1 00:00:00,700 --> 00:00:03,740 [New York de aproape] 2 00:00:04,020 --> 00:00:08,600 ["Jordan Casteel picteaza comunitatea"] 3 00:00:11,780 --> 00:00:12,420 [JORDAN CASTEEL] Buna! 4 00:00:12,420 --> 00:00:13,420 Iti aduci aminte de mine? 5 00:00:14,380 --> 00:00:15,580 Stii cumva unde este Harold? 6 00:00:15,580 --> 00:00:16,320 L-ai vazut pe... 7 00:00:16,320 --> 00:00:16,920 Harold? 8 00:00:16,920 --> 00:00:18,460 Iti amintesti ca l-am pictat? 9 00:00:19,760 --> 00:00:21,760 Voiam sa ii arat pictura. 10 00:00:22,640 --> 00:00:25,180 I-am dat datele mele ca sa ma contacteze, 11 00:00:25,180 --> 00:00:27,100 dar nu l-am mai vazut pe aici. 12 00:00:27,100 --> 00:00:28,900 [BARBATUL] Nu l-am mai vazut de ceva timp. 13 00:00:28,900 --> 00:00:31,020 [CASTEEL] Okay, daca il vezi... 14 00:00:31,020 --> 00:00:32,480 [BARBATUL] Nu l-am mai vazut de un an 15 00:00:32,480 --> 00:00:34,060 [CASTEEL] I-as putea da un email sau mesaj. 16 00:00:34,140 --> 00:00:35,800 E cam de doi metri. 17 00:00:35,800 --> 00:00:36,480 E mare. 18 00:00:41,660 --> 00:00:43,100 Apropie-te de tatal tau. 19 00:00:43,110 --> 00:00:44,110 Vino aici. 20 00:00:44,110 --> 00:00:45,110 Asta este tatal tau? 21 00:00:45,110 --> 00:00:46,110 Sau asta? 22 00:00:46,110 --> 00:00:47,260 Da. E perfect! 23 00:00:47,260 --> 00:00:48,640 Acum vad. E bine. 24 00:00:48,640 --> 00:00:49,140 [BARBATUL] Multumesc. 25 00:00:49,140 --> 00:00:50,240 [CASTEEL] Da, vino chiar aici. 26 00:00:50,240 --> 00:00:51,240 Vreau sa fii mai aproape de cel din mijloc 27 00:00:52,680 --> 00:00:53,680 [CLICK-URI DE CAMERA] 28 00:00:54,420 --> 00:00:56,240 Poti sa-ti apropii piciorul putin? 29 00:00:56,240 --> 00:00:56,820 Asa! 30 00:00:56,820 --> 00:00:58,560 Ma gandesc la lucrarea mea. 31 00:01:01,440 --> 00:01:02,340 Da, asa e perfect. 32 00:01:02,340 --> 00:01:03,760 [BARBATUL] Multumesc. [CASTEEL] Uite. 33 00:01:07,680 --> 00:01:10,180 [BARBATUL] Da, e minunat. 34 00:01:11,940 --> 00:01:14,380 [CASTEEL] In vara dintre primul si al doilea an la Yale 35 00:01:14,380 --> 00:01:18,110 Am fost nominalizata sa primesc zece mii de dolari 36 00:01:18,110 --> 00:01:22,740 si sa merg la Gloucester, Massachusetts sa fac pictura peisagistica. 37 00:01:23,840 --> 00:01:25,000 In acest timp, 38 00:01:25,009 --> 00:01:28,659 a fost achitat ucigasul lui Trayvon Martin 39 00:01:28,659 --> 00:01:30,930 Gloucester este un loc foarte "alb" 40 00:01:30,930 --> 00:01:33,670 probabil ca eram singura persoana de culoare in mile. 41 00:01:33,670 --> 00:01:38,380 Si gen, exista o izolare pe care o simteam in legatura cu asta. 42 00:01:40,240 --> 00:01:43,600 [Casa matusii lui Jordan] 43 00:01:45,860 --> 00:01:46,940 Imi aduc aminte 44 00:01:46,950 --> 00:01:49,399 aveam o conversatie cu fratele meu geaman. 