0:00:00.493,0:00:04.842 Plum Village, Prancis, Mei 2014 0:00:04.842,0:00:08.691 Master Zen Thich Nhat Hanh[br]menjawab pertanyaan 0:00:09.021,0:00:14.119 (Suara genta) 0:00:14.129,0:00:19.291 Bagaimana cara kita bisa membantu [br]orang dekat kita merubah penderitaannya 0:00:19.291,0:00:24.453 ketika dia sendiri tidak mengakuinya ada? 0:00:27.808,0:00:31.702 (Bahasa Prancis)[br]Wahai Thay, wahai Sangha, 0:00:31.702,0:00:34.188 Saya ingin bertanya [br]pertanyaan berikut ini: 0:00:35.490,0:00:39.079 Bagaimana cara membantu saudara [br]mengurus penderitaannya 0:00:39.079,0:00:41.433 ketika dia sendiri tidak [br]mengakui penderitaannya. 0:00:42.300,0:00:47.317 Saya ingin memberi tahu beberapa [br]hubungan untuk pertanyaan ini. 0:00:49.008,0:00:51.202 Saudara itu adalah suami saya. 0:00:52.292,0:00:54.490 Dia adalah ayah dari ketiga putri saya. 0:00:55.641,0:01:00.264 Dia sedang dalam depresi hebat[br]sejak akhir Maret 0:01:02.071,0:01:05.973 ketika putri kedua kami [br]mengalami kecelakaan hebat. 0:01:07.370,0:01:09.247 Dia sangat mencintainya. 0:01:09.247,0:01:12.502 Putri kedua kami, yang berusia 14 tahun, 0:01:12.502,0:01:16.006 ditabrak mobil dan mengalami [br]luka parah di kepala. 0:01:16.523,0:01:19.023 Dia menghabiskan waktu 2 bulan [br]dalam keadaan koma. 0:01:19.643,0:01:24.338 Ajaibnya dia masih hidup,[br]dan perlahan-lahan dia membaik. 0:01:26.330,0:01:30.020 Plum Village berdoa untuknya[br]pada retret Francophone 0:01:30.020,0:01:32.311 dan kami sangat berterimakasih [br]pada anda semua. 0:01:33.923,0:01:36.887 Suami saya menyimpan [br]banyak kesakitan dan kemarahan. 0:01:37.234,0:01:41.389 Dan dia tidak menerima situasi [br]yang dia anggap tidak adil ini. 0:01:44.210,0:01:47.225 Ini adalah situasi yang [br]sangat sulit untuk semua orang. 0:01:49.233,0:01:56.731 Saya sudah merasa penderitaan dalam [br]dirinya selama beberapa tahun sebelumnya. 0:01:59.059,0:02:03.882 Dia mengungkapkannya dalam bentuk [br]kemarahan, menyalahkan dan tidak sabar. 0:02:05.935,0:02:08.599 Dia tidak mengenalinya sebagai [br]penderitaannya sendiri. 0:02:10.346,0:02:14.148 Saya juga mempunyai penderitaan sendiri [br]tapi setidaknya saya sadar akan hal itu. 0:02:14.223,0:02:17.432 Saya mempunyai pertanyaan saya sendiri. 0:02:19.001,0:02:25.574 Sangat sulit bagi saya sekarang untuk [br]menerima penderitaan berat ini, tes ini. 0:02:27.200,0:02:31.684 Saya sangat berharap [br]putri kami dapat hidup kembali 0:02:33.330,0:02:36.866 dan dengan ketiga anak kami, kami bisa ... 0:02:41.944,0:02:46.143 menggunakan situasi ini, tes ini [br]untuk kembali bersama 0:02:46.143,0:02:51.374 dan menjadi sebuah keluarga yang [br]lebih tenang, bahagia dan damai. 0:02:53.073,0:02:55.138 Jadi saya ulang pertanyaan saya: 0:02:55.138,0:02:57.992 Bagaimana cara membantu saudara [br]untuk merubah penderitaannya 0:02:57.992,0:03:01.103 ketika dia tidak ingin menganggap [br]penderitaan ini miliknya? 