0:00:00.879,0:00:02.881 Hoy les mostraré 0:00:02.905,0:00:07.334 cómo esta tableta y este casco de [br]realidad virtual que estoy usando 0:00:07.358,0:00:11.399 van a revolucionar por completo[br]la educación científica. 0:00:12.100,0:00:13.895 Y también les mostraré 0:00:13.919,0:00:18.703 cómo esto puede más que duplicar [br]la eficacia del profesor de ciencias. 0:00:19.124,0:00:22.588 Pero antes de mostrarles[br]cómo todo esto es posible, 0:00:22.612,0:00:28.151 hablemos brevemente de por qué [br]es de vital importancia la mejora 0:00:28.175,0:00:30.615 en la calidad de la educación científica. 0:00:31.513,0:00:32.674 Si lo piensan, 0:00:32.698,0:00:34.973 el mundo crece muy rápidamente. 0:00:35.322,0:00:39.207 Y ese crecimiento trae toda [br]una serie de desafíos cada vez mayores, 0:00:39.231,0:00:42.244 desafíos como lidiar[br]con el calentamiento global, 0:00:42.268,0:00:44.631 resolver la escasez de agua y el hambre 0:00:44.655,0:00:46.107 y curar enfermedades, 0:00:46.131,0:00:47.656 por nombrar solo unos pocos. 0:00:48.402,0:00:53.882 Y ¿quién, precisamente, nos ayudará[br]a resolver estos grandes desafíos? 0:00:54.733,0:00:58.170 Pues bien, en última instancia,[br]serán estos jóvenes estudiantes. 0:00:58.194,0:01:02.036 Es la próxima generación de [br]jóvenes y brillantes científicos. 0:01:02.060,0:01:05.080 Y, en muchos aspectos, [br]confiamos en ellos 0:01:05.104,0:01:07.906 para dar con nuevas [br]y grandes innovaciones 0:01:07.930,0:01:11.641 que nos ayuden a resolver todos[br]estos desafíos por venir. 0:01:12.708,0:01:14.659 Por eso hace un par de años, 0:01:14.683,0:01:19.042 junto con el cofundador estuvimos[br]enseñando a universitarios como estos, 0:01:19.066,0:01:24.180 solo que nuestros estudiantes[br]tenían más bien este aspecto. 0:01:24.204,0:01:25.268 (Risas) 0:01:25.292,0:01:28.130 Y sí, esta es en verdad la realidad 0:01:28.154,0:01:31.679 en demasiadas universidades del mundo: 0:01:31.703,0:01:34.356 estudiantes que se aburren, [br]que no están comprometidos, 0:01:34.380,0:01:37.985 y a veces se preguntan por qué [br]están aprendiendo sobre un tema, 0:01:38.009,0:01:39.208 en primer lugar. 0:01:39.763,0:01:44.097 Por eso empezamos a analizar nuevos[br]métodos de enseñanza innovadores, 0:01:44.121,0:01:46.944 y lo que encontramos [br]fue bastante decepcionante. 0:01:46.968,0:01:50.633 Vimos que los libros se convertían [br]en libros electrónicos, 0:01:51.495,0:01:54.511 las pizarras se transformaban[br]en videos de YouTube, 0:01:54.535,0:01:57.679 y los monólogos de sala de conferencias[br]se transformaban en MOOCs, 0:01:57.703,0:02:00.004 cursos abiertos masivos en línea. 0:02:00.694,0:02:01.941 Y, si lo piensan, 0:02:01.965,0:02:05.548 seguimos entregando los mismos contenidos 0:02:05.572,0:02:07.120 y el mismo formato, 0:02:07.144,0:02:10.070 a muchos más estudiantes 0:02:10.565,0:02:13.403 -- algo genial, no me malinterpreten,[br]es algo realmente genial -- 0:02:13.427,0:02:17.054 pero el método de enseñanza[br]sigue siendo más o menos el mismo, 0:02:17.078,0:02:19.374 sin una innovación real. 0:02:19.863,0:02:21.882 Así que empezamos a buscar en otro lugar. 