45 00:01:49,399 --> 00:01:52,460 Imi povestea cand era intr-un magazin 46 00:01:52,460 --> 00:01:53,850 si cineva il urmarea, 47 00:01:53,850 --> 00:01:55,919 si continua sa spuna, 48 00:01:55,919 --> 00:01:57,969 "Stii, oamenii ma urmaresc de parca sunt o amenintare," 49 00:01:57,969 --> 00:01:59,790 "dar nici nu stiu ca sunt parinte" 50 00:01:59,790 --> 00:02:02,009 "si ca, incerc sa ma adun." 51 00:02:02,009 --> 00:02:03,329 "Ei nu stiu nimic despre mine," 52 00:02:03,329 --> 00:02:04,520 "Eu sunt doar cel care," 53 00:02:04,520 --> 00:02:07,060 "va fura ceva sau va face ceva." 54 00:02:07,060 --> 00:02:08,849 Cred ca am simtit in acel moment 55 00:02:08,849 --> 00:02:10,759 ca trebuie sa ma reintorc la Yale 56 00:02:10,759 --> 00:02:13,680 si sa muncesc inafara peisagisticii-- 57 00:02:13,680 --> 00:02:16,430 ca trebuie sa gasesc o cale sa combin 58 00:02:16,430 --> 00:02:19,489 dorinta mea de a crea 59 00:02:19,489 --> 00:02:23,440 familiei mele si a fratilor mei pe care-i simteam absenti la acea vreme. 60 00:02:24,040 --> 00:02:26,160 Lasa-ma sa te ajut cu soneria. 61 00:02:28,040 --> 00:02:28,940 O inregistram? 62 00:02:28,940 --> 00:02:30,440 [MATUSA] Trebuie s-o inregistram. 63 00:02:31,100 --> 00:02:34,320 Intra la setari si vezi cum faci asta. 64 00:02:35,240 --> 00:02:38,460 [CANTA] ♪ Trump este inamicul nostru. ♪ 65 00:02:38,460 --> 00:02:40,940 ♪ Trebuie sa fie inlaturat. ♪ 66 00:02:41,840 --> 00:02:45,000 ♪ Trump este inamicul nostru. ♪ 67 00:02:45,000 --> 00:02:47,160 ♪ Trebuie sa fie inlaturat. ♪ 68 00:02:47,180 --> 00:02:55,420 ♪ Ca o cutie de gunoi pe alee. ♪ 69 00:02:55,420 --> 00:02:59,920 ♪ trebuie sa fie inlaturat. ♪ 70 00:03:01,460 --> 00:03:02,060 Da! 71 00:03:02,480 --> 00:03:03,880 [CASTEEL] Okay acum trebuie s-o testam, 72 00:03:03,880 --> 00:03:04,880 Dar cred ca am reusit! 73 00:03:04,880 --> 00:03:05,880 Okay. 74 00:03:05,880 --> 00:03:07,300 [MATUSA] Okay, acum suna-ma, 75 00:03:07,300 --> 00:03:09,100 sa vedem daca merge. 76 00:03:09,180 --> 00:03:13,160 [INREGISTRAREA] ♪ Trebuie sa fie inlaturat. ♪ 77 00:03:13,160 --> 00:03:14,120 [RASETE] 78 00:03:14,120 --> 00:03:15,980 [CASTEEL] De fiecare data cand suna telefonul asa se va auzi! 79 00:03:17,540 --> 00:03:19,240 Si am revenit la Yale si am spus 80 00:03:19,900 --> 00:03:23,180 "O sa-mi pictez oameni de culoare" 81 00:03:23,180 --> 00:03:26,700 "O sa fac asta despre familia mea, pe scurt." 82 00:03:45,940 --> 00:03:48,510 Noua din zece ori, oamenii cred ca sunt un barbat 83 00:03:48,510 --> 00:03:49,870 inainte sa ma intalneasca. 84 00:03:49,870 --> 00:03:50,870 Desi.. 85 00:03:50,870 --> 00:03:53,640 Da, pentru ca numele meu e Jordan si pictez barbati. 86 00:03:53,640 --> 00:03:55,260 Deci pana si la propriile inaugurari 87 00:03:55,260 --> 00:03:56,370 datile cand mama mea... 88 00:03:56,370 --> 00:03:58,500 Imi aud mama din partea cealalta a camerei, 89 00:03:58,500 --> 00:03:59,500 " EA e chiar acolo!" 