0:03:26.584,0:03:28.426 (Bahasa Inggris)[br]Wahai Thay, 0:03:28.774,0:03:31.386 Ini adalah latar belakang [br]dari pertanyaan ini. 0:03:31.386,0:03:34.312 Dia berkata: "Suami saya, [br]ayah dari ketiga putri kami 0:03:34.312,0:03:38.331 berada dalam depresi hebat [br]sejak akhir Maret tahun ini. 0:03:39.338,0:03:44.021 Itu adalah saat putri kedua kami [br]yang berusia 14 tahun 0:03:44.021,0:03:45.773 mengalami kecelakaan parah. 0:03:45.773,0:03:48.447 Dan dia sangat dekat [br]dengan putri yang satu ini. 0:03:49.599,0:03:56.428 Putrinya ditabrak mobil dan [br]mengalami luka parah di kepala. 0:03:57.182,0:03:59.908 Dan dia menghabiskan waktu [br]2 bulan dalam keadaan koma. 0:04:01.255,0:04:05.432 Ajaibnya dia masih hidup, dan [br]membaik secara perlahan. 0:04:06.686,0:04:10.361 Plum Village berdoa untuknya di bulan [br]Mei dan kami berterima kasih untuk itu. 0:04:11.065,0:04:13.873 Jadi suami saya mempunyai [br]banyak kesakitan dan kemarahan 0:04:13.873,0:04:17.501 dan tidak menerima situasi [br]yang dia anggap tidak adil ini. 0:04:18.853,0:04:25.021 Saya merasa ada penderitaan besar dirinya [br]sebelum ini terjadi selama beberapa tahun. 0:04:25.513,0:04:31.084 Itu akan terwujud dalam bentuk [br]amarah, menyalahkan dan ketidaksabaran, 0:04:31.475,0:04:36.421 tapi dia tidak pernah mengenalinya [br]dan saya menderita karenanya. 0:04:37.858,0:04:42.136 Jika putri kami bisa [br]kembali hidup seutuhnya 0:04:42.171,0:04:47.893 saya harap ini dapat menjadi [br]awal yang baru bagi seluruh keluarga kami 0:04:47.893,0:04:52.301 untuk dapat hidup lebih [br]tenang dan bahagia bersama." 0:04:53.047,0:04:55.039 Jadi pertanyaannya adalah: 0:04:55.039,0:05:00.022 "Bagaimana cara membantu orang terdekat [br]kita untuk merubah penderitaan mereka 0:05:00.022,0:05:04.891 ketika mereka tidak mengakui itu ada, [br]mereka tidak melihatnya di dalam." 0:05:23.405,0:05:29.575 Mungkin seseorang mengenali 0:05:33.381,0:05:38.799 kelemahan dia sendiri, penderitaannya,[br]tapi tidak mengucapkannya. 0:05:44.793,0:05:46.793 Dan kita pikir dia tidak ... 0:05:53.727,0:05:56.133 kita pikir dia tidak ingin ... 0:06:11.952,0:06:15.549 mengakui bahwa dia sedang menderita. 0:06:19.242,0:06:20.922 Tapi mungkin ... 0:06:22.305,0:06:24.048 dia mungkin telah menerimanya, 0:06:24.048,0:06:26.451 dia mungkin sadar akan hal itu. 0:06:27.229,0:06:29.998 Jadi kita tidak membutuhkan dia [br]untuk mengucapkannya: 0:06:29.998,0:06:33.324 "Saya tahu bahwa ada penderitaan ... 0:06:36.694,0:06:38.302 dan kemarahan dalam diri saya." 0:06:38.893,0:06:42.374 Kita tidak membutuhkan dia [br]untuk mengucapkan hal itu. 0:06:42.374,0:06:46.867 Mungkin dia telah melakukannya [br]untuk dirinya sendiri. 0:06:49.841,0:06:53.685 Bahwa dia mengucapkan itu mungkin adalah [br]kebutuhan kita daripada kebutuhannya. 0:07:08.821,0:07:14.926 Kadang-kadang kita harus menggunakan [br]cara terampil untuk membantu seseorang. 0:07:15.173,0:07:18.350 Jika kita tidak bisa membantu [br]secara langsung, maka kita bisa ... 0:07:19.038,0:07:20.632 membantu secara tidak langsung. 0:07:21.715,0:07:24.680 Ada hal yang kita tidak seharusnya [br]memberitahunya langsung, 0:07:24.680,0:07:27.811 tapi orang lain bisa membantu [br]dan memberitahunya. 