[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Percorrere Israele in mountain bike Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,è una cosa che faccio con grande passione Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e dedizione. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando sono in sella alla mia bici, Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,mi sento in sintonia Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,con la bellezza profonda di Israele Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e percepisco un legame Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,con la storia di questo paese Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e con la sua legge biblica. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre, per quanto mi riguarda, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,le escursioni in bici conferiscono un certo potere. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando raggiungo la cima Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,di una montagna scoscesa sperduta nel nulla, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mi sento giovane, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,invincibile, eterno. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,È come se fossi in contatto con un lascito Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,o con una energia Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,molto più grandi di me. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Potete vedere alcuni miei compagni d'avventura, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,sullo sfondo della foto, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre mi fissano preoccupati. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ecco un'altra loro foto. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Sfortunatamente, non posso mostrare i loro volti, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,né rivelarne i nomi autentici, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,perché i miei compagni escursionisti Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,sono giovani detenuti, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,dei trasgressori, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,rinchiusi in un carcere minorile Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a circa 20 minuti in bici da qui. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Beh, un po' come tutto in Israele. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Con questi ragazzi ho girato in bici ogni settimana, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ogni martedì degli ultimi quattro anni, con il sole o con la pioggia. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ormai sono diventati parte integrante della mia vita. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa storia ebbe inizio quattro anni fa. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Il carcere minorile in cui si trovano rinchiusi Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,è situato proprio al centro Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,di uno dei soliti percorsi che facevo al tempo Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ed è circondato da filo spinato, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,cancelli automatici e guardie armate. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante uno dei miei giri, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,riuscii a intrufolarmi nel complesso Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e mi recai dal direttore. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Gli raccontai Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,che volevo avviare un club di mountain bike in quel posto Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e che fondamentalmente volevo portare i ragazzi Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,da un posto all'altro. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Gli dissi, "troviamo un modo Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,per cui io possa farne uscire dieci a settimana Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e accompagnarli in bici attraverso le campagne, in estate." Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Il direttore era tutto divertito Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e mi disse che pensava fossi pazzo. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi fece, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Questo è un carcere minorile. E questi ragazzi dei trasgressori gravi. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Si presume che debbano stare rinchiusi Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e non che scorrazzino liberamente in giro." Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, iniziammo a discutere della faccenda Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e una cosa tirò l'altra. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Non riesco a immaginarmi Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,entrare in una prigione di stato del New Jersey Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e avanzare una proposta simile, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ma trattandosi in questo caso di Israele, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,il direttore, non si sa come, mandò la cosa in porto. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Così due mesi dopo, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,eccoci liberi - Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,io, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dieci giovani carcerati Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e un fantastico compagno d'avventura di nome Russ, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,divenuto poi mio grande amico Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,e collega in questo progetto. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nelle settimane successive, ebbi l'enorme piacere Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,di introdurre questi ragazzi Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,al mondo della completa libertà, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,un mondo fatto di panorami eccezionali, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,come questi - Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,tutto ciò che vedete qui si trova in Israele naturalmente- Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ma fatto anche di incontri ravvicinati Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,con ogni sorta di piccole creature Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dalle dimensioni più disparate, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,di diversi colori, forme e aspetti Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e così via. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,A dispetto di tanto splendore, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,l'inizio si rivelò estremamente frustrante. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ogni minimo ostacolo, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ogni minima salita, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,costringeva questi giovani Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ad arrestare il proprio tragitto e arrendersi. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ci capitava spesso. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Scoprii che incontravano enormi difficoltà Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,nel gestire frustrazioni e difficoltà - Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,non perché non fossero fisicamente allenati. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è uno dei motivi per cui sono finiti lì. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A poco a poco, ero sempre più turbato, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,perché mi trovavo lì Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,non solo per stare con loro, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ma anche per fare escursioni in bici e creare una squadra. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Non sapevo cosa fare. