WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 El ciclismo de montaña en Israel 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 es algo que practico con gran placer 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 y compromiso. 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 Cuando estoy en mi bicicleta 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 siento que conecto 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 con la belleza profunda de Israel, 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 y siento que estoy unido 00:00:18.000 --> 00:00:22.000 a la historia de este país 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 y a la ley bíblica. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Y para mí también 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 ir en bicicleta es una cuestión de poder. 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Cuando alcanzo la cima 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 de una montaña empinada en medio de la nada, 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 me siento joven, 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 invencible, eterno. 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 Es como si conectara con algún legado, 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 o con alguna energía 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 mucho más grande que yo. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Pueden ver a los compañeros ciclistas 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 al fondo de la foto, 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 mirándome con cierta preocupación. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Y aquí hay otra foto de ellos. 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 Por desgracia, no puedo mostrar sus caras, 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 ni revelar sus verdaderos nombres, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 porque mis compañeros ciclistas 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 son reclusos menores de edad, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 delincuentes, 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 que están en un correccional 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 a unos 20 minutos de aquí. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Bueno, como todo en Israel. 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 He estado pedalendo con estos niños una vez por semana, 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 todos los martes, llueva o haga sol, durante los últimos 4 años. 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 Y ahora, se han vuelto una parte muy importante de mi vida. NOTE Paragraph 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 Este historia empieza hace 4 años. 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 El correccional donde están encerrados 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 está justo en medio 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 de uno de mis recorridos habituales, 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 rodeado de alambres de púas, 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 de puertas eléctricas y guardias armados. 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Así que uno de estos recorridos, 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 hablé para entrar al recinto 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 y fui a ver al director. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Y le dije al director 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 que quería crear un club de ciclismo de montaña en este lugar 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 y que, básicamente, quería llevar a los niños 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 desde aquí hasta allí. 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Y le dije: "Encontremos una manera 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 en la que pueda sacar a 10 niños una vez por semana 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 a andar en bici por el país en verano". 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 Esto le causó mucha gracia 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 y me dijo que pensaba que yo estaba loco. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Me dijo: 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 "Esto es un correccional. Estos chicos son delincuentes graves. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Se supone que tienen que estar encerrados. 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 Se supone que no deben estar fuera". 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Sin embargo, comenzamos a hablar del tema 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 y una cosa llevó a la otra. 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 Y no me veo 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 yendo a una prisión de Nueva Jersey 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 a hacer tal proposición, 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 pero siendo esto Israel, 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 el director de alguna forma lo hizo posible. 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 Así, dos meses después 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 nos encontramos al aire libre... 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 yo mismo, 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 10 jóvenes reclusos 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 y un hombre maravilloso llamado Russ, 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 que se convirtió en un muy buen amigo 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 y mi socio en este proyecto. NOTE Paragraph 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 Y en las semanas siguientes tuve el enorme placer 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 de poner ante estos niños 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 el mundo de la libertad total, 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 un mundo de vistas magníficas 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 como éstas... 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 Todo lo que ven aquí obviamente está en Israel... 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 así como los encuentros cercanos 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 con todo tipo de pequeños animales, 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 de todo tipo de tamaños, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 colores, figuras, formas, 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 etc., etc. . 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 A pesar de todo este esplendor 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 el principio fue muy frustrante. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Cada pequeño obstáculo, 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 cada leve cuesta, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 hacía que estos compañeros 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 se detuvieran y se dieran por vencidos. 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Así que esto nos pasó bastante. 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 Descubrí que lo pasaban muy mal 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 enfrentándose a la frustración y las dificultades, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 no porque no estuviesen en forma. 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 Pero esa era una razón por la que terminaron donde estaban. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Y me ponía cada vez más nervioso 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 porque estaba allí 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 no sólo para estar con ellos 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 sino también para pedalear y formar un equipo. 