0:02:21.906,0:02:26.533 Encontramos que los simuladores de vuelo[br]habían demostrado una y otra vez 0:02:26.557,0:02:28.024 ser mucho más eficaces 0:02:28.048,0:02:33.314 combinados con entrenamiento real[br]en vuelo para capacitar a pilotos. 0:02:33.338,0:02:34.963 Y entonces nos dijimos: 0:02:35.532,0:02:37.869 ¿Por qué no aplicar eso a la ciencia? 0:02:37.893,0:02:42.444 ¿Por qué no construir un simulador[br]virtual de laboratorio? 0:02:43.563,0:02:44.811 Bueno, lo hicimos. 0:02:44.835,0:02:46.653 Básicamente propusimos crear 0:02:46.677,0:02:52.292 un simulador de laboratorio [br]de realidad virtual, uno a uno, 0:02:52.316,0:02:54.513 en el que los estudiantes[br]pudieran realizar experimentos 0:02:54.537,0:02:56.447 con ecuaciones matemáticas 0:02:56.471,0:02:59.690 que simularan lo que sucedería[br]en un laboratorio en el mundo real. 0:02:59.714,0:03:01.393 Pero no solo simulaciones simples... 0:03:01.417,0:03:03.483 también creamos simulaciones avanzadas 0:03:03.507,0:03:05.431 con las mejores universidades [br]como el MIT, 0:03:05.455,0:03:09.824 para llevar investigación de vanguardia[br]sobre el cáncer a estos estudiantes. 0:03:10.520,0:03:13.403 De repente, las universidades[br]podían ahorrar millones de dólares 0:03:13.427,0:03:16.357 dejando que los estudiantes[br]hagan experimentos virtuales 0:03:16.381,0:03:19.493 antes de entrar al laboratorio real. 0:03:20.303,0:03:22.835 Y no solo eso; ahora,[br]también podían entender 0:03:22.859,0:03:25.292 -- incluso a nivel molecular[br]dentro de la máquina -- 0:03:25.316,0:03:27.992 lo que le sucede a las máquinas. 0:03:28.016,0:03:29.915 Y luego podrían de repente realizar 0:03:29.939,0:03:32.567 experimentos peligrosos [br]en los laboratorios también. 0:03:32.591,0:03:34.077 Por ejemplo también aquí, 0:03:34.101,0:03:37.713 aprendiendo sobre las bacterias [br]de salmonela, un tema importante 0:03:37.737,0:03:41.708 que muchas escuelas no pueden enseñar[br]por buenas razones de seguridad. 0:03:42.315,0:03:44.052 Y evaluamos a los estudiantes 0:03:44.076,0:03:46.481 y damos a los profesores[br]una caja de instrumentos 0:03:46.505,0:03:49.431 para que comprendan plenamente[br]el progreso de los estudiantes. 0:03:50.134,0:03:51.342 Pero esto no es todo, 0:03:51.366,0:03:53.691 porque vimos la relevancia [br]del sentimiento 0:03:53.715,0:03:56.001 de participación de [br]los estudiantes en clase. 0:03:56.025,0:03:57.747 Por eso incorporamos [br]diseñadores de juegos 0:03:57.771,0:04:00.652 para crear historias [br]divertidas y atractivas. 0:04:00.676,0:04:02.510 Por ejemplo, aquí en este caso, 0:04:02.534,0:04:06.657 los estudiantes tienen que resolver[br]un asesinato en la escena del crimen 0:04:06.681,0:04:09.375 con sus habilidades básicas de ciencia. 0:04:11.861,0:04:14.305 Y la respuesta que recibimos[br]al lanzar todo esto 0:04:14.329,0:04:16.281 fue abrumadoramente positiva. 0:04:16.305,0:04:18.108 Aquí tenemos 300 estudiantes, 0:04:18.132,0:04:20.846 resolviendo con pasión [br]asesinatos en la escena del crimen 0:04:20.870,0:04:22.736 mientras adquieren [br]habilidades de ciencia básica. 