hơn chúng ta. 0:08:47.814,0:08:51.543 Ta đã thử vài lần,[br]nhưng thất bại. 0:08:53.075,0:08:56.160 Thì lúc nào ta cũng có thể nhờ người[br]khác làm điều đó giúp ta. 0:08:57.104,0:08:58.580 Ta không cần ghi điểm. 0:09:04.663,0:09:05.859 Và đôi khi... 0:09:08.531,0:09:10.828 ta có thể kể chuyện của một người khác 0:09:12.381,0:09:14.819 cũng ở trong tình huống tương tự. 0:09:15.808,0:09:17.183 Như vậy sẽ dễ hơn. 0:09:17.371,0:09:20.769 Khi nghe câu chuyện của người khác 0:09:20.929,0:09:23.680 người đó sẽ tự [br]soi chiếu nơi chính mình, 0:09:28.479,0:09:34.644 vì nghe chuyện của một người khác [br]thì dễ hơn 0:09:34.644,0:09:36.859 là nghe chuyện của chính mình. 0:09:37.397,0:09:41.161 Như thế là có nhiều phương tiện[br]thiện xảo để giúp đỡ một ai đó. 0:09:47.226,0:09:50.848 Ta cần có đủ tình thương. 0:09:59.022,0:10:01.282 Cần hiểu thật nhiều. 0:10:04.658,0:10:06.877 Ta cũng phải hiểu chính mình. 0:10:06.877,0:10:11.713 Và hiểu người khác, theo cách của họ, 0:10:14.472,0:10:20.336 để có thể đưa ra sự giúp đỡ [br]chính xác, phù hợp. 0:10:23.981,0:10:25.422 Ta phải kiên nhẫn 0:10:27.801,0:10:30.663 phải mát lành và đầy tình thương. 0:10:32.375,0:10:33.888 Cần nhẫn nại rất nhiều. 0:10:37.597,0:10:43.948 Mọi việc ta làm hàng ngày,[br]dù là nấu ăn, lau chùi hay giặt giũ 0:10:50.861,0:10:55.085 đó đều có thể là tạo tác của tình thương,[br]tạo tác của sự giúp đỡ. 0:10:57.274,0:11:01.444 Cách ta nhìn,[br]cách ta cười, ta nói 0:11:02.715,0:11:06.642 đều đóng một vai trò nào đó[br]trong nỗ lực giúp đỡ ấy. 0:11:11.481,0:11:19.317 Cách chúng ta là chính ta, [br]cách ta sống cuộc đời ta, là nền tảng 0:11:19.976,0:11:24.404 chứ không phải điều ta muốn nói,[br]muốn làm để giúp. 0:11:29.436,0:11:32.577 Thầy cũng đã học được rất nhiều[br]khi là một người thầy. 0:11:34.453,0:11:38.575 Thầy phải nhìn con người từng đệ tử, 0:11:39.757,0:11:45.012 để nhận ra điểm mạnh, điểm yếu,[br]những khó khăn và đau khổ 0:11:47.675,0:11:50.739 để có cái nhìn đủ rõ 0:11:51.096,0:11:54.939 về điều nên nói, điều không nên nói,[br]điều nên làm, điều không nên làm 0:11:55.470,0:11:57.906 để giúp được người đệ tử đó 0:11:59.028,0:12:01.971 để biết khi nào nên nói,[br]khi nào nên làm. 0:12:04.807,0:12:09.073 Con phải tìm thời điểm thích hợp,[br]nơi chốn thích hợp 0:12:09.631,0:12:13.396 để làm hay để nói[br]để có thể giúp được người khác. 0:12:14.475,0:12:16.912 Có khi Thầy phải chờ tới ba tháng. 0:12:19.665,0:12:24.718 Con phải cho anh ấy, cô ấy đủ không gian. 0:12:26.671,0:12:28.482 Đừng giục, 0:12:29.714,0:12:32.384 vì chúng ta hiểu,[br]chúng ta thấy được khổ đau. 0:12:33.320,0:12:35.050 Thương yêu là sự kiên nhẫn. 0:12:37.079,0:12:39.346 Kiên nhẫn là biểu hiện của thương yêu. 0:12:42.122,0:12:44.214 Ta phải tự thương chính mình, 0:12:46.562,0:12:49.722 trước khi ta có thể thương được người khác 0:12:52.290,0:13:01.719 Ta phải có đủ bình tĩnh, [br]đủ an và lạc trong ta. 0:13:04.075,0:13:05.735 Còn lại sự thực tập sẽ giúp. 0:13:08.705,0:13:12.603 Thầy có một học trò, một sư cô. 0:13:17.005,0:13:24.587 Cô ấy bị bắt và tống giam[br]các hoạt động vì hòa bình. 0:13:28.413,0:13:33.132 Trong tù rất khó để thực tập. 0:13:35.427,0:13:37.227 Nhưng cô ấy vẫn cố thực tập. 0:13:43.655,0:13:48.817 Giám ngục không thích thấy cô ấy[br]tập ngồi thiền. 0:13:50.924,0:13:52.317 Họ nghĩ... 0:13:56.009,0:13:59.621 Họ coi đó là sự thách thức... 0:14:04.174,0:14:05.650 ...thách thức chống lại họ. 0:14:07.148,0:14:08.819 Với họ điều đó có nghĩa là: 0:14:11.593,0:14:14.455 "Ở trong tù tôi chẳng phải khổ." 0:14:14.750,0:14:17.893 Vì thế khi con ngồi thiền trong phòng giam[br] 0:14:18.573,0:14:21.872 họ cho rằng con đang chống lại họ. 0:14:24.329,0:14:28.298 Vì thế cô ấy phải đợi[br]đến khi tắt đèn 0:14:28.298,0:14:29.509 mới ngồi. 0:14:31.743,0:14:40.012 Cô ấy cũng đi thiền hành trong phòng giam [br]để nuôi dưỡng thân tâm. 0:14:42.327,0:14:44.283 Đó là một tình huống khó khăn, 0:14:45.235,0:14:47.542 nhưng cô ấy biết thực tập. 0:14:49.724,0:14:52.954 Không những có thể bảo toàn [br]chính mình trong tù, 0:14:52.954,0:14:56.624 mà cô ấy còn giúp được [br]những người tù khác bớt khổ. 0:14:57.835,0:15:03.633 Nghĩa là trong những tình huống khó khăn [br]như vậy, ta vẫn có thể thực tập, 0:15:05.486,0:15:09.751 để gìn giữ hi vọng, sự tươi mát,[br]tình thương và sự kiên nhẫn của chúng ta, 0:15:10.360,0:15:12.862 để có thể giúp đỡ được người khác. 0:15:16.777,0:15:19.319 (Thức chuông) 0:15:21.748,0:15:27.757 (Chuông)