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 Y no sabía qué hacer. NOTE Paragraph 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Déjenme que les dé un ejemplo. 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 Vamos cuesta abajo en un terreno pedregoso, 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 y la rueda delantera de Alex 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 queda atrapada en una de estas grietas. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Así que se estrella, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 y queda levemente herido, 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 pero esto no le impide saltar 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 y empezar a saltar sobre su bicicleta 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 y maldecir violentamente. 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 Luego arroja su casco por el aire. 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 Su mochila sale disparada en alguna otra dirección. 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Y después corre hasta el árbol más cercano 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 y empieza a romper ramas y tirar piedras 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 y a maldecir como nunca había oído. 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Yo estoy allí parado 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 mirando la escena 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 con una total incredulidad, 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 sin saber qué hacer. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Estoy acostumbrado a los algoritmos 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 y a las estructuras de datos 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 y a estudiantes súper motivados 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 pero nada en mi pasado 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 me preparó para enfrentarme 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 a un adolescente furioso y violento 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 en medio de la nada. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 Y hay que darse cuenta de que estos incidentes 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 no suceden en lugares convenientes. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Suceden en lugares como este 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 en el Desierto de Judea, 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 a 20 km de la carretera más cercana. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Y lo que no ven en esta foto 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 es que en algún lugar entre estos ciclistas, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 hay un adolescente sentado en una roca, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 diciendo: "No me muevo de aquí. Olvídenlo. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Ya tuve demasiado". 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Bueno, eso es un problema 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 porque de una u otra forma hay que hacer que este chico se mueva 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 dado que pronto oscurecerá y será peligroso. NOTE Paragraph 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 Pasaron varios de estos incidentes hasta que me di cuenta qué tenía que hacer. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Al principio era un desastre. 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 Intenté con palabras duras y amenazas 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 y no llegué a ningún lado. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Eso es lo que tuvieron todas sus vidas. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Y en algún momento descubrí que 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 cuando a un niño de estos le da un ataque, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 lo mejor que uno puede hacer 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 es quedarse lo más cerca posible del niño, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 algo difícil, 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 porque uno realmente quiere irse de ahí. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Pero eso es lo que había tenido toda su vida 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 gente que se iba de su lado. 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Así que uno tiene que quedarse cerca, 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 tratar de llegar, 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 acariciar su hombro 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 o darle chocolate. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 Yo le decía: "Alex, sé que es terriblemente difícil. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 ¿Por qué no descansas unos minutos 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 y después sigues?" 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Y él: "Vete loco, psicópata. 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 ¿Por qué nos traes a este maldito lugar?" 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 Y yo: "Cálmate, Alex. 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 Aquí tienes chocolate". 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 Y Alex lo devoraba. 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Porque tienen que entender 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 que en estos paseos tenemos hambre constantemente 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 y después de los paseos también. NOTE Paragraph 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 ¿Y quién es este chico, Alex, para empezar? 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Él tiene 17 años. 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 A los 8 años 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 alguien lo puso en un bote en Odessa 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 y lo envió a Israel 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 a su suerte. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Y terminó en el sur de Tel Aviv 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 y no tuvo la buena suerte 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 de ser auxiliado por [poco claro] 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 y vagó por las calles 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 y se convirtió en un pandillero destacado. 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 Y pasó los últimos 10 años de su vida 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 en dos lugares sólo... 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 los barrios bajos y la prisión estatal, 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 donde pasó los últimos 2 años 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 antes de terminar sentado en esa piedra de allí. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Así que este niño 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 fue probablemente abusado, 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 abandonado, ignorado, traicionado, 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 por casi todos los adultos en su camino. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Para un niño así 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 cuando un adulto a quien aprende a respetar se queda a su lado 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 y no se aleja de él 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 en cualquier situación, 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 sin importar cómo se comporte, 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 es una experiencia de sanación tremenda. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 Es un acto de aceptación incondicional, 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 algo que él nunca tuvo. NOTE Paragraph 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Quiero decir algunas palabras sobre la visión. 