0:04:22.760,0:04:25.005 Y lo que más me gusta de esto 0:04:25.029,0:04:28.673 es realmente cuando [br]los estudiantes a veces vienen, 0:04:28.697,0:04:30.812 entre sorprendidos y un poco confundidos, 0:04:30.836,0:04:35.539 y me dicen: "Pasé dos horas[br]en este laboratorio virtual, 0:04:36.432,0:04:38.611 y... no entré a Facebook". 0:04:38.635,0:04:39.964 (Risas) 0:04:39.988,0:04:44.639 Así de atractivo e inmersivo es esto [br]realmente para los estudiantes. 0:04:44.663,0:04:47.483 Y, para investigar[br]si esto realmente funcionaba, 0:04:47.507,0:04:51.910 un psicólogo del aprendizaje[br]hizo un estudio con 160 estudiantes 0:04:51.934,0:04:56.180 de la Universidad de Stanford y de [br]la Universidad Técnica de Dinamarca. 0:04:56.204,0:04:59.736 Dividieron los estudiantes en dos grupos. 0:04:59.760,0:05:04.011 Un grupo usaría solo simulaciones [br]de laboratorios virtuales, 0:05:04.035,0:05:07.735 el otro grupo solo [br]métodos de enseñanza tradicionales, 0:05:07.759,0:05:09.674 en la misma cantidad de tiempo. 0:05:10.801,0:05:11.953 Algo interesante, 0:05:11.977,0:05:15.644 hicieron a los estudiantes una prueba[br]antes y después del experimento, 0:05:15.668,0:05:20.021 para poder medir con claridad el impacto [br]educativo en ellos. 0:05:20.045,0:05:21.213 Y encontraron que 0:05:21.237,0:05:27.038 sorprendentemente aumentó un 76 %[br]la eficacia en el aprendizaje 0:05:27.062,0:05:31.906 al usar laboratorios virtuales frente [br]a los métodos tradicionales de enseñanza. 0:05:32.349,0:05:33.834 Pero aún más interesante, 0:05:33.858,0:05:37.072 la segunda parte [br]de este estudio investigó 0:05:37.096,0:05:40.000 el efecto del profesor en el aprendizaje. 0:05:40.024,0:05:41.175 Y hallaron que 0:05:41.199,0:05:43.861 si uno combina[br]los laboratorios virtuales 0:05:43.885,0:05:46.489 con la orientación y tutoría [br]dirigida por el profesor, 0:05:46.513,0:05:52.329 se observó un 101 % de aumento[br]en la eficacia del aprendizaje, 0:05:52.353,0:05:56.785 lo cual duplica efectivamente[br]el impacto del profesor de ciencias 0:05:56.809,0:05:59.167 con la misma cantidad [br]de tiempo invertido. 0:06:01.784,0:06:04.494 Así que hace un par de meses, 0:06:04.518,0:06:06.031 empezamos a preguntarnos 0:06:06.055,0:06:08.602 -- tenemos un equipo maravilloso [br]de psicólogos del aprendizaje 0:06:08.626,0:06:10.982 y profesores y científicos[br]y desarrolladores de juegos -- 0:06:11.006,0:06:12.547 y empezamos a preguntarnos: 0:06:12.571,0:06:15.166 ¿Cómo podemos mantener nuestra promesa 0:06:15.190,0:06:18.154 de reimaginar constantemente [br]la educación? 0:06:18.178,0:06:23.279 Y hoy, estoy muy emocionado de [br]presentar lo que se nos ocurrió 0:06:23.303,0:06:26.207 y en lo cual hemos trabajado[br]enormemente para hacerlo posible. 0:06:28.228,0:06:30.861 Explicaré brevemente qué es esto. 0:06:30.885,0:06:33.621 Básicamente, tomo mi teléfono móvil 0:06:33.645,0:06:36.351 -- la mayoría de los estudiantes [br]ya tiene teléfonos inteligentes -- 0:06:36.375,0:06:40.899 lo conecto a este casco de realidad [br]virtual, que es económico. 