0:07:29.721,0:07:35.013 Orang lain mungkin melakukannya[br]lebih baik dibanding kita. 0:07:39.919,0:07:44.473 Dari waktu ke waktu, saya [br]mempunyai siswa yang perlu dibantu, 0:07:46.734,0:07:52.776 tapi Thay tidak mencoba [br]membantu mereka secara langsung. 0:07:54.033,0:07:59.733 Thay tahu bahwa siswa itu memiliki [br]saudara atau saudari dalam Dharma 0:07:59.958,0:08:02.507 yang bisa melakukannya [br]lebih baik dibanding Thay. 0:08:06.071,0:08:10.638 Karena ketika anda hampir seumuran, [br]akan lebih mudah untuk berbicara. 0:08:12.394,0:08:16.944 Jadi Thay meminta siswa lain[br]untuk pergi membantunya. 0:08:18.241,0:08:20.814 Thay tidak harus melakukannya sendiri. 0:08:22.501,0:08:28.744 Jadi ada teman, ada orang yang [br]mempunyai gelombang yang sama, 0:08:30.822,0:08:35.850 yang dapat mengisahkan sebuah cerita,[br]yang dapat mengatakan sesuatu, 0:08:37.413,0:08:39.342 yang dapat mengusulkan ide itu, 0:08:42.649,0:08:46.394 yang dapat memgajukan tawaran [br]lebih baik dari kita sendiri. 0:08:47.814,0:08:51.543 Kami telah mencoba beberapa kali,[br]dan kami telah merasakannya. 0:08:52.505,0:08:56.160 Jadi kita bisa selalu meminta orang lain [br]untuk melakukannya demi kita, 0:08:57.054,0:08:58.700 Kita tidak ingin menerima pujian. 0:09:04.663,0:09:05.859 Dan kadang-kadang ... 0:09:08.531,0:09:10.828 kita mengisahkan cerita orang lain 0:09:12.381,0:09:14.819 yang berada dalam situasi hampir sama, 0:09:15.808,0:09:17.183 Itu lebih mudah. 0:09:17.371,0:09:20.769 Jadi ketika mendengarkan [br]cerita tentang orang lain 0:09:20.929,0:09:23.680 dia bisa merenung, 0:09:28.479,0:09:34.644 karena akan lebih mudah baginya [br]untuk mendengar kisah tentang orang lain 0:09:34.644,0:09:36.859 daripada cerita tentang dirinya sendiri. 0:09:37.397,0:09:41.161 Jadi banyak cara yang terampil [br]untuk membantu seseorang. 0:09:47.226,0:09:50.848 Kita harus mempunyai cukup belas kasihan. 0:09:59.022,0:10:01.282 Kita perlu banyak pengertian. 0:10:04.658,0:10:06.877 Kita harus mengerti diri sendiri. 0:10:06.877,0:10:11.713 Dan kita harus memahami [br]orang lain, cara dia sendiri, 0:10:14.472,0:10:20.336 untuk bisa menawarkan [br]bantuan yang tepat dan sesuai. 0:10:23.981,0:10:25.422 Kita harus sabar 0:10:27.801,0:10:30.663 dan kita harus segar dan penuh kasih. 0:10:32.375,0:10:33.888 Banyak kesabaran. 0:10:37.357,0:10:43.426 Segala sesuatu yang kita lakukan[br]sehari-hari, baik memasak, membersihkan 0:10:47.526,0:10:49.255 atau mencuci, 0:10:50.945,0:10:55.645 bisa menjadi tindakan kasih,[br]bisa menjadi tindakan bantuan. 0:10:57.274,0:11:01.444 Cara kita memandang, [br]cara kita tersenyum, cara kita berbicara 0:11:02.715,0:11:06.642 mempunyai peran dalam [br]upaya untuk membantu. 0:11:11.481,0:11:19.317 Jadi cara kita, cara kita menjalani [br]kehidupan kita, adalah dasar 0:11:19.976,0:11:24.404 dan bukan hanya apa yang hendak kita ucap,[br]apa yang kita lakukan untuk membantu. 