WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Mountainbiken in Israël 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 is iets dat ik met grote passie 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 en betrokkenheid doe. 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 Op mijn fiets 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 voel ik verbinding 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 met de diepe schoonheid van Israël 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 en ik voel mij verenigd 00:00:18.000 --> 00:00:22.000 met de geschiedenis van dit land 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 en de Bijbelse wet. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Voor mij 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 is fietsen een kwestie van empowerment. 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Als ik de top van een steile berg 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 bereik in het midden van nergens, 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 voel ik me jong, 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 onoverwinnelijk, eeuwig. 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 Het is alsof ik verbinding maak met een erfenis 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 of met energie 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 veel groter dan mijzelf. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Je kunt mederijders zien 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 aan het eind van het beeld, 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 die met enige bezorgdheid naar me kijken. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Hier is nog een andere foto van hen. 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 Helaas kan ik hun gezichten niet tonen, 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 noch kan ik hun ware namen onthullen. 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 Dat is omdat mijn mederijders 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 jeugdige gedetineerden zijn, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 overtreders, 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 die hun straf uitzitten in een jeugdgevangenis 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 op ongeveer 20 minuten rijden van hier. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Nou ja, zoals alles in Israël. 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 Ik rijd een keer per week met deze kinderen, 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 elke dinsdag, weer of geen weer, gedurende de laatste vier jaar. 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 Ze zijn een zeer groot deel van mijn leven geworden. NOTE Paragraph 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 Dit verhaal begon vier jaar geleden. 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 De jeugdgevangenis waar ze opgesloten zitten, 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 bevindt zich toevallig precies in het midden 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 van een van mijn gebruikelijke trips. 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 Ze is omgeven door prikkeldraad, 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 elektrische hekken en gewapende bewakers. 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Dus op een van deze ritten, 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 geraakte ik in de instelling 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 en ging op bezoek bij de directeur. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Ik vertelde de directeur 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 dat ik een mountainbikeclub wilde oprichten in deze plaats 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 en dat ik de kinderen wilde meenemen 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 van hier naar daar. 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Ik vroeg hem: "Laten we een manier zoeken 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 waarbij ik 10 kinderen een keer per week zou kunnen meenemen 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 om samen te fietsen in de zomer op het platteland." 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 De directeur was heel geamuseerd. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Hij vertelde me dat hij dacht dat ik gek was. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Hij vertelde me: 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 "Deze plaats is een jeugdgevangenis. Deze jongens zijn zware overtreders. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Ze worden verondersteld opgesloten te zitten. 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 Het is niet de bedoeling dat ze naar buiten gaan." 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Toch begonnen we erover te praten, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 en van het een kwam het ander. 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 Ik zie mezelf niet 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 binnenstappen in een staatsgevangenis in New Jersey 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 en een dergelijk voorstel doen, 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 maar omdat we hier in Israël zijn, 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 zorgde de directeur ervoor dat het kon gebeuren. 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 Twee maanden later 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 bevonden we ons daarbuiten - 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 ik, 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 10 jeugdige gedetineerden 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 en Russ, een prachtige kerel 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 die een zeer goede vriend werd van mij 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 en mijn partner in dit project. NOTE Paragraph 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 In de weken die volgden, had ik het enorme plezier 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 om deze kinderen te laten kennismaken 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 met de wereld van totale vrijheid, 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 een wereld die bestaat uit prachtige vergezichten 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 zoals deze - 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 Alles wat je hier ziet, is uiteraard in Israël - 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 ook ontmoetingen van dichtbij 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 met allerlei kleine dieren 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 in allerlei maten, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 kleuren en vormen 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 en ga zo maar door. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Ondanks al deze pracht, 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 was het begin zeer frustrerend. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Elke kleine hindernis, 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 iedere kleine heuvel, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 deed die kerels 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 in hun sporen stoppen en opgeven 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Dat soort dingen gebeurde veel. 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 Ik kwam erachter dat ze het zeer moeilijk hadden 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 met het omgaan met frustratie en moeilijkheden - 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 niet omdat ze lichamelijk ongeschikt waren. 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 Dat is één reden waarom ze hier terecht waren gekomen. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Ik werd steeds meer en meer opgewonden, 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 want ik was er, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 niet alleen met hen, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 maar ook om te rijden en een team te vormen. 