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 Cuando creé este programa hace 4 años, 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 tuve este plan original 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 de crear un equipo 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 de desvalidos triunfantes. 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 Tenía la imagen de Lance Armstrong 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 en mi mente. 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 Y me llevó exactamente 2 meses 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 de total frustración 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 darme cuenta de que esta visión 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 estaba fuera de lugar, 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 y que había otra visión 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 mucho más importante 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 y disponible más fácilmente. 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 Repentinamente caí en la cuenta en este proyecto 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 que el propósito de estos paseos 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 debería ser en realidad 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 exponer a los niños 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 a una sola cosa: el amor, 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 amor al país, a las subidas 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 y a las bajadas, 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 a todas las criaturas increíbles que nos rodean... 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 los animales, las plantas, 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 los insectos; 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 amor y respeto 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 a los otros compañeros del equipo, 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 del equipo de ciclismo, 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 y, más importante aún, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 amor y respeto a uno mismo, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 algo que a ellos 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 les hace mucha falta. NOTE Paragraph 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Junto con los niños 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 yo también experimenté una transformación notable. 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 Vengo de un mundo encarnizado 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 de ciencia y alta tecnología. 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 Yo solía pensar que la razón y la lógica 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 y el vigor implacable 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 eran la única manera de hacer que las cosas sucedan. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Y antes de trabajar con los niños 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 todo lo que hacía con ellos, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 o todo lo que hacía conmigo mismo, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 se suponía que era perfecto, 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 ideal, óptimo. 00:09:15.000 --> 00:09:19.000 Pero después de trabajar con ellos algún tiempo, 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 descubrí las grandes virtudes de la empatía 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 y la flexibilidad 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 y de poder empezar con alguna visión 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 y si la visión no funciona, bueno, no pasa nada. 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 Todo lo que hay que hacer es jugar con ella, hacer unos cambios, 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 y llegar a algo que ayude, que funcione. 00:09:35.000 --> 00:09:37.000 Así que ahora siento 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 que estos son mis principios, 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 y si no les gustan, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 tengo otros. NOTE Paragraph 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:09:45.000 --> 00:09:50.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Y uno de estos principios 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 es el enfoque. 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 Antes de cada paseo 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 nos sentamos con los niños 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 y les damos una palabra 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 para pensar durante el paseo. 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 Uno tiene que centrar su atención en algo 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 porque suceden muchas cosas. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Son palabras como trabajo en equipo 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 o resistencia 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 o incluso conceptos complicados 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 como asignación de recursos 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 o perspectiva, palabra que no comprenden. 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 La perspectiva 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 es una de esas estrategias de crucial 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 importancia en la vida 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 que el ciclismo de montaña puede enseñarnos. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Le digo a los niños 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 cuando luchan cuesta arriba, 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 y sienten que no dan más, 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 que ayuda mucho hacer caso omiso de los obstáculos inmediatos 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 y levantar la cabeza y mirar alrededor 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 y ver cómo crece la vista alrededor. 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 Eso literalmente te empuja hacia arriba. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 De eso trata la perspectiva. 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 O uno puede retroceder en el tiempo 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 y darse cuenta que ya conquistó 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 montañas más empinadas antes. 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 De ese modo desarrollan la autoestima. NOTE Paragraph 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 Déjenme que les dé un ejemplo de su funcionamiento. 00:10:57.000 --> 00:11:00.000 Uno está con su bicicleta a principios de febrero. 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 Hace mucho frío, y es uno de esos días de lluvia, 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 está lloviznando, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 hace frío 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 y uno está en, digamos, Yokneam. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Uno mira al cielo, a través de las nubes, 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 y ve el monasterio en la parte superior de la Muhraka... 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 ahí es donde se supone que tenemos que subir ahora 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 y dice: "No hay manera de que pueda llegar allí". 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Y, sin embargo, 2 horas más tarde 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 uno se encuentra de pie en el techo de este monasterio, 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 manchado de barro, 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 sangre y sudor. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Y mira hacia abajo en Yokneam, 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 todo es tan pequeño y diminuto. 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 Y dice: 'Oye Alex, mira el estacionamiento donde empezamos. 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 Es tan grande. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 No puedo creer que lo hice. 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 Y ese es el momento en que 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 uno empieza a quererse a sí mismo. NOTE Paragraph 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 Y así hablamos 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 de estas palabras especiales que enseñamos. 00:11:52.000 --> 00:11:55.000 Al final de cada recorrido nos sentamos 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 a compartir momentos 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 en los que surgen estas palabras especiales 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 del día y marcan una diferencia. 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 Estas discusiones 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 pueden ser muy inspiradoras. 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 En una de ellas uno de los niños dijo: 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 "Cuando estábamos recorriendo esta montaña 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 con vista al Mar Muerto, 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 y él hablaba de este lugar de aquí, 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 recordé 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 el día en que dejé mi aldea en Etiopía 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 y me fui junto con mi hermano. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Caminamos 120 km 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 hasta que llegamos a Sudán. 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 Este fue el primer lugar donde tuvimos un poco de agua y suministros". 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Y continúa hablando y todos lo miran como un héroe, 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 quizá por primera vez en su vida. 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 Y dice... porque tengo también voluntarios que me acompañan, 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 adultos, que se sientan allí 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 y lo escuchan. 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 Y dice: "Y esto fue sólo el comienzo 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 de nuestro calvario 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 hasta que terminamos en Israel. 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 "Y sólo ahora", dice, 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 "empiezo a entender dónde estoy 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 y realmente me gusta". 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Recuerdo que cuando lo dijo 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 sentí escalofríos en mi cuerpo, 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 porque lo dijo mirando a las montañas de Moab, ahí en el fondo. 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Ahí es donde descendió Josué 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 y cruzó el Jordán 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 y condujo al pueblo de Israel a la tierra de Canaán, 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 hace 3.000 años 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 en el tramo final 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 del periplo africano. NOTE Paragraph 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 Por eso la perspectiva, 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 el contexto y la historia 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 juegan un papel clave 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 en la forma en que planeo mis viajes 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 con los niños. 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 Visitamos Kibutzim, 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 establecido por supervivientes del Holocausto. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Exploramos ruinas 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 de aldeas palestinas, 00:13:36.000 --> 00:13:39.000 y discutimos cómo se convirtieron en ruinas. 00:13:39.000 --> 00:13:42.000 Y pasamos por una serie de restos 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 de asentamientos judíos, asentamientos nabáticos, 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 asentamientos canaaneos, 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 de 3, 4 ó 5 mil años. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Y mediante este tapiz, 00:13:50.000 --> 00:13:53.000 que es la historia de este país, 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 los niños adquieren 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 el que quizá sea el valor más importante 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 de la educación 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 y es el hecho de entender que la vida es compleja 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 y que no hay blanco y negro. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 Y al apreciar la complejidad, 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 se vuelven más tolerantes, 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 y la tolerancia conduce a la esperanza. NOTE Paragraph 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 Pedaleo con estos niños una vez por semana, 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 cada martes. 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 Aquí hay una foto que tomé el martes pasado, hace menos de una semana, 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 y mañana salimos también. 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 En cada uno de estos paseos 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 siempre termino en alguno de estos lugares increíbles 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 capturando este paisaje increíble que me rodea. 00:14:32.000 --> 00:14:34.000 Y me siento dichoso y afortunado 00:14:34.000 --> 00:14:36.000 de estar vivo 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 y de sentir cada fibra 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 de mi cuerpo dolorido. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Y me siento dichoso y afortunado 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 de, hace 15 años, 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 haber tenido el valor de renunciar 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 a la titularidad en la Universidad de NY 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 y regresar a mi patria 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 en la que puedo hacer estos paseos increíbles 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 con este grupo de niños con problemas 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 que vienen de Etiopía 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 Marruecos y Rusia. 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Y me siento dichoso y afortunado 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 de que cada semana, cada martes, 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 y en verdad cada viernes también, 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 puedo celebrar una vez más 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 desde lo más profundo de mi ser 00:15:12.000 --> 00:15:15.000 la esencia misma de vivir al límite en Israel. NOTE Paragraph 00:15:15.000 --> 00:15:17.000 Gracias. NOTE Paragraph 00:15:17.000 --> 00:15:24.000 (Aplausos)