1 00:00:00,493 --> 00:00:04,842 Plum Village, Prancis, Mei 2014 2 00:00:04,842 --> 00:00:08,691 Master Zen Thich Nhat Hanh menjawab pertanyaan 3 00:00:09,021 --> 00:00:14,119 (Suara genta) 4 00:00:14,129 --> 00:00:19,291 Bagaimana cara kita bisa membantu orang dekat kita merubah penderitaannya 5 00:00:19,291 --> 00:00:24,453 ketika dia sendiri tidak mengakuinya ada? 6 00:00:27,808 --> 00:00:31,702 (Bahasa Prancis) Wahai Thay, wahai Sangha, 7 00:00:31,702 --> 00:00:34,188 Saya ingin bertanya pertanyaan berikut ini: 8 00:00:35,490 --> 00:00:39,079 Bagaimana cara membantu saudara mengurus penderitaannya 9 00:00:39,079 --> 00:00:41,433 ketika dia sendiri tidak mengakui penderitaannya. 10 00:00:42,300 --> 00:00:47,317 Saya ingin memberi tahu beberapa hubungan untuk pertanyaan ini. 11 00:00:49,008 --> 00:00:51,202 Saudara itu adalah suami saya. 12 00:00:52,292 --> 00:00:54,490 Dia adalah ayah dari ketiga putri saya. 13 00:00:55,641 --> 00:01:00,264 Dia sedang dalam depresi hebat sejak akhir Maret 14 00:01:02,071 --> 00:01:05,973 ketika putri kedua kami mengalami kecelakaan hebat. 15 00:01:07,370 --> 00:01:09,247 Dia sangat mencintainya. 16 00:01:09,247 --> 00:01:12,502 Putri kedua kami, yang berusia 14 tahun, 17 00:01:12,502 --> 00:01:16,006 ditabrak mobil dan mengalami luka parah di kepala. 18 00:01:16,523 --> 00:01:19,023 Dia menghabiskan waktu 2 bulan dalam keadaan koma. 19 00:01:19,643 --> 00:01:24,338 Ajaibnya dia masih hidup, dan perlahan-lahan dia membaik. 20 00:01:26,330 --> 00:01:30,020 Plum Village berdoa untuknya pada retret Francophone 21 00:01:30,020 --> 00:01:32,311 dan kami sangat berterimakasih pada anda semua. 22 00:01:33,923 --> 00:01:36,887 Suami saya menyimpan banyak kesakitan dan kemarahan. 23 00:01:37,234 --> 00:01:41,389 Dan dia tidak menerima situasi yang dia anggap tidak adil ini. 24 00:01:44,210 --> 00:01:47,225 Ini adalah situasi yang sangat sulit untuk semua orang. 25 00:01:49,233 --> 00:01:56,731 Saya sudah merasa penderitaan dalam dirinya selama beberapa tahun sebelumnya. 26 00:01:59,059 --> 00:02:03,882 Dia mengungkapkannya dalam bentuk kemarahan, menyalahkan dan tidak sabar. 27 00:02:05,935 --> 00:02:08,599 Dia tidak mengenalinya sebagai penderitaannya sendiri. 28 00:02:10,346 --> 00:02:14,148 Saya juga mempunyai penderitaan sendiri tapi setidaknya saya sadar akan hal itu. 29 00:02:14,223 --> 00:02:17,432 Saya mempunyai pertanyaan saya sendiri. 30 00:02:19,001 --> 00:02:25,574 Sangat sulit bagi saya sekarang untuk menerima penderitaan berat ini, tes ini. 31 00:02:27,200 --> 00:02:31,684 Saya sangat berharap putri kami dapat hidup kembali 32 00:02:33,330 --> 00:02:36,866 dan dengan ketiga anak kami, kami bisa ... 33 00:02:41,944 --> 00:02:46,143 menggunakan situasi ini, tes ini untuk kembali bersama 34 00:02:46,143 --> 00:02:51,374 dan menjadi sebuah keluarga yang lebih tenang, bahagia dan damai. 35 00:02:53,073 --> 00:02:55,138 Jadi saya ulang pertanyaan saya: 36 00:02:55,138 --> 00:02:57,992 Bagaimana cara membantu saudara untuk merubah penderitaannya 37 00:02:57,992 --> 00:03:01,103 ketika dia tidak ingin menganggap penderitaan ini miliknya? 