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 Ik wist niet wat te doen. NOTE Paragraph 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Laat me jullie een voorbeeld geven. 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 We gaan bergafwaarts in rotsachtig terrein 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 en de voorband van Alex 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 geraakt geklemd in een van deze gletsjerspleten hier. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Dus hij valt 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 en hij raakt lichtgewond. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Dat verhindert echter niet dat hij opspringt 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 en op en neer begint te springen op zijn fiets 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 en heftig vloekt. 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 Hij gooit zijn helm in de lucht. 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 Zijn rugzak vliegt in een andere richting. 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Dan rent hij naar de dichtstbijzijnde boom 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 en begint takken af te breken en stenen te gooien 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 en te vloeken zoals ik nog nooit gehoord heb. 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Ik sta daar gewoon, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 te kijken naar deze scène 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 met compleet ongeloof, 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 niet wetend wat te doen. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Ik ben gewend aan algoritmen 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 en datastructuren 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 en supergemotiveerde studenten. 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Niets in mijn achtergrond 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 heeft me voorbereid op omgaan 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 met een razende, gewelddadige adolescent 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 in het midden van nergens. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 Je moet beseffen dat deze incidenten 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 niet gebeurden op handige locaties. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Ze gebeurden op plaatsen zoals deze, 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 in de woestijn van Judea 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 op 20 km afstand van de dichtstbijzijnde weg. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Wat je niet ziet in deze foto 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 is dat ergens tussen deze fietsers daar, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 er een tiener op een rots zit, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 die zegt: "Ik ben niet van plan verder te gaan. Vergeet het maar. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Ik heb het gehad." 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Nou, dat is een probleem 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 op de een of andere manier moet je deze kerel in beweging krijgen 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 want het wordt snel donker en gevaarlijk. NOTE Paragraph 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 Het kostte me een aantal van dergelijke incidenten om erachter te komen wat ik moest doen. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 In het begin was het een ramp. 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 Ik probeerde harde woorden en bedreigingen 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 en die brachten me nergens. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Dat is wat ze hun hele leven al gewend waren. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Op een gegeven moment ontdekte ik, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 wanneer een kind als dit zo'n bui heeft, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 je best zo dicht mogelijk 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 bij deze jongen blijft. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Dat is moeilijk, 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 want wat je echt wilt doen, is weggaan. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Maar dat is wat hij gewend is, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 mensen lopen weg van hem. 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Je moet dichtbij blijven, 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 uitreiken 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 en schouderklopjes geven 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 of hem een stuk chocolade geven. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 Ik zei: "Alex, ik weet dat het verschrikkelijk moeilijk is. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Rust een paar minuten 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 en dan gaan we door. " 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 "Ga weg jij maniak, psychopaat. 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 Waarom breng je ons naar deze verdomde plek? " 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 Ik zeg: 'Rustig, Alex. 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 Hier is een stukje chocolade." 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 Alex zegt: "Arrrrggg!" 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Je moet begrijpen 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 dat we op deze ritten voortdurend honger hebben - 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 en na de ritten ook. NOTE Paragraph 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 Wie is Alex eigenlijk? 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Hij is 17 jaar. 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 Toen hij acht was, 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 zette iemand hem op een boot in Odessa 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 en verscheepte hem naar Israël 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 helemaal alleen. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Hij belandde in het zuiden van Tel Aviv 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 en had niet het geluk 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 om opgehaald te worden door een [onduidelijk]. 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Hij zwierf door de straten 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 en werd een prominent bendelid. 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 Hij bracht de laatste 10 jaar van zijn leven 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 door op twee plaatsen - 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 de sloppenwijken en de staatsgevangenis, 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 waar hij de laatste twee jaar doorbracht 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 voordat hij uiteindelijk op deze rots daar zat. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Deze jongen 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 was waarschijnlijk misbruikt, 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 verlaten, genegeerd, verraden 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 door bijna elke volwassene die zijn pad kruiste. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Voor zo'n kind, 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 als een volwassene die hij leert te respecteren, dichtbij hem blijft 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 en niet van hem wegloopt 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 in welke situatie dan ook, 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 ongeacht hoe hij zich gedraagt, 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 is dat een enorme helende ervaring. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 Het is een daad van onvoorwaardelijke acceptatie, 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 iets dat hij nooit meegemaakt heeft. NOTE Paragraph 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Ik wil een paar woorden zeggen over visie. 