0:06:40.923,0:06:42.892 Y ahora puedo literalmente 0:06:42.916,0:06:46.066 entrar a este mundo virtual. 0:06:46.090,0:06:49.174 Vamos a probar esto con algunos [br]de Uds. en el público 0:06:49.198,0:06:52.354 porque es algo que realmente[br]tienen que probar 0:06:52.378,0:06:54.673 para sentir cabalmente [br]lo inmersivo que es. 0:06:54.697,0:06:58.474 Literalmente, parece que uno entra [br]a este laboratorio virtual. 0:06:58.498,0:07:00.001 ¿Me ven en la pantalla? 0:07:00.025,0:07:01.176 Público: Sí. 0:07:01.200,0:07:02.803 M. Bodekaer: ¡Genial! Increíble. 0:07:02.827,0:07:05.725 Básicamente, convertí mi teléfono móvil 0:07:05.749,0:07:09.413 en un laboratorio simulado, millonario,[br]de una universidad de excelencia 0:07:09.437,0:07:12.262 con todo este equipo increíble[br]con el que puedo interactuar. 0:07:12.286,0:07:15.659 Puedo, por ejemplo, tomar la pipeta[br]y hacer experimentos. 0:07:15.683,0:07:18.103 Tengo mi E-Ggel, mi PCR[br]y... oh, miren allí, 0:07:18.127,0:07:20.648 tengo mi máquina de secuenciación[br]de próxima generación, 0:07:20.672,0:07:24.170 e incluso tengo[br]mi microscopio electrónico. 0:07:24.194,0:07:27.624 O sea, ¿quién tiene un microscopio [br]electrónico en el bolsillo? 0:07:27.648,0:07:29.520 Y aquí tengo mi máquina, 0:07:29.544,0:07:31.714 puedo hacer diferentes [br]experimentos en la máquina. 0:07:31.738,0:07:33.192 Y aquí está la puerta, 0:07:33.216,0:07:35.584 puedo entrar a otros experimentos, 0:07:35.608,0:07:37.541 puedo hacerlos en los laboratorios. 0:07:37.565,0:07:39.771 Y aquí tengo mi tableta de aprendizaje. 0:07:39.795,0:07:41.249 Es una tableta inteligente 0:07:41.273,0:07:44.121 que me permite leer teoría relevante. 0:07:44.145,0:07:46.447 Como pueden ver, puedo [br]interactuar con ella. 0:07:46.471,0:07:50.365 Puedo ver videos y contenido relevante 0:07:50.389,0:07:53.254 para el experimento que estoy [br]realizando en este momento. 0:07:54.074,0:07:55.477 Y por aquí tengo a Marie. 0:07:55.501,0:07:59.020 Ella es mi profesora...[br]mi ayudante de laboratorio... 0:07:59.044,0:08:02.221 y me guía por este laboratorio. 0:08:02.245,0:08:03.404 Y muy pronto, 0:08:03.428,0:08:06.396 los profesores podrán [br]teletransportarse, literalmente, 0:08:06.420,0:08:08.979 al mundo virtual en el que[br]estoy en este momento 0:08:09.003,0:08:12.233 para ayudarme, y guiarme,[br]en todo este experimento. 0:08:12.257,0:08:14.567 Y ahora antes de finalizar, 0:08:14.591,0:08:17.559 quiero mostrarles[br]algo aún más genial, creo... 0:08:17.583,0:08:20.619 algo que no pueden hacer[br]en los laboratorios reales. 0:08:20.643,0:08:21.881 Esta es una máquina de PCR. 0:08:21.905,0:08:24.385 Ahora voy a empezar este experimento. 0:08:24.409,0:08:28.642 Y, literalmente, voy a reducir [br]mi tamaño un millón de veces 0:08:28.666,0:08:30.225 hasta el tamaño de una molécula, 0:08:30.249,0:08:32.597 y realmente se siente así,[br]tienen que probar esto. 0:08:32.621,0:08:35.225 Parece que uno está dentro de la máquina 0:08:35.249,0:08:37.842 viendo el ADN, y las moléculas. 0:08:37.866,0:08:41.469 Veo la polimerasa y las enzimas [br]y así sucesivamente. 