90 00:03:59,500 --> 00:04:01,390 Si sunt, "Mama, e ok." 91 00:04:01,390 --> 00:04:03,760 Si cred ca asta are de-a face cu pictura in istorie 92 00:04:03,760 --> 00:04:06,510 si cine are dreptul 93 00:04:06,510 --> 00:04:09,020 sa reprezinte ce corpuri si la ce scala. 94 00:04:09,020 --> 00:04:10,930 Si, imi place asta. 95 00:04:10,930 --> 00:04:13,220 Ca rezultat, ma simt foarte prezenta in aceasta munca 96 00:04:13,220 --> 00:04:14,440 Adica, de fiecare data cand oamenii.. 97 00:04:14,440 --> 00:04:16,819 Au existat critici fiindca: Pictez doar barbati. 98 00:04:16,819 --> 00:04:18,319 Si de fiecare data cand oamenii spun ca femeile sunt absente 99 00:04:18,319 --> 00:04:19,860 sau sunt ceva de genul "Cand ai de gand sa pictezi femei?" 100 00:04:19,860 --> 00:04:23,229 Sunt gen, nu stiu daca simt absenta, 101 00:04:23,229 --> 00:04:25,229 pentru ca sunt parte din aceasta munca, 102 00:04:25,229 --> 00:04:27,770 si s-a tradus prin experienta mea. 103 00:04:27,770 --> 00:04:29,930 Deci, aceste nuduri au aparut 104 00:04:29,930 --> 00:04:31,210 si a fost ingrozitor. 105 00:04:31,210 --> 00:04:33,270 Am primit multe critici 106 00:04:33,270 --> 00:04:35,100 in acel timp in legatura cu asta. 107 00:04:35,100 --> 00:04:38,960 Pentru ca faceam niste miscari intentionate si dramatice, 108 00:04:38,960 --> 00:04:40,669 precum a nu arata zona genitala, 109 00:04:40,669 --> 00:04:42,419 care a fost mereu un "lucru" 110 00:04:42,419 --> 00:04:45,939 Dar am fost interesata in umanizare 111 00:04:45,940 --> 00:04:49,640 intr-o istorie care e adeseori criminalizata si sexualizata. 112 00:04:49,640 --> 00:04:51,960 Deci, nu am vrut ca corpul barbatului de culoare 113 00:04:51,960 --> 00:04:54,820 sa fie exploatat 114 00:04:54,820 --> 00:04:56,759 mai mult decat a fost exploatat in istorie. 115 00:04:56,759 --> 00:04:58,939 Deci asta a fost ca un gest de 116 00:04:58,940 --> 00:05:00,220 a nu permite oamenilor sa aiba 117 00:05:00,220 --> 00:05:02,600 ce credeau ca li se "cuvine" din corp. 118 00:05:02,860 --> 00:05:04,120 [STUDENT] Sa consume corpul... 119 00:05:04,120 --> 00:05:05,120 [CASTEEL] Da, exact. 120 00:05:05,340 --> 00:05:06,160 Da, desigur. 121 00:05:06,160 --> 00:05:07,060 Multumesc, oameni! 122 00:05:07,060 --> 00:05:09,000 Mult noroc si voua desemenea. 123 00:05:21,220 --> 00:05:23,440 [SUNETE DE TOBA DJEMBE] 124 00:05:39,800 --> 00:05:41,819 A existat o conversatie despre 125 00:05:41,819 --> 00:05:44,919 picturile mele ca fiind subtituente pentru fratele meu. 126 00:05:44,919 --> 00:05:47,469 Si in timpul acelei conversatii 127 00:05:47,469 --> 00:05:50,770 Eram gen, "Oh, poate ai dreptate." 