0:11:29.436,0:11:32.577 Jadi Thay telah belajar banyak [br]sebagai seorang guru. 0:11:34.453,0:11:38.575 Dia harus melihat dalam [br]kepribadian setiap siswa, 0:11:39.757,0:11:45.012 dan mengenali kekuatan, kelemahan, [br]penderitaan dan kesulitan setiap orang 0:11:47.675,0:11:50.739 dan mendapatkan ide [br]yang cukup jelas tentang 0:11:51.096,0:11:54.979 apa yang harus atau tak bisa diucapkan, [br]apa yang harus dan tidak bisa dilakukan 0:11:55.470,0:11:57.906 untuk membantu siswa tersebut 0:11:59.028,0:12:01.971 dan berpikir kapan harus [br]mengucapkannya, kapan melakukannya. 0:12:04.807,0:12:09.073 Anda harus mencari waktu [br]yang tepat, tempat yang tepat 0:12:09.631,0:12:13.396 untuk melakukannya atau [br]mengatakannya untuk bisa membantu. 0:12:14.475,0:12:16.912 Kadang-kadang Thay harus menunggu 3 bulan. 0:12:19.665,0:12:24.718 Anda harus memberinya cukup ruang. 0:12:26.671,0:12:28.482 Anda tidak seharusnya mendorong, 0:12:29.714,0:12:32.384 karena kita mengerti, [br]kita melihat penderitaannya. 0:12:33.320,0:12:35.050 Kasih sayang adalah kesabaran. 0:12:37.079,0:12:39.346 Kesabaran adalah tanda cinta. 0:12:42.062,0:12:44.464 Dan kita harus mencintai [br]diri kita sendiri dulu, 0:12:46.562,0:12:49.722 sebelum kita bisa mencintai orang lain. 0:12:52.290,0:13:02.509 Kita harus cukup tenang, senang [br]dan damai untuk kita sendiri. 0:13:04.075,0:13:05.735 Dan latihan akan membantu. 0:13:08.705,0:13:12.603 Saya mempunyai [br]seorang siswa, seorang biksuni, 0:13:17.005,0:13:24.587 Dia ditangkap dan dipenjara [br]karena aktivitas damai yang dilakukannya. 0:13:28.413,0:13:33.132 Penjara adalah tempat yang [br]sangat sulit untuk berlatih. 0:13:35.427,0:13:37.227 Tapi dia mencoba untuk berlatih. 0:13:43.655,0:13:48.817 Penjaga tidak suka melihat [br]dia berlatih meditasi duduk. 0:13:50.924,0:13:52.317 Mereka berpikir ... 0:13:56.009,0:13:59.621 Mereka melihatnya sebagai tantangan ... 0:14:04.174,0:14:05.650 tantangan terhadap mereka. 0:14:07.148,0:14:08.819 Untuk mereka, itu berarti: 0:14:11.593,0:14:14.455 "Saya tidak harus menderita [br]dengan berada dalam penjara." 0:14:14.750,0:14:17.893 Jadi ketika anda berlatih meditasi [br]duduk dalam sel penjara anda 0:14:18.573,0:14:21.872 dia mengerti bahwa [br]anda sedang menantangnya. 0:14:24.329,0:14:28.298 Jadi dia perlu menunggu[br]sampai semua lampu dipadamkan 0:14:28.298,0:14:29.509 untuk bisa duduk. 0:14:31.743,0:14:40.012 Dan dia berjalan perlahan dalam selnya [br]untuk memupuk dirinya sendiri. 0:14:42.327,0:14:44.283 Itu adalah situasi yang sangat sulit, 0:14:45.235,0:14:47.542 tapi dia tahu akan latihan. 0:14:49.724,0:14:52.954 Bukan hanya dia bisa melindungi [br]dirinya sendiri di penjara, 0:14:52.954,0:14:56.624 dia juga bisa membantu mengurangi [br]penderitaan para tahanan lain. 0:14:57.835,0:15:03.633 Jadi dalam situasi sulit seperti itu,[br]masih ada kemungkinan untuk kita berlatih, 0:15:05.486,0:15:09.751 untuk mempertahankan harapan kita, [br]kesegaran kita, cinta kita, kesabaran kita 0:15:10.360,0:15:12.862 untuk bisa membantu orang lain. 0:15:16.597,0:15:19.139 Terhubung, terinspirasi, terpelihara 0:15:21.458,0:15:27.467 (Suara genta)