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 Toen ik vier jaar geleden dit programma begon, 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 had ik dit oorspronkelijke plan 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 om een team te creëren 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 van winnende underdogs. 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 Ik had een beeld van Lance Armstrong 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 in mijn hoofd. 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 Het kostte me precies twee maanden 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 van complete frustratie 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 om te beseffen dat deze visie 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 misplaatst was. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Er is een andere visie 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 veel meer belangrijk 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 en meer voor de hand liggend. 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 Het drong plotseling tot me door dat het doel 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 van deze ritten 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 het volgende moest zijn: 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 de kinderen blootstellen 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 aan slechts een ding: liefde, 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 liefde voor het land, voor de heuvel 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 en de afdaling, 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 voor alle ongelooflijke wezens die ons omringen - 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 de dieren, de planten, 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 De insecten, 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 liefde en respect 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 voor andere leden in je team, 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 in je fietsteam, 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 en vooral 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 liefde en respect voor jezelf. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Dat is iets 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 wat ze verschrikkelijk misten. NOTE Paragraph 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Samen met de kinderen 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 ging ik ook door een opmerkelijke transformatie. 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 Ik kom uit een meedogenloze wereld 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 van wetenschap en hoogwaardige technologie. 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 Ik dacht dat redeneren en logisch denken 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 en onophoudelijke drive 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 de enige manieren waren om dingen te laten gebeuren. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Voordat ik ging werken met de kinderen, 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 moest alles wat ik deed met hen 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 of iets dat ik met mezelf deed, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 perfect zijn, 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 ideaal, optimaal. 00:09:15.000 --> 00:09:19.000 Na enige tijd met hen gewerkt te hebben, 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 ontdekte ik de grote deugd van empathie 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 en flexibiliteit. 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 Ik was in staat om te starten vanuit een bepaalde visie 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 en als die visie niet werkte, gebeurde er niets. 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 Ik moest er enkel mee spelen, een beetje aanpassen 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 en met iets komen dat helpt, iets dat werkt. 00:09:35.000 --> 00:09:37.000 Nu voelt dit meer aan als: 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 dit zijn mijn principes, 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 en als je er niet van houdt, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 ik heb er andere. NOTE Paragraph 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 (Gelach) NOTE Paragraph 00:09:45.000 --> 00:09:50.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Een van deze principes 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 is focus. 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 Voor elke rit 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 zitten we samen met de kinderen, 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 en geven we ze een woord 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 om over na te denken tijdens de rit. 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 Je moet hun aandacht richten op iets 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 omdat er zoveel dingen gebeuren. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Deze woorden zijn 'teamwerk' 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 of 'uithoudingsvermogen' 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 of zelfs ingewikkelde concepten 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 zoals 'toewijzing van middelen' 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 of 'perspectief', een woord dat ze niet begrijpen. 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 Je weet wel, perspectief, 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 een cruciaal belangrijke 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 levensstrategie 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 die mountainbiken je echt kan leren. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Ik vertel kinderen 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 als ze worstelen met een klim 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 en het gevoel hebben dat ze het niet meer aankunnen, 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 dat het echt helpt om de nabije obstakels te negeren 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 en je hoofd op te heffen en rond te kijken 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 en te zien hoe het uitzicht zich om je heen ontplooit. 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 Het stuwt je letterlijk naar boven. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Dat draait perspectief om. 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 Je kunt ook terugkijken in de tijd 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 en beseffen dat je al 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 steilere bergen hebt veroverd. 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 Dat is hoe ze het gevoel van eigenwaarde ontwikkelen. NOTE Paragraph 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 Laat me jullie een voorbeeld geven van hoe het werkt. 00:10:57.000 --> 00:11:00.000 Je staat met je fiets en het is begin februari. 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 Het is erg koud, het is een regenachtige dag, 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 het motregent 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 het is koud en kil 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 en je staat in, laten we zeggen, Yokneam. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Je kijkt naar de lucht en door de wolken 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 zie je het klooster op de top van de Muhraka. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Daar moet je naartoe klimmen 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 en je zegt: "Ik geraak daar onmogelijk." 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 En toch, twee uur later 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 sta je op het dak van een klooster, 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 besmeurd met modder, 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 bloed en zweet. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 En je kijkt neer op Yokneam, 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 alles is zo klein. 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 En je zegt: "He, Alex. Kijk eens naar deze parkeerplaats waar we begonnen zijn. 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 Het is zo groot. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Ik kan niet geloven dat ik het deed. 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 Dat is het punt 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 waarop je begint te houden van jezelf. NOTE Paragraph 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 We spraken over 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 deze speciale woorden die we hen leerden. 00:11:52.000 --> 00:11:55.000 Aan het eind van elke rit, zitten we samen 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 en delen momenten 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 waarin die speciale woorden van de dag 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 opdoken en een verschil maakten. 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 Deze discussies 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 kunnen zeer inspirerend zijn. 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 In een van hen, zei een van de kinderen ooit: 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 "Toen we aan het rijden waren op deze bergkam 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 met uitzicht op de Dode Zee - 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 hij heeft het over deze plek hier - 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 werd ik herinnerd 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 aan de dag, toen ik mijn dorp verliet in Ethiopië 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 en samen met mijn broer wegging. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 We liepen 120 km 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 totdat we Soedan bereikten. 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 Dit was de eerste plaats waar we water en voorraden konden krijgen." 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Hij vertelt verder en iedereen kijkt naar hem als een held, 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 waarschijnlijk voor de eerste keer in zijn leven. 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 Hij zegt: - want ik heb ook vrijwilligers die met mij meerijden, 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 volwassenen, die daar zitten 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 en naar hem luisteren. 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 Hij zegt: "En dit was nog maar het begin 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 van onze beproeving 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 totdat we uiteindelijk in Israël uitkwamen. 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 En pas nu," zegt hij: 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 "begin ik te begrijpen waar ik ben, 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 en ik vind het eigenlijk leuk." 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Ik herinner mij dat toen hij dat zei, 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 ik kippenvel voelde op mijn lichaam 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 omdat hij het zei met op de achtergrond het Moab-gebergte. 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Dat is waar Joshua naar beneden kwam 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 en de Jordaan overstak 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 en het volk van Israël leidde naar het land Kanaän 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 3000 jaar geleden 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 in dit laatste gedeelte 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 van de reis uit Afrika. NOTE Paragraph 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 Dus het perspectief, 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 context en geschiedenis 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 spelen een belangrijke rol 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 in de manier waarop ik mijn ritten 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 met de kinderen plan. 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 We bezoeken kibboetsen 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 die werden opgericht door overlevenden van de Holocaust. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 We verkennen ruïnes 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 van Palestijnse dorpen 00:13:36.000 --> 00:13:39.000 en we bespreken hoe ze ruïnes werden. 00:13:39.000 --> 00:13:42.000 We gaan door de vele overblijfselen 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 van de joodse nederzettingen, zoals Nabatic, 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 en Kanaänitische nederzettingen - 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 drie, vier, vijfduizend jaar oud. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 En door deze wandtapijten, 00:13:50.000 --> 00:13:53.000 die de geschiedenis van dit land voorstellen, 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 krijgen de kinderen, 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 wat waarschijnlijk het belangrijkste 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 van waarde is in het onderwijs: 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 het inzicht dat het leven complex is. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Er is geen zwart-wit. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 Door het waarderen van de complexiteit, 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 worden ze meer tolerant, 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 en tolerantie leidt tot hoop. NOTE Paragraph 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 Ik rijd met deze kinderen een keer per week, 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 elke dinsdag. 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 Hier is een foto van vorige week dinsdag - minder dan een week geleden - 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 en ik rijd morgen ook met hen. 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 In ieder van deze ritten 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 eindig ik altijd op een van deze ongelooflijke locaties 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 om het prachtige landschap in mij op te nemen. 00:14:32.000 --> 00:14:34.000 Ik voel me gezegend en gelukkig 00:14:34.000 --> 00:14:36.000 dat ik leef. 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 Ik voel elke vezel 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 in mijn pijnlijke lichaam. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Ik voel me gezegend en gelukkig 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 dat ik 15 jaar geleden 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 de moed had om af te treden 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 van mijn vaste aanstelling aan de New York Universiteit 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 en terug te keren naar mijn land 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 waar ik deze ongelooflijke ritten kan maken 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 met deze groep van problematische kinderen 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 afkomstig uit Ethiopië, 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 Marokko en Rusland. 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Ik voel me gezegend en gelukkig 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 dat elke week, elke dinsdag 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 en eigenlijk elke vrijdag, 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 ik nog eens 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 in het merg van mijn botten 00:15:12.000 --> 00:15:15.000 de essentie van het leven in Israël op de rand, kan vieren. NOTE Paragraph 00:15:15.000 --> 00:15:17.000 Dank je. NOTE Paragraph 00:15:17.000 --> 00:15:24.000 (Applaus)