[New York Close Up]
["Jordan Casteel pinta su comunidad"]
[J. C]: Hey
¿Me recuerdan?
¿Dónde está Harold?
¿Lo...
vieron?
¿Recuerdan que lo pinte?
Quería mostrarle la pintura.
Le di mis cosas
para que me hablara,
pero no lo he visto por aquí.
[HOMBRE]: Hace tiempo no lo veo.
[J. C]: Si lo ve...
[Hombre]: Hace un año.
[J. C]: Se lo envío por mail o SMS.
Mide como dos metros.
[J. C]: Alto.
Acércate a tu papá.
Por aquí.
¿Es este,
o ese?
¡Me encanta!
Ahora veo. Está bueno.
Sí.
[J. C]: Ven aquí.
Lo acercaré a la mitad.
[CLICS DE LA CÁMARA]
¿Meterías esta pierna un poco?
¡Eso!
Pienso en mi canvas.
Es perfecto.
[J. C]: Mira.
[HOMBRE]: ¡Oh, es hermoso!
[J. C]: Entre mi primer
y segundo año en Yale.
me entregaron un subsidio
de diez mil dólares.
para ir a Gloucester, Massachusetts
para hacer paisajismo.
En aquel tiempo,
habían absuelto
al asesino de Trayvon Martin.
Gloucester es un lugar de blancos,
yo era la única persona de color
en varios kilómetros.
Sentí una sensación de aislamiento
durante esa experiencia.
[CASA DE LA TÍA DE JORDAN]
Recuerdo...
una conversación
con mi hermano gemelo.
Él contaba que estaba en una tienda,
alguien lo seguía,
y contaba con bronca:
"Me siguen como si fuera peligroso,
ni siquiera saben que soy padre
y estoy tratando de armar mi vida."
"No saben nada de mi".
"Solo me ven como...
alguien que va a robar o algo así".
En aquel momento,
sentí la necesidad de volver a Yale,
y hacer trabajo fuera del paisajísmo.
Necesitaba encontrar
una forma de expresar
mi deseo de acercamiento
a mi familia y hermanos,
los sentía ausentes en aquel entonces.
Te ayudo con el tono del móvil.
¿Grabarlo?
[TÍA]: Hay que grabarlo.
Ve a la configuración e intenta grabarlo.
[CANTANDO]
♪ Trump es nuestro enemigo. ♪
♪ Hay que sacarlo del poder. ♪
♪ Trump es nuestro enemigo. ♪
♪ Hay que sacarlo del poder. ♪
♪ igual que cuando sacamos
una lata de basura en el callejón ♪
♪ Hay que sacarlo del poder. ♪
¡Genial!
[J. C]: ¡Hay que probarlo!
¡Creo que grabó!
Sí.
[TÍA]: Bien, llámame,
veamos si funciona.
[DE LA GRABACIÓN]
♪ Hay que sacarlo del poder. ♪
[RISAS]
[J. C]: ¡Cada vez que suene,
se escuchará eso!
Volví a Yale y dije:
"Voy a pintar a mi gente de color".
"Voy a pintar a mi familia básicamente".
Nueve de cada diez veces,
piensan que soy varón,
antes de conocerme.
A pesar de que...
pero bueno me llamo Jordan
y pinto hombres.
Incluso en mis exposiciones,
escucho a mi madre,
dice por toda la sala:
"¡ELLA está allí!"
Y yo le digo: "Mamá, esta bien".
Tiene mucho que ver
con la pintura histórica
y la noción de quién tiene el derecho
a pintar qué y en qué escala.
Me gusta eso.
Por ende, me siento presente
en este trabajo.
Cuando la gente...
me critica porque solo pinto hombres.
y las mujeres están ausentes,
o dice: "¿No pintarás mujeres?"
No sé si siento ausencia,
porque soy parte de mi trabajo,
y se traduce a través de mi experiencia.
Así que hice estos desnudos,
fue horrible.
Recibí muchas críticas
durante ese periodo.
Hice cosas intencionales y dramáticas,
como no mostrar los genitales,
siempre fue un tema.
Quería humanizar la historia,
ya que se tiende a
criminalizarla y sexualizarla.
No quería que el cuerpo
de un hombre de color
fuera mal representado
aún mas de lo que ya se ha hecho.
Fue como un mensaje,
no permitir que vean
lo que creen que merecen del cuerpo.
[ESTUDIANTE]: Consumir el cuerpo...
[J, C]: Exacto.
Por supuesto.
¡Gracias por venir!
Suerte a ustedes también.
[SONIDOS DE PERCUSIÓN YEMBÉ]
En una conversación,
dijeron que mis pinturas
sustituían a mi hermano.
Fue en ese momento que dije:
"Oh quizás tengas razón".
"Quizás deba buscar el origen de esto".
"Quizás deba pintar a mi hermano".
[GRABACIÓN] Uno, dos, tres...
[COMIENZA LA MÚSICA]
[HOMBRE]: ¡Súbelo!
[RISAS]
[J. C]: Nunca la escuché.
[MUJER, FUERA DE ESCENA]: ¿¡Eh!?
[MUJER]: ¡La sabemos!
[HOMBRE]: Todas la bailan
como si...
Nunca la escuché.
[RISAS]
[HOMBRE]: Que vengan los raperos de moda.
¡Lil Yachty!
[RISAS DE TODOS]
[MUJER]: ¡Lil Yachty! ¡Dios mio!
[HOMBRE]: ¿Ven?
[HOMBRE]: Parece...
[MUJER]: ¿Baile del vientre?
[MUJER]: Se siente un vínculo emocional...
como cuando deciden tomar una fotografía.
Como con los gemelos, de repente
se levantan de una manera...
No sé cómo...
[J.C]: No fue una foto intencional.
Estaba fotografiando
a Charles, el peletero,
una mujer puso a los bebés
frente a la cámara
y dijo: "Fotografía a mis bebés"
[RISAS DE TODOS]
[J. C]: Literalmente.
y yo como ¿qué?
¿Bueno?
Tomé una foto.
Hice clic.
y pensé: "¿Oh que lindo, son gemelos?"
y ella dijo: "Sí".
y salió corriendo.
[HOMBRE]: Guau
[MUJER]: Le dijiste eres gemela.
[J.C]: Sí, le conté.
Le dije, "Quizás por eso noté algo".
y dijo: "Ah tiene sentido"
y salió corriendo.
[HOMBRE]: ¿Volviste a verla?
[J. C]: ¡No! No.
No tenía idea.
Cuando eramos niños,
eramos muy unidos.
Luego fuimos a la preparatoria,
una escuela privada,
de blancos, desde el primer
hasta el octavo grado.
Eramos los dos únicos niños de color
en toda la escuela.
Luego nos pasamos
a la preparatoria pública local.
Ambos sufrimos intimidación,
creo que se debía a
que veníamos de un lugar
muy diferente al de los demás alumnos.
[HOMBRE]: Es como anotarlo.
[J.C]: Sí, así es.
Aquí, siéntate en frente,
te haré un primer plano
sentado en frente.
¿Te parece?
[CLICS DE CÁMARA]
Tenía mi forma de lidiar con eso,
hacía sandwiches de jalea
y manteca de maní,
y me sentaba en el piso afuera del aula
de mi profesor favorito,
para almorzar,
y comer mis sandwiches.
Por otro lado, mi hermano,
era intimidado físicamente.
Literalmente, se tuvo que hacer...
más fuerte.
Mucho de eso tuvo que ver con
las expectativas de la sociedad.
Creo...
en un sentido público,
sé su historia no es mía.