1 00:00:08,755 --> 00:00:09,756 Tази битка ще свърши 2 00:00:09,756 --> 00:00:10,922 Kакто всеки друг спор, 3 00:00:10,922 --> 00:00:12,121 Като ти ми целуваш задника 4 00:00:12,121 --> 00:00:13,197 И ме молиш да ти го лъскам 5 00:00:13,197 --> 00:00:14,496 Направих карта, копеле 6 00:00:14,496 --> 00:00:15,585 И я чета също 7 00:00:15,585 --> 00:00:16,792 Дава ми точни насоки 8 00:00:16,792 --> 00:00:17,795 Как да се ебавам с теб 9 00:00:17,795 --> 00:00:19,246 Знам, че харесваш да мислиш, 10 00:00:19,246 --> 00:00:20,381 Че си такъв мачо, 11 00:00:20,381 --> 00:00:21,280 Но миришеш като 12 00:00:21,280 --> 00:00:22,555 Ташаци и начоси 13 00:00:22,555 --> 00:00:23,178 Аз работя, 14 00:00:23,178 --> 00:00:24,815 Докато ти и гаджето ти Стийв 15 00:00:24,815 --> 00:00:25,754 Пиете и спортувате 16 00:00:25,754 --> 00:00:26,954 Във Фентъзи Лийг 17 00:00:26,954 --> 00:00:28,095 Остър си като червило, 18 00:00:28,095 --> 00:00:29,097 Което си слагам на устните 19 00:00:29,097 --> 00:00:30,425 Така, че пробрай се, 20 00:00:30,425 --> 00:00:31,490 Сигурна съм, че ще пропуснеш 21 00:00:31,490 --> 00:00:32,197 Като пералнята, 22 00:00:32,197 --> 00:00:32,744 Тоалетната, 23 00:00:32,744 --> 00:00:33,562 Списъка с продукти 24 00:00:33,562 --> 00:00:34,731 Ако спреш да се преебаваш, 25 00:00:34,731 --> 00:00:35,849 Няма да се налага да се ядосвам 26 00:00:35,849 --> 00:00:37,143 Животът ми беше добре, докато ти 27 00:00:37,143 --> 00:00:38,259 Не се появи и го провали 28 00:00:38,259 --> 00:00:39,742 Можеш ли просто да си затвориш устата 29 00:00:39,742 --> 00:00:40,693 За десет секунди? 30 00:00:40,693 --> 00:00:41,579 Ревеш за всичко 31 00:00:41,579 --> 00:00:42,815 Не можеш да решиш какво искаш 32 00:00:42,815 --> 00:00:43,415 Гладна съм 33 00:00:43,415 --> 00:00:43,956 Дебела съм 34 00:00:43,956 --> 00:00:44,457 Студено ми е 35 00:00:44,457 --> 00:00:45,216 Топло ми е 36 00:00:45,216 --> 00:00:46,007 Наричаш го комплекс 37 00:00:46,007 --> 00:00:47,205 Но, йо, аз те наричам бъркотия 38 00:00:47,205 --> 00:00:48,365 Отнема ти два часа да свършиш 39 00:00:48,365 --> 00:00:49,503 Още три да се облечеш 40 00:00:49,503 --> 00:00:50,621 Имаш лосион за това 41 00:00:50,621 --> 00:00:51,753 Имаш крем за онова 42 00:00:51,753 --> 00:00:52,987 Имаш ли някакъв парфюм, който мирише като 43 00:00:52,987 --> 00:00:53,898 Разкарай се от мен? 44 00:00:53,898 --> 00:00:55,053 Когато нещата са добре е чудесно 45 00:00:55,053 --> 00:00:55,821 И сякаш сънувам 46 00:00:56,589 --> 00:00:57,358 Докато не започнеш да кървиш там долу 47 00:00:57,358 --> 00:00:58,600 И се превърнеш в демон 48 00:00:58,600 --> 00:00:59,538 Не е лято Ева 49 00:00:59,538 --> 00:01:01,008 Не ме прави на утрепка 50 00:01:01,008 --> 00:01:01,941 Искаш хапка от моя плод 51 00:01:01,941 --> 00:01:03,413 Ами, трябва да преглътнеш истината 52 00:01:03,413 --> 00:01:05,508 Дори не споменавай гълтане 53 00:01:05,508 --> 00:01:06,439 Първия човек на Земята 54 00:01:06,439 --> 00:01:07,806 Не е труден за копиране 55 00:01:07,806 --> 00:01:08,875 Една чикия, бате 56 00:01:08,875 --> 00:01:10,199 И ти е като на пор 57 00:01:10,199 --> 00:01:11,367 Зарежи листото от смокиня 58 00:01:11,367 --> 00:01:12,694 Трябва ти игла от бор 59 00:01:12,694 --> 00:01:13,450 Искаш време насаме? 60 00:01:13,450 --> 00:01:14,101 Заповядай 61 00:01:14,101 --> 00:01:14,709 Всъщност 62 00:01:14,709 --> 00:01:15,640 Лапай си сам хуя 63 00:01:15,640 --> 00:01:16,916 И си бръсни сам гърба 64 00:01:16,916 --> 00:01:18,025 Онази ябълка е най-доброто нещо 65 00:01:18,025 --> 00:01:19,188 Което съм вкусвала досега 66 00:01:19,188 --> 00:01:19,741 Сега виждам 67 00:01:19,741 --> 00:01:20,417 Що за задник си 68 00:01:20,447 --> 00:01:22,049 Не слушах 69 00:01:22,049 --> 00:01:23,486 Все още ли ти плямпа устата 70 00:01:23,486 --> 00:01:24,064 Просто си мислих 71 00:01:24,064 --> 00:01:25,795 За това ли дадох ребро? 72 00:01:25,795 --> 00:01:26,918 Жено, просто не знам 73 00:01:26,918 --> 00:01:28,069 Какъв ти е проблема 74 00:01:28,069 --> 00:01:29,118 Само знам, че се държиш 75 00:01:29,118 --> 00:01:30,516 Като колосална кучна 76 00:01:36,070 --> 00:01:37,444 Съжалявам 77 00:01:39,119 --> 00:01:40,930 И аз съжалявам 78 00:01:41,499 --> 00:01:42,321 Добре... 79 00:01:42,629 --> 00:01:43,793 Дори не си го и помисляй 80 00:01:43,793 --> 00:01:44,373 Добре, няма проблем, може да похапнем