128 00:05:50,770 --> 00:05:53,240 "Gen, poate trebuie sa merg la sursa acestor lucruri." 129 00:05:53,240 --> 00:05:55,880 "Poate este timpul sa imi pictez fratele geaman." 130 00:05:57,800 --> 00:05:59,140 [INREGISTRARE] Unu, doi trei... 131 00:05:59,820 --> 00:06:00,880 [MUZICA INCEPE SA CANTE] 132 00:06:01,740 --> 00:06:02,580 [BARBAT, OFF SCREEN] Da mai tare! 133 00:06:02,580 --> 00:06:03,620 [RASETE] 134 00:06:06,100 --> 00:06:07,720 [CASTEEL] Nu am mai auzit melodia asta. 135 00:06:07,720 --> 00:06:08,800 [FEMEIE, OFF SCREEN] Ce?! 136 00:06:09,640 --> 00:06:10,960 [FEMEIA] Oh, stim melodia asta! 137 00:06:14,800 --> 00:06:16,440 [BARBATUL] Faptul ca dansati pe melodia asta, 138 00:06:16,440 --> 00:06:17,640 gen, gen.. 139 00:06:18,600 --> 00:06:19,680 Nu am mai auzit melodia asta in viata mea. 140 00:06:19,680 --> 00:06:20,360 [TOATA LUMEA RADE] 141 00:06:20,720 --> 00:06:23,520 [BARBATUL]: Haideti sa luam toti rapperii din zona acum. 142 00:06:23,520 --> 00:06:24,600 Lil Yachty! 143 00:06:24,600 --> 00:06:25,500 [TOATA LUMEA RADE] 144 00:06:25,500 --> 00:06:27,620 [FEMEIA] Lil Yachty! O doamne! 145 00:06:27,620 --> 00:06:28,240 [BARBATUL] Vedeti? 146 00:06:30,520 --> 00:06:31,980 [BARBATUL] Simt ca fac un.. 147 00:06:32,180 --> 00:06:33,780 [FEMEIA] Ca un dans din buric, da! 148 00:06:35,100 --> 00:06:37,460 [FEMEIA] Aveti asa o conexiune emotionala.. 149 00:06:37,460 --> 00:06:39,800 Ca, momentele cand decizi sa fotografiezi. 150 00:06:39,800 --> 00:06:42,680 Gen, cu gemenii, care, dintr-o data, 151 00:06:42,680 --> 00:06:44,500 se inalta intr-un fel 152 00:06:44,500 --> 00:06:45,480 Nu stiu cum sa... 153 00:06:45,480 --> 00:06:47,500 [CASTEEL] Pai aia nu a fost o fotografie intentionata. 154 00:06:47,500 --> 00:06:49,620 Gen, il fotografiam pe Charles, tipul cu blana. 155 00:06:50,100 --> 00:06:52,360 Si femeia asta si-a impins bebelusii in fata camerei mele 156 00:06:52,360 --> 00:06:53,760 si a zis, " Fotografiaza-mi bebelusii!" 157 00:06:53,760 --> 00:06:54,740 [TOATA LUMEA RADE] 158 00:06:54,780 --> 00:06:55,700 [CASTEEL] Nu, serios. 159 00:06:55,700 --> 00:06:56,960 Si eram gen, ce? 160 00:06:56,980 --> 00:06:57,980 Okay? 161 00:06:58,360 --> 00:07:00,440 Si am facut o fotografie. Care a fost, la propriu, un click. 162 00:07:00,460 --> 00:07:02,460 Si eram gen, " Oh sunt atat de draguti, sunt gemeni? 163 00:07:02,460 --> 00:07:03,500 Si ea a spus "Da, sunt." 164 00:07:03,500 --> 00:07:04,420 si apoi a fugit. 165 00:07:04,430 --> 00:07:05,430 [BARBATUL] Wow... 166 00:07:05,430 --> 00:07:06,430 [FEMEIA] I-ai spus ca esti geamana? 167 00:07:06,430 --> 00:07:07,729 [CASTEEL] Da, eram "Oh, si eu sunt geamana," 168 00:07:07,729 --> 00:07:09,449 "Si poate am, nu stiu, remarcat asta sau ceva." 169 00:07:09,449 --> 00:07:10,569 Si ea era, "Oh, okay, asta are sens," 170 00:07:10,569 --> 00:07:11,830 Si apoi ea a cam, tulit-o. 171 00:07:11,830 --> 00:07:13,520 [BARBATUL] Si ai gasit-o de atunci? 