38 00:03:26,584 --> 00:03:28,426 (Bahasa Inggris) Wahai Thay, 39 00:03:28,774 --> 00:03:31,386 Ini adalah latar belakang dari pertanyaan ini. 40 00:03:31,386 --> 00:03:34,312 Dia berkata: "Suami saya, ayah dari ketiga putri kami 41 00:03:34,312 --> 00:03:38,331 berada dalam depresi hebat sejak akhir Maret tahun ini. 42 00:03:39,338 --> 00:03:44,021 Itu adalah saat putri kedua kami yang berusia 14 tahun 43 00:03:44,021 --> 00:03:45,773 mengalami kecelakaan parah. 44 00:03:45,773 --> 00:03:48,447 Dan dia sangat dekat dengan putri yang satu ini. 45 00:03:49,599 --> 00:03:56,428 Putrinya ditabrak mobil dan mengalami luka parah di kepala. 46 00:03:57,182 --> 00:03:59,908 Dan dia menghabiskan waktu 2 bulan dalam keadaan koma. 47 00:04:01,255 --> 00:04:05,432 Ajaibnya dia masih hidup, dan membaik secara perlahan. 48 00:04:06,686 --> 00:04:10,361 Plum Village berdoa untuknya di bulan Mei dan kami berterima kasih untuk itu. 49 00:04:11,065 --> 00:04:13,873 Jadi suami saya mempunyai banyak kesakitan dan kemarahan 50 00:04:13,873 --> 00:04:17,501 dan tidak menerima situasi yang dia anggap tidak adil ini. 51 00:04:18,853 --> 00:04:25,021 Saya merasa ada penderitaan besar dirinya sebelum ini terjadi selama beberapa tahun. 52 00:04:25,513 --> 00:04:31,084 Itu akan terwujud dalam bentuk amarah, menyalahkan dan ketidaksabaran, 53 00:04:31,475 --> 00:04:36,421 tapi dia tidak pernah mengenalinya dan saya menderita karenanya. 54 00:04:37,858 --> 00:04:42,136 Jika putri kami bisa kembali hidup seutuhnya 55 00:04:42,171 --> 00:04:47,893 saya harap ini dapat menjadi awal yang baru bagi seluruh keluarga kami 56 00:04:47,893 --> 00:04:52,301 untuk dapat hidup lebih tenang dan bahagia bersama." 57 00:04:53,047 --> 00:04:55,039 Jadi pertanyaannya adalah: 58 00:04:55,039 --> 00:05:00,022 "Bagaimana cara membantu orang terdekat kita untuk merubah penderitaan mereka 59 00:05:00,022 --> 00:05:04,891 ketika mereka tidak mengakui itu ada, mereka tidak melihatnya di dalam." 60 00:05:23,405 --> 00:05:29,575 Mungkin seseorang mengenali 61 00:05:33,381 --> 00:05:38,799 kelemahan dia sendiri, penderitaannya, tapi tidak mengucapkannya. 62 00:05:44,793 --> 00:05:46,793 Dan kita pikir dia tidak ... 63 00:05:53,727 --> 00:05:56,133 kita pikir dia tidak ingin ... 64 00:06:11,952 --> 00:06:15,549 mengakui bahwa dia sedang menderita. 65 00:06:19,242 --> 00:06:20,922 Tapi mungkin ... 66 00:06:22,305 --> 00:06:24,048 dia mungkin telah menerimanya, 67 00:06:24,048 --> 00:06:26,451 dia mungkin sadar akan hal itu. 68 00:06:27,229 --> 00:06:29,998 Jadi kita tidak membutuhkan dia untuk mengucapkannya: 69 00:06:29,998 --> 00:06:33,324 "Saya tahu bahwa ada penderitaan ... 70 00:06:36,694 --> 00:06:38,302 dan kemarahan dalam diri saya." 71 00:06:38,893 --> 00:06:42,374 Kita tidak membutuhkan dia untuk mengucapkan hal itu. 72 00:06:42,374 --> 00:06:46,867 Mungkin dia telah melakukannya untuk dirinya sendiri. 73 00:06:49,841 --> 00:06:53,685 Bahwa dia mengucapkan itu mungkin adalah kebutuhan kita daripada kebutuhannya. 74 00:07:08,821 --> 00:07:14,926 Kadang-kadang kita harus menggunakan cara terampil untuk membantu seseorang. 75 00:07:15,173 --> 00:07:18,350 Jika kita tidak bisa membantu secara langsung, maka kita bisa ... 76 00:07:19,038 --> 00:07:20,632 membantu secara tidak langsung. 77 00:07:21,715 --> 00:07:24,680 Ada hal yang kita tidak seharusnya memberitahunya langsung, 78 00:07:24,680 --> 00:07:27,811 tapi orang lain bisa membantu dan memberitahunya. 