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora, permettetemi di citarvi un esempio. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Stiamo scendendo giù per un terreno roccioso Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e la ruota anteriore di Alex Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,rimane incastrata in uno di questi crepacci. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Lui cade a terra Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e si ferisce lievemente, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ma ciò non gli impedisce di rizzarsi in piedi Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e iniziare a saltare su e giù sulla sua bici Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,imprecando selvaggiamente. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dopodiché lancia il casco in aria. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Il suo zaino, come un proiettile, rimbalza altrove. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Poi corre verso il primo albero Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e comincia a spezzare rami, a lanciare sassi Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e a bestemmiare come non ho mai sentito in vita mia. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Io resto lì, in piedi, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a osservare la scena Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,totalmente incredulo, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,senza sapere cosa fare. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Sono abituato agli algoritmi, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,alle strutture di dati Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e a studenti ipermotivati, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,nulla nella mia esperienza Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,mi ha preparato ad affrontare Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,un adolescente violento e infuriato Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,in un luogo sperduto nel nulla. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Dovete capire che questi incidenti Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,non si verificavano in luoghi propriamente accessibili. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Capitavano in posti del genere, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,nel Deserto di Giudea, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a 20 km dalla strada più vicina. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Quello che non vedete in questa foto Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,è che in un punto compreso tra quei ciclisti lì, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,c'è un ragazzino seduto su una roccia, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,che sta dicendo, "Da qui non mi muovo. Scordatevelo. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Non ne posso più." Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Insomma, è un problema, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,in un modo o nell'altro devi far muovere il ragazzo da lì, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,perché presto si farà buio e pericoloso. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi ci vollero molti di questi incidenti per capire come comportarmi. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio fu un disastro. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Provai ad essere severo e a minacciarli, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ma non mi condusse a nulla. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Perché era ciò che la vita riservava loro da sempre. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma a un certo punto realizzai Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,che quando un ragazzo del genere ha una crisi, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,la cosa migliore che puoi fare Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,è stargli vicino il più possibile, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,faccenda complicata, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,visto che in realtà desidereresti solo andartene. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma la vita per lui ha sempre voluto dire solo questo: Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,essere abbandonato dalla gente. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Non ti rimane che stargli a fianco Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e tentare di fare breccia, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,carezzandogli la spalla Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,o offrendogli un pezzetto di cioccolato. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Gli dicevo, "Alex, lo so che è molto dura, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,perché non riposi un paio di minuti Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e poi ripartiamo." Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ma vattene tu, maniaco psicopatico. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Perché diavolo ci hai portato in sto posto?" Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Allora rispondevo, "Alex, rilassati. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Prendi un pezzo di cioccolato." Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E lui, "Arrrrggg!" Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Perché dovete capire Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,che durante le escursioni siamo costantemente affamati Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e persino dopo, quando finiamo. Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma chi è questo ragazzo, Alex, per incominciare? Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha 17 anni. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando ne aveva 8, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,qualcuno l'ha messo su una barca a Odessa Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e l'ha mandato in Israele, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,da solo. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,È finito nei quartieri a sud di Tel Aviv Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e non ha avuto la fortuna Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,di essere trovato da [incomprensibile], Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,così ha vagato per le strade Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,finché è diventato il pezzo grosso di una gang. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha trascorso gli ultimi 10 anni della sua vita Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,in due posti soltanto - Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i quartieri poveri e la prigione di Stato, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,dove ha trascorso gli ultimi due anni Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,prima di ritrovarsi seduto su quella roccia. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo ragazzo Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ha probabilmente subito violenze, Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,è stato abbandonato, ignorato, tradito Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,da quasi tutti gli adulti incrociati sul suo cammino. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Pertanto, per un ragazzo simile, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,quando un adulto che ha imparato a rispettare gli resta vicino Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,senza abbandonarlo Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,mai, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,indipendentemente da come si comporti, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,si tratta di una inestimabile esperienza curativa, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,un atto di accettazione incondizionata, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,che non ha mai sperimentato prima. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei spendere due parole sul concetto di visione. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando avviai questo programma quattro anni fa, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,il piano iniziale Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,prevedeva la creazione di una squadra Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,di perdenti vincitori. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Avevo l'immagine di Lance Armstrong Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,in mente. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi ci vollero due mesi esatti Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,di completa frustrazione Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,prima di realizzare che quella visione Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,era fuori luogo Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e che un'altra visione mi si parava davanti, Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,decisamente più importante Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e più facile da realizzare. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutto a un tratto in questo progetto mi si fece chiaro Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,che l'obbiettivo delle escursioni Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,in realtà avrebbe dovuto essere Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,quello di avvicinare i ragazzi Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,a una cosa soltanto: l'amore, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,l'amore per il territorio, per le salite Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e per le discese, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,per tutte le incredibili creature che ci circondano - Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,gli animali, le piante, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,gli insetti - Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,l'amore e il rispetto Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,per i membri del proprio team, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,del proprio team di ciclisti, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ma soprattutto, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,l'amore e il rispetto verso sé stessi, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,qualcosa Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,che manca loro terribilmente. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Insieme ai ragazzi, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ho subìto anche io una trasformazione notevole. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Venivo da un mondo dalla competitività feroce, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,quello della scienza e dell'alta tecnologia. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ero abituato a pensare che la ragione, la logica Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e un istinto sfrenato Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,fossero gli unici mezzi per poter realizzare qualcosa. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Prima che iniziassi a lavorare con questi ragazzi, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,qualunque cosa facessi con loro, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,o da solo, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,doveva risultare perfetta, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ideale, ottimale; Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ma dopo aver lavorato un po' con loro Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,appresi le immense virtù dell'empatia, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,della flessibilità, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,imparai che si inizia con un piano Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e che se poi questo piano non funziona, non è un dramma. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutto ciò che devi fare è giocare, modificarlo leggermente Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,e tirar fuori qualcosa che serva davvero, che funzioni. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Adesso mi sento di poter affermare Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,che questi sono i miei principi Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e che se non vi piacciono, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ne ho degli altri. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risata) Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Uno di questi principi Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,è la messa a fuoco. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Prima di ogni escusione Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,sediamo insieme ai ragazzi Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e affidiamo loro una parola Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,su cui riflettere mentre pedalano. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna focalizzare la loro attenzione su qualcosa Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,perché può accadere di tutto. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Le parole sono per esempio "gioco di squadra", Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,o "resistenza", Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,persino concetti più complicati, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,quali "ripartizione delle risorse" Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,o "prospettiva", un termine che non comprendono a fondo. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedete, la prospettiva Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ha una importanza cruciale, Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,è una di quelle strategie per affrontare la vita Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,che le escursioni in mountain bike possono davvero insegnarti. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ai ragazzi dico sempre, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,quando faticano ad affrontare una salita Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e sentono di non farcela più, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,che serve tantissimo ignorare gli ostacoli immediati, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,alzare la testa per guardarsi attorno Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e osservare come il panorama attorno a te va in crescendo. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Letteralmente, è come se ti spingesse verso l'alto. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa è la prospettiva. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Oppure uno può guardare indietro nel tempo Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e realizzare di aver già scalato Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,montagne ben più scoscese in passato. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,È così che sviluppano l'autostima. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Lasciate che vi citi un esempio, perché vediate come funziona. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Sei in sella alla tua bici, un giorno di inizio febbraio. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Si gela e te ne stai lì, durante uno di quei giorni Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui pioviggina, Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,fa freddo e sei tutto intirizzito Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,nel bel mezzo, diciamo, di Yokneam. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Osservi il cielo, oltre le nuvole. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Riconosci il monastero in cima al Muhraka - Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,che stai per scalare - Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e pensi, "Non ce la farò mai e poi mai." Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Eppure, due ore più tardi, Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ti ritrovi in cima al tetto del monastero, Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,imbrattato di fango, Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sangue e sudore. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Guardi giù verso Yokneam, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,dove tutto è così piccolo e minuscolo. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,A quel punto dici, "Ehi, Alex. Guarda il parcheggio da cui siamo partiti. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,È grande così. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Non posso crederci, ce l'ho fatta. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Quello è il momento esatto Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui inizi ad amare te stesso. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Dunque stavamo parlando Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,delle parole speciali che insegniamo loro. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine di ogni escursione sediamo assieme Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e condividiamo quei momenti Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui le parole speciali del giorno Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ci sono saltate in mente e hanno fatto la differenza. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi momenti di discussione Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,possono essere di grande ispirazione. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Una volta uno dei ragazzi disse, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mentre procedevamo su questo crinale Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,che domina il Mar Morto - Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,stava parlando di questo punto qui - Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,mi sono ricordato Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,del giorno in cui ho lasciato il mio villaggio in Etiopia Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e sono scappato via con mio fratello. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Camminammo per 120 km Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,fino a raggiungere il Sudan. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Fu il primo posto dove trovammo acqua e viveri." Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Continuò a raccontare, mentre tutti lo guardavano come un eroe, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,probabilmente per la prima volta nella sua vita. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Aggiunse - perché partecipano anche dei volontari alle nostre escursioni, Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,degli adulti, che sedevano lì Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e lo ascoltavano. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Aggiunse, "Questo fu solo l'inizio Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,delle nostre traversie, Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,finché non ci ritrovammo in Israele. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma solo ora," disse, Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,"Incomincio a capire dove mi trovo Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e mi piace proprio qui." Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora ricordo che quando pronunciò queste parole Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,mi venne la pelle d'oca, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,perché lo disse guardando dall'alto i Monti Moab, questi sullo sfondo. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Da lì discese Giosuè Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e attraversò il Giordano, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,guidando il popolo di Israele nella terra di Canaan Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,3000 anni fa, Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nell'ultima tappa Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,di un viaggio iniziato in Africa. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Pertanto la prospettiva, Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,il contesto e la storia Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ricoprono un ruolo chiave Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nell'organizzazione delle mie escursioni Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,con i ragazzi. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Visitiamo le comunità kibbutz Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,istituite dai superstiti dell'Olocausto. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Esploriamo le rovine Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,dei villaggi palestinesi Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e discutiamo di come si siano trasformati in rovine. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Procediamo attraverso innumerevoli resti Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,di insediamenti ebraici, insediamenti nabat, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,insediamenti canaaniti - Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,di 3-4-5000 anni fa. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Attraverso questo arazzo, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,che è la storia del paese, Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i ragazzi apprendono Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,quello che è forse il più importante Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dei valori dell'educazione, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ovvero comprendere che la vita è complessa Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e che non è solo o bianca o nera. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Imparando ad apprezzare la complessità, Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,diventano più tolleranti Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e la tolleranza li conduce alla speranza. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Organizzo escursioni con questi ragazzi una volta a settimana, Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,tutti i martedì. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è una foto che ho scattato martedì scorso - meno di una settimana fa - Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e anche domani faremo un'escursione. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante ogni gita Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,mi ritrovo sempre in uno di questi luoghi incredibili, Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,circondato da questi incredibili panorami. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi sento beatamente fortunato Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,di essere in vita, Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,di percepire ogni fibra Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,del mio corpo dolorante. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi sento beatamente fortunato, Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,perché 15 anni fa Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ebbi il coraggio di abbandonare Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,un posto di lavoro sicuro presso l'Università di New York Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,per tornare in patria, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,dove posso dedicarmi a incredibili escursioni Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,con questo gruppo di ragazzi inquieti, Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,provenienti dall'Etiopia, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dal Marocco e dalla Russia. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi sento beatamente fortunato Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,perché ogni settimana, ogni martedì Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e, a dire la verità, anche il venerdì, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,posso celebrare ancora una volta, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,fin nel profondo, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,la vera essenza di una vita condotta ai margini di Israele. Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)