172 00:07:13,520 --> 00:07:15,700 [CASTEEL] Nu! Nu. Nu am nici o idee. 173 00:07:21,000 --> 00:07:23,860 Cand eram foarte tineri, eram foarte, foarte apropiati. 174 00:07:23,860 --> 00:07:26,620 Si apoi am mers la liceu, si eram amandoi.. 175 00:07:26,620 --> 00:07:28,000 Am mers la 176 00:07:28,009 --> 00:07:30,509 scoala asta privata din clasa intai pana intr-a opta, 177 00:07:30,509 --> 00:07:34,500 unde eram singurii copii de culoare, din toata scoala. 178 00:07:34,520 --> 00:07:40,260 Si ne-am transferat la liceul nostru public local. 179 00:07:40,260 --> 00:07:43,139 Si ambii am fost hartuiti. 180 00:07:43,139 --> 00:07:46,840 Cred ca era, pentru ca veneam dintr-un decor diferit 181 00:07:46,840 --> 00:07:49,280 decat a celor mai multi studenti. 182 00:07:49,280 --> 00:07:51,560 [BARBATUL] Sa para ca, gen, il montez, totusi. 183 00:07:51,560 --> 00:07:52,700 [CASTEEL] Da! Da. 184 00:07:52,720 --> 00:07:54,560 Pai, aici, poate sa stai in fata lui 185 00:07:54,560 --> 00:07:56,520 atunci voi putea face o poza cu toti stand in fata lui. 186 00:07:56,520 --> 00:07:57,830 Ar fi in regula? 187 00:07:57,830 --> 00:07:58,939 [CLICK-URI DE CAMERA] 188 00:07:58,939 --> 00:08:00,580 Felul in care am facut fata acelui lucru a fost ca am facut 189 00:08:00,580 --> 00:08:02,819 sendvisuri cu unt de arahide si jeleu, 190 00:08:02,819 --> 00:08:05,819 si stateam inafara in fata clasei profesorului meu preferat-- 191 00:08:05,819 --> 00:08:07,039 pe podea, in timpul pranzului-- 192 00:08:07,039 --> 00:08:09,460 si imi mancam sendvisurile. 193 00:08:09,460 --> 00:08:11,760 Dar geamanul meu, pe de alta parte, 194 00:08:11,780 --> 00:08:14,300 a fost hartuit fizic mai mult. 195 00:08:14,300 --> 00:08:16,700 Cred el a trebuit efectiv sa 196 00:08:16,700 --> 00:08:18,420 devina mai puternic. 197 00:08:19,560 --> 00:08:23,340 Si multe au avut de a face cu asteptarile sociale. 198 00:08:23,340 --> 00:08:24,220 Simt doar ca.. 199 00:08:24,220 --> 00:08:26,300 Am devenit, cel putin intr-un sens general, 200 00:08:26,800 --> 00:08:28,340 Am devenit foarte constienta... 201 00:08:28,340 --> 00:08:30,560 Povestea lui nu e a mea de povesit. 202 00:08:31,040 --> 00:08:35,500 Si ca pot vorbi doar din perspectiva unei surori. 203 00:08:35,500 --> 00:08:39,200 Si ca cineva care l-a vazut ca acest tanar foarte amuzant 204 00:08:39,220 --> 00:08:42,580 sensibil, charismatic si iubitor, 205 00:08:42,589 --> 00:08:45,960 si vazand ca lumea il percepe diferit. 206 00:08:45,960 --> 00:08:50,000 Si ca rezultat, aceasta munca, cred, vine din 207 00:08:50,000 --> 00:08:53,280 dorinta mea de a arata 208 00:08:53,280 --> 00:08:55,921 ce stiu, lumii.