79 00:07:29,721 --> 00:07:35,013 Orang lain mungkin melakukannya lebih baik dibanding kita. 80 00:07:39,919 --> 00:07:44,473 Dari waktu ke waktu, saya mempunyai siswa yang perlu dibantu, 81 00:07:46,734 --> 00:07:52,776 tapi Thay tidak mencoba membantu mereka secara langsung. 82 00:07:54,033 --> 00:07:59,733 Thay tahu bahwa siswa itu memiliki saudara atau saudari dalam Dharma 83 00:07:59,958 --> 00:08:02,507 yang bisa melakukannya lebih baik dibanding Thay. 84 00:08:06,071 --> 00:08:10,638 Karena ketika anda hampir seumuran, akan lebih mudah untuk berbicara. 85 00:08:12,394 --> 00:08:16,944 Jadi Thay meminta siswa lain untuk pergi membantunya. 86 00:08:18,241 --> 00:08:20,814 Thay tidak harus melakukannya sendiri. 87 00:08:22,501 --> 00:08:28,744 Jadi ada teman, ada orang yang mempunyai gelombang yang sama, 88 00:08:30,822 --> 00:08:35,850 yang dapat mengisahkan sebuah cerita, yang dapat mengatakan sesuatu, 89 00:08:37,413 --> 00:08:39,342 yang dapat mengusulkan ide itu, 90 00:08:42,649 --> 00:08:46,394 yang dapat memgajukan tawaran lebih baik dari kita sendiri. 91 00:08:47,814 --> 00:08:51,543 Kami telah mencoba beberapa kali, dan kami telah merasakannya. 92 00:08:52,505 --> 00:08:56,160 Jadi kita bisa selalu meminta orang lain untuk melakukannya demi kita, 93 00:08:57,054 --> 00:08:58,700 Kita tidak ingin menerima pujian. 94 00:09:04,663 --> 00:09:05,859 Dan kadang-kadang ... 95 00:09:08,531 --> 00:09:10,828 kita mengisahkan cerita orang lain 96 00:09:12,381 --> 00:09:14,819 yang berada dalam situasi hampir sama, 97 00:09:15,808 --> 00:09:17,183 Itu lebih mudah. 98 00:09:17,371 --> 00:09:20,769 Jadi ketika mendengarkan cerita tentang orang lain 99 00:09:20,929 --> 00:09:23,680 dia bisa merenung, 100 00:09:28,479 --> 00:09:34,644 karena akan lebih mudah baginya untuk mendengar kisah tentang orang lain 101 00:09:34,644 --> 00:09:36,859 daripada cerita tentang dirinya sendiri. 102 00:09:37,397 --> 00:09:41,161 Jadi banyak cara yang terampil untuk membantu seseorang. 103 00:09:47,226 --> 00:09:50,848 Kita harus mempunyai cukup belas kasihan. 104 00:09:59,022 --> 00:10:01,282 Kita perlu banyak pengertian. 105 00:10:04,658 --> 00:10:06,877 Kita harus mengerti diri sendiri. 106 00:10:06,877 --> 00:10:11,713 Dan kita harus memahami orang lain, cara dia sendiri, 107 00:10:14,472 --> 00:10:20,336 untuk bisa menawarkan bantuan yang tepat dan sesuai. 108 00:10:23,981 --> 00:10:25,422 Kita harus sabar 109 00:10:27,801 --> 00:10:30,663 dan kita harus segar dan penuh kasih. 110 00:10:32,375 --> 00:10:33,888 Banyak kesabaran. 111 00:10:37,357 --> 00:10:43,426 Segala sesuatu yang kita lakukan sehari-hari, baik memasak, membersihkan 112 00:10:47,526 --> 00:10:49,255 atau mencuci, 113 00:10:50,945 --> 00:10:55,645 bisa menjadi tindakan kasih, bisa menjadi tindakan bantuan. 114 00:10:57,274 --> 00:11:01,444 Cara kita memandang, cara kita tersenyum, cara kita berbicara 115 00:11:02,715 --> 00:11:06,642 mempunyai peran dalam upaya untuk membantu. 116 00:11:11,481 --> 00:11:19,317 Jadi cara kita, cara kita menjalani kehidupan kita, adalah dasar 117 00:11:19,976 --> 00:11:24,404 dan bukan hanya apa yang hendak kita ucap, apa yang kita lakukan untuk membantu. 