0:08:41.493,0:08:43.096 Y puedo ver cómo, en este caso, 0:08:43.120,0:08:46.197 el ADN se replica millones de veces, 0:08:46.221,0:08:49.054 al igual que está sucediendo[br]en sus cuerpos ahora mismo. 0:08:49.078,0:08:53.205 Y realmente puedo sentir y entender[br]cómo funciona todo esto. 0:08:54.219,0:08:57.513 Espero que eso les dé una idea 0:08:57.537,0:09:01.663 de las posibilidades que hay [br]en estos nuevos métodos de enseñanza. 0:09:04.230,0:09:05.572 Y quiero también destacar 0:09:05.596,0:09:09.287 que todo lo que acaban de ver funciona[br]también en iPads y portátiles, 0:09:09.311,0:09:10.482 sin los cascos. 0:09:10.506,0:09:12.870 Lo digo por una razón muy importante. 0:09:13.394,0:09:16.879 Para poder realmente impulsar e inspirar 0:09:16.903,0:09:19.071 a la próxima generación de científicos, 0:09:19.095,0:09:22.619 necesitamos profesores[br]que impulsen la adopción 0:09:22.643,0:09:25.218 de nuevas tecnologías en el aula. 0:09:26.542,0:09:28.420 Y así, en muchos sentidos, 0:09:28.444,0:09:32.799 creo que el próximo gran salto cuántico [br]en la enseñanza de las ciencias 0:09:32.823,0:09:35.132 no se encuentra en la tecnología, 0:09:35.156,0:09:37.037 sino más bien en la decisión [br]de los profesores 0:09:37.061,0:09:40.266 de impulsar y adoptar estas tecnologías 0:09:40.290,0:09:42.037 dentro de las aulas. 0:09:42.061,0:09:45.898 Esperamos que más universidades,[br]escuelas y profesores 0:09:45.922,0:09:48.787 colaboren con las empresas de tecnología 0:09:48.811,0:09:51.335 para concretar este potencial. 0:09:52.989,0:09:54.434 Y así, 0:09:54.458,0:09:57.291 por último, me gustaría dejarles[br]una pequeña historia 0:09:57.315,0:09:58.877 que realmente me inspira. 0:09:58.901,0:10:01.322 Es la historia de Jack Andraka. 0:10:01.346,0:10:03.108 Algunos de Uds. ya lo conocerán. 0:10:03.132,0:10:10.124 Inventó una prueba nueva, revolucionaria[br]y económica, para el cáncer de páncreas, 0:10:10.148,0:10:12.569 a los 15 años. 0:10:13.758,0:10:17.497 Cuando Jack comparte su historia [br]de cómo logró este gran avance, 0:10:17.521,0:10:21.346 explica también algo que casi le impidió 0:10:21.370,0:10:23.163 lograr este avance. 0:10:23.543,0:10:28.603 Y fue que él no tenía acceso [br]a laboratorios reales, 0:10:28.627,0:10:31.156 porque era demasiado inexperto 0:10:31.180,0:10:32.621 para hacerlo. 0:10:33.853,0:10:36.055 Ahora, imaginen si pudiéramos llevar 0:10:36.079,0:10:39.348 laboratorios virtuales, millonarios,[br]de universidades de excelencia, 0:10:39.372,0:10:41.443 a todos estos estudiantes como Jack, 0:10:41.467,0:10:43.074 por todo el mundo, 0:10:43.098,0:10:46.654 y brindarles máquinas sofisticadas,[br]lo último, lo más potente que imaginen; 0:10:46.678,0:10:49.224 eso haría, literalmente, que [br]todo científico aquí 0:10:49.248,0:10:51.721 salte de pura emoción. 0:10:51.745,0:10:56.355 E imaginen entonces cómo eso[br]impulsaría e inspiraría 0:10:56.379,0:11:00.558 a toda una nueva generación de [br]científicos jóvenes y brillantes, 0:11:00.582,0:11:03.785 dispuestos a innovar y cambiar el mundo. 0:11:04.187,0:11:05.338 Muchas gracias. 0:11:05.362,0:11:13.425 (Aplausos)