118 00:11:29,436 --> 00:11:32,577 Jadi Thay telah belajar banyak sebagai seorang guru. 119 00:11:34,453 --> 00:11:38,575 Dia harus melihat dalam kepribadian setiap siswa, 120 00:11:39,757 --> 00:11:45,012 dan mengenali kekuatan, kelemahan, penderitaan dan kesulitan setiap orang 121 00:11:47,675 --> 00:11:50,739 dan mendapatkan ide yang cukup jelas tentang 122 00:11:51,096 --> 00:11:54,979 apa yang harus atau tak bisa diucapkan, apa yang harus dan tidak bisa dilakukan 123 00:11:55,470 --> 00:11:57,906 untuk membantu siswa tersebut 124 00:11:59,028 --> 00:12:01,971 dan berpikir kapan harus mengucapkannya, kapan melakukannya. 125 00:12:04,807 --> 00:12:09,073 Anda harus mencari waktu yang tepat, tempat yang tepat 126 00:12:09,631 --> 00:12:13,396 untuk melakukannya atau mengatakannya untuk bisa membantu. 127 00:12:14,475 --> 00:12:16,912 Kadang-kadang Thay harus menunggu 3 bulan. 128 00:12:19,665 --> 00:12:24,718 Anda harus memberinya cukup ruang. 129 00:12:26,671 --> 00:12:28,482 Anda tidak seharusnya mendorong, 130 00:12:29,714 --> 00:12:32,384 karena kita mengerti, kita melihat penderitaannya. 131 00:12:33,320 --> 00:12:35,050 Kasih sayang adalah kesabaran. 132 00:12:37,079 --> 00:12:39,346 Kesabaran adalah tanda cinta. 133 00:12:42,062 --> 00:12:44,464 Dan kita harus mencintai diri kita sendiri dulu, 134 00:12:46,562 --> 00:12:49,722 sebelum kita bisa mencintai orang lain. 135 00:12:52,290 --> 00:13:02,509 Kita harus cukup tenang, senang dan damai untuk kita sendiri. 136 00:13:04,075 --> 00:13:05,735 Dan latihan akan membantu. 137 00:13:08,705 --> 00:13:12,603 Saya mempunyai seorang siswa, seorang biksuni, 138 00:13:17,005 --> 00:13:24,587 Dia ditangkap dan dipenjara karena aktivitas damai yang dilakukannya. 139 00:13:28,413 --> 00:13:33,132 Penjara adalah tempat yang sangat sulit untuk berlatih. 140 00:13:35,427 --> 00:13:37,227 Tapi dia mencoba untuk berlatih. 141 00:13:43,655 --> 00:13:48,817 Penjaga tidak suka melihat dia berlatih meditasi duduk. 142 00:13:50,924 --> 00:13:52,317 Mereka berpikir ... 143 00:13:56,009 --> 00:13:59,621 Mereka melihatnya sebagai tantangan ... 144 00:14:04,174 --> 00:14:05,650 tantangan terhadap mereka. 145 00:14:07,148 --> 00:14:08,819 Untuk mereka, itu berarti: 146 00:14:11,593 --> 00:14:14,455 "Saya tidak harus menderita dengan berada dalam penjara." 147 00:14:14,750 --> 00:14:17,893 Jadi ketika anda berlatih meditasi duduk dalam sel penjara anda 148 00:14:18,573 --> 00:14:21,872 dia mengerti bahwa anda sedang menantangnya. 149 00:14:24,329 --> 00:14:28,298 Jadi dia perlu menunggu sampai semua lampu dipadamkan 150 00:14:28,298 --> 00:14:29,509 untuk bisa duduk. 151 00:14:31,743 --> 00:14:40,012 Dan dia berjalan perlahan dalam selnya untuk memupuk dirinya sendiri. 152 00:14:42,327 --> 00:14:44,283 Itu adalah situasi yang sangat sulit, 153 00:14:45,235 --> 00:14:47,542 tapi dia tahu akan latihan. 154 00:14:49,724 --> 00:14:52,954 Bukan hanya dia bisa melindungi dirinya sendiri di penjara, 155 00:14:52,954 --> 00:14:56,624 dia juga bisa membantu mengurangi penderitaan para tahanan lain. 156 00:14:57,835 --> 00:15:03,633 Jadi dalam situasi sulit seperti itu, masih ada kemungkinan untuk kita berlatih, 157 00:15:05,486 --> 00:15:09,751 untuk mempertahankan harapan kita, kesegaran kita, cinta kita, kesabaran kita 158 00:15:10,360 --> 00:15:12,862 untuk bisa membantu orang lain. 159 00:15:16,597 --> 00:15:19,139 Terhubung, terinspirasi, terpelihara 160 00:15:21,458 --> 00:15:27,467 (Suara genta)