[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.31,0:00:15.54,Default,,0000,0000,0000,,La Universidad de California\NSanta Barbara presenta Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Voces Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Douglas Adams, creador de\NLa Guía del Viajero Intergaláctico Dialogue: 0,0:00:24.85,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Loros, el Universo,\Ny Todo Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias, señoras y señores Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Es una experiencia interesante, Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.73,Default,,0000,0000,0000,,inusual y extraña para mi Dialogue: 0,0:00:55.73,0:01:00.05,Default,,0000,0000,0000,,estar en mi ciudad natal.\NQue es ... Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Sobre los libros Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,que Constance mencionó al\Nintroducirme, Dialogue: 0,0:01:08.99,0:01:11.29,Default,,0000,0000,0000,,La Guía del Viajero,\NDirk Gentil y otros, Dialogue: 0,0:01:11.29,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,ninguno era mi favorito. Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Mi libro favorito Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:15.61,Default,,0000,0000,0000,,es de lo que hablaré esta noche. Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Es gracioso como, con frecuencia ... Dialogue: 0,0:01:18.39,0:01:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Todos los autores\Nque conozco, Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:23.52,Default,,0000,0000,0000,,su libro favorito es el que\Nse vendió menos. Dialogue: 0,0:01:23.90,0:01:26.07,Default,,0000,0000,0000,,El pequeño de la camada Dialogue: 0,0:01:26.62,0:01:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Aquel que siempre\Nadoraste más que todos. Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Y les quiero contar\Ncómo sucedió esto. Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:37.70,Default,,0000,0000,0000,,En algún momento a mitad de los 80s, Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:40.32,Default,,0000,0000,0000,,sonó el teléfono. Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Y la voz dijo, Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,“Queremos que vayas a Madagascar. Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Que vayas a buscar una\Nextraña especie de lemur, Dialogue: 0,0:01:57.81,0:01:59.09,Default,,0000,0000,0000,,llamada aye-aye. Dialogue: 0,0:02:00.06,0:02:01.53,Default,,0000,0000,0000,,El avión sale en dos semanas, Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:03.72,Default,,0000,0000,0000,,nos gustaría estés en él.” Dialogue: 0,0:02:03.72,0:02:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Yo—asumiendo era un\Nnúmero equivocado—dije “¡sí!” Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:08.42,Default,,0000,0000,0000,,antes que descubrieran su error. Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero resultó que en realidad\Nhabían decidido Dialogue: 0,0:02:14.47,0:02:17.47,Default,,0000,0000,0000,,“Aquí hay alguien que\Nno sabe nada de lémures, Dialogue: 0,0:02:17.47,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,nada del aye-aye,\Nnada de Madagascar, Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:21.63,Default,,0000,0000,0000,,mandémoslo a él.” Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Así empecé a\Ninvestigar algo de esto, Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:29.43,Default,,0000,0000,0000,,y resulta es muy interesante. Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Los lémures eran el primate\Ndominante en todo el mundo Dialogue: 0,0:02:36.91,0:02:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Unas criaturas muy,\Npero muy, gentiles y agradables. Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Así como del\Ntamaño de un gato, Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:46.74,Default,,0000,0000,0000,,y se columpiaban en los árboles Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:48.50,Default,,0000,0000,0000,,pasándola bien. Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, Gondwana se separó. Dialogue: 0,0:02:57.62,0:03:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Suena como a un\Ngrupo de rock de los 70s Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:04.47,Default,,0000,0000,0000,,desintegrándose por\Ndiferencias musicales. Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero como quizá recuerden Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Gondwana era una\Nvasta masa continental Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,que consistía en lo que sería Dialogue: 0,0:03:14.18,0:03:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Sudamérica, África, la India Dialogue: 0,0:03:17.39,0:03:19.62,Default,,0000,0000,0000,,el sureste de Asia, Australasia Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:22.81,Default,,0000,0000,0000,,—no—{\i1}Australia{\i0}, Australia y {\i1}no{\i0} Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:25.23,Default,,0000,0000,0000,,—esto va a resultar\Nimportante después— Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:26.61,Default,,0000,0000,0000,,no Nueva Zelanda Dialogue: 0,0:03:26.61,0:03:28.52,Default,,0000,0000,0000,,que resultó ser un trozo de tierra Dialogue: 0,0:03:28.53,0:03:30.22,Default,,0000,0000,0000,,que salió por debajo del océano. Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Como decía, Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:42.91,Default,,0000,0000,0000,,los lémures eran el primate\Ndominante del mundo Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:45.59,Default,,0000,0000,0000,,y cuando estas masas se separaron, Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:47.63,Default,,0000,0000,0000,,y Madagascar fue una de ellas, Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Madagascar salió por ahí Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:52.66,Default,,0000,0000,0000,,en medio de lo que de pronto\Nera el Océano Índico Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Llevándose consigo una muestra\Nrepresentativa Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:58.63,Default,,0000,0000,0000,,de los animales de ese periodo, Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:00.51,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo muchos lémures. Dialogue: 0,0:04:01.44,0:04:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Y básicamente se quedaron ahí Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:05.64,Default,,0000,0000,0000,,por millones y millones de años Dialogue: 0,0:04:05.82,0:04:06.95,Default,,0000,0000,0000,,en gran aislamiento. Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Mientras, en el resto del mundo, Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:12.04,Default,,0000,0000,0000,,emergió una nueva criatura. Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Llegó una nueva criatura Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:19.04,Default,,0000,0000,0000,,mucho más inteligente\Nque los lémures Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,—según ella— Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:26.54,Default,,0000,0000,0000,,mucho más competitiva, Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:28.65,Default,,0000,0000,0000,,mucho más agresiva, Dialogue: 0,0:04:28.82,0:04:31.04,Default,,0000,0000,0000,,e increíblemente interesada Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,en todo lo que se puede hacer con ramas. Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Las ramas eran maravillosas. Dialogue: 0,0:04:36.59,0:04:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Puedes hacer mucho con ramas Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:40.49,Default,,0000,0000,0000,,puedes escarbar en la tierra\Ncon ramas, Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:43.13,Default,,0000,0000,0000,,puedes rascar la corteza\Nde árboles y sacar bichos, Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:45.04,Default,,0000,0000,0000,,pueden golpease entre\Nsi con ramas. Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Si hubieran copias de la\Nrevista “RamaUser” en esos días, Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:51.34,Default,,0000,0000,0000,,estas criaturas harían\Nfila para comprarla. Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Y estas criaturas Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,—que, como seguro han adivinado,\Nse llaman monos— Dialogue: 0,0:04:57.10,0:05:00.78,Default,,0000,0000,0000,,porque eran más competitivos\Ny más agresivos, Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:03.32,Default,,0000,0000,0000,,y vivían en el mismo hábitat\Nque los lémures, Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:05.60,Default,,0000,0000,0000,,suplantaron exitosamente a los lémures Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:09.29,Default,,0000,0000,0000,,en todo el mundo\Nexcepto Madagascar. Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Porque Madagascar estaba ahí\Nen medio del Océano Índico Dialogue: 0,0:05:13.54,0:05:15.40,Default,,0000,0000,0000,,y no podían llegar allí. Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:21.07,Default,,0000,0000,0000,,No pudieron llegar allí hasta\Nhace unos 1500 años Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:24.56,Default,,0000,0000,0000,,gracias a asombrosos\Navances en tecnología de ramas Dialogue: 0,0:05:31.82,0:05:34.51,Default,,0000,0000,0000,,llegaron allí en botes, Dialogue: 0,0:05:34.86,0:05:36.31,Default,,0000,0000,0000,,y eventualmente aviones. Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Y de pronto los lémures,\Nque habían tenido este lugar para ellos Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:42.57,Default,,0000,0000,0000,,por millones y millones\Ny millones de años, Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:45.93,Default,,0000,0000,0000,,se enfrentaron de pronto\Na su antiguo enemigo: el mono. Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que, esto es Madagascar, Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:51.82,Default,,0000,0000,0000,,y resulta que el más\Nraro de los lémurs Dialogue: 0,0:05:51.82,0:05:53.78,Default,,0000,0000,0000,,—y cuando digo el más raro Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:55.83,Default,,0000,0000,0000,,en este momento\Na mediados de los 80s Dialogue: 0,0:05:55.83,0:05:58.18,Default,,0000,0000,0000,,se pensaba que era el más\Nraro de los lémures Dialogue: 0,0:05:58.18,0:06:02.82,Default,,0000,0000,0000,,ahora hemos descubierto un lemur\Naún más raro llamado lemur dorado, Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:05.58,Default,,0000,0000,0000,,directo al número uno\Nde lémures en peligro de extinción— Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:10.84,Default,,0000,0000,0000,,pero el aye-aye es un muy\Nmuy peculiar animal. Dialogue: 0,0:06:11.78,0:06:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Parece la conglomeración Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:15.16,Default,,0000,0000,0000,,de muchos otros tipos de animales. Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo,\Ntiene orejas como de zorro, Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:21.64,Default,,0000,0000,0000,,unos dientecitos\Ncomo de conejo, Dialogue: 0,0:06:21.91,0:06:27.96,Default,,0000,0000,0000,,una pluma de\Navestruz como cola, Dialogue: 0,0:06:28.21,0:06:31.61,Default,,0000,0000,0000,,y tiene unos ojos muy raros, Dialogue: 0,0:06:31.75,0:06:35.51,Default,,0000,0000,0000,,de hecho tiene los ojos\Nde Marty Feldman. Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Que parecen como\Nsi te estuvieran mirando Dialogue: 0,0:06:39.41,0:06:42.44,Default,,0000,0000,0000,,pero allá en otra dimensión\Njusto sobre tu hombro izquierdo. Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Y también tiene esta muy\Npero muy peculiar característica, Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:56.84,Default,,0000,0000,0000,,que su dedo medio en ambas manos\Nes esqueléticamente delgado y muy largo. Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Y resulta que sólo\Nhay otro animal Dialogue: 0,0:07:03.22,0:07:06.54,Default,,0000,0000,0000,,en todo el mundo con esta característica. Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Y es llamado Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:13.50,Default,,0000,0000,0000,,—me fascinan los zoólogos\Ny su vivida imaginación— Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:15.94,Default,,0000,0000,0000,,se llama el “pósum de dedos largos”. Dialogue: 0,0:07:16.100,0:07:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Es una criatura que vive\Nen Nueva Guinea, Dialogue: 0,0:07:20.89,0:07:26.54,Default,,0000,0000,0000,,y es de hecho su cuarto dedo\Nel esqueléticamente delgado y alargado Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es lo que nos dice Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:30.71,Default,,0000,0000,0000,,que no hay relación alguna\Nentre estos animales, Dialogue: 0,0:07:30.71,0:07:32.28,Default,,0000,0000,0000,,es pura convergencia evolutiva, Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:37.16,Default,,0000,0000,0000,,porque el factor común\Nentre Madagascar y el aye-aye, Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:39.55,Default,,0000,0000,0000,,y Nueva Guinea y\Nel pósum de dedos largos Dialogue: 0,0:07:39.55,0:07:43.90,Default,,0000,0000,0000,,es que en ambos hábitats\Nno hay pájaros carpinteros. Dialogue: 0,0:07:46.22,0:07:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Como pueden ver, la cosa es Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:52.73,Default,,0000,0000,0000,,—la vida es muy muy oportunista Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:57.44,Default,,0000,0000,0000,,y tomará ventaja de cualquier\Nfuente de alimentos que encuentre. Dialogue: 0,0:07:57.65,0:08:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Y si no hay pájaros carpinteros hurgando\Nbajo la corteza de árboles por bichos, Dialogue: 0,0:08:03.09,0:08:06.93,Default,,0000,0000,0000,,entonces, en ese caso, serán los mamíferos Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:12.55,Default,,0000,0000,0000,,quienes crecerán el dedo esqueléticamente\Ndelgado y largo para hurgar en el árbol, Dialogue: 0,0:08:12.61,0:08:15.93,Default,,0000,0000,0000,,y obtener esta fuente de alimento\Nque son los bichos bajo la corteza. Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, el aye-aye es ésta\Nmuy muy muy extraña criatura Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Entonces se pensaba\Nque quedaban como quince de ellas. Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Y de hecho no vivían\Nexactamente en Madagascar Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:35.75,Default,,0000,0000,0000,,sino en una pequeña\Nselva tropical en una isla Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:38.87,Default,,0000,0000,0000,,junto a la costa de Madagascar,\Nllamada Nosy Mangabe, Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:43.48,Default,,0000,0000,0000,,justo en la esquina noreste\Nde Madagascar Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Y para llegar allí, lo que hay que hacer, Dialogue: 0,0:08:45.52,0:08:48.44,Default,,0000,0000,0000,,es que hay que volar en un 747\Na Madagascar Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Y luego en un terrible\Ncacharro de aeroplano Dialogue: 0,0:08:54.02,0:08:57.01,Default,,0000,0000,0000,,de Madagascar al puerto noreste. Dialogue: 0,0:08:57.54,0:09:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Y de ahí hay que seguir\Nen una excelente serie Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:04.33,Default,,0000,0000,0000,,decreciente de carretas y camionetas, Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:09.87,Default,,0000,0000,0000,,hacia un pequeño puerto\Ndonde debería haber un bote Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:11.93,Default,,0000,0000,0000,,que nos llevaría a Nosy Mangabe. Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Así que llegamos allí,\Nllegamos al puerto, Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:18.86,Default,,0000,0000,0000,,y buscábamos por allí el bote\Nque nos llevaría a Nosy Mangabe, Dialogue: 0,0:09:18.86,0:09:20.09,Default,,0000,0000,0000,,y no lo podíamos ver. Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Y le preguntábamos a la gente Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:23.06,Default,,0000,0000,0000,,—sabes—“¿donde está el bote”, Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:25.21,Default,,0000,0000,0000,,y ellos nos dirían\N“¡Allí está! ¡Allí está!” Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:27.41,Default,,0000,0000,0000,,y no podíamos ver\Na lo qué estaban apuntando Dialogue: 0,0:09:27.41,0:09:30.28,Default,,0000,0000,0000,,porque una horrible vieja\Nbarca oxidada se atravesaba. Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Como habrán adivinado, Dialogue: 0,0:09:32.98,0:09:34.76,Default,,0000,0000,0000,,esta horrible vieja barca oxidada Dialogue: 0,0:09:34.76,0:09:36.53,Default,,0000,0000,0000,,nos llevaría a Nosy Mangabe. Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Y no cumplía lo que a mi parecer\Nes el requisito básico de un bote, Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:45.01,Default,,0000,0000,0000,,y es que estaba lleno\Nde océano. Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Y a mi me parecía\Nque el propósito de un bote Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.49,Default,,0000,0000,0000,,es mantener el océano afuera. Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Como sea, cruzamos hacia\NNosy Mangabe. Dialogue: 0,0:09:56.56,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta pequeñita, muy muy\Nbonita isla tropical. Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Y enfrentamos un problema Dialogue: 0,0:10:02.13,0:10:07.10,Default,,0000,0000,0000,,y es que, no sólo el animal\Nvive en los árboles Dialogue: 0,0:10:07.10,0:10:09.53,Default,,0000,0000,0000,,—nadie lo ha visto por\Naños y años y años— Dialogue: 0,0:10:09.53,0:10:13.18,Default,,0000,0000,0000,,vive en los árboles y\Nademás es un animal nocturno. Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Y la calidad de las baterías\Nen Madagascar era muy muy mala. Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Así que, pasamos noche tras noche\Ntras noche, Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:25.14,Default,,0000,0000,0000,,vagando por la selva, Dialogue: 0,0:10:26.74,0:10:29.57,Default,,0000,0000,0000,,bajo lo que sólo podría\Ndescribir como: la lluvia. Dialogue: 0,0:10:36.87,0:10:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Algo andrajosos, Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,pasamos básicamente noche\Ntras noche Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:44.24,Default,,0000,0000,0000,,enroscados bajo impermeables, Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:46.08,Default,,0000,0000,0000,,mirándonos, diciendo,\N“para de llover”. Dialogue: 0,0:10:46.44,0:10:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Y de vez en cuando diríamos algo como, Dialogue: 0,0:10:48.34,0:10:50.67,Default,,0000,0000,0000,,“Todo por este maldito animal.” Dialogue: 0,0:10:50.67,0:10:52.01,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, es maravilloso, Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Encontramos esta choza\Nde una clase de cazador, Dialogue: 0,0:10:55.18,0:10:58.39,Default,,0000,0000,0000,,—no cazador—guardabosques. Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Y era una pequeña choza. Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:02.82,Default,,0000,0000,0000,,De hecho llena de vida salvaje. Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Lo que pasaba, verán, Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:11.76,Default,,0000,0000,0000,,es que abrirías la puerta, Dialogue: 0,0:11:12.89,0:11:14.80,Default,,0000,0000,0000,,y escucharías estos ruidos... Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:21.66,Default,,0000,0000,0000,,y prenderías la luz y\Ntodo se detendría. Dialogue: 0,0:11:26.98,0:11:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Y verías estas pequeñas\Narañas gigantes en la pared, Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:32.94,Default,,0000,0000,0000,,cada una en la boca\N¡con un bicho a medio comer! Dialogue: 0,0:11:35.14,0:11:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Y dirían, “¿sí?” Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Y apagarías la luz y ... Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Entonces este es nuestro refugio, saben. Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Nos la pasábamos genial. Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Y eventualmente ... Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:56.86,Default,,0000,0000,0000,,En una noche, Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:59.87,Default,,0000,0000,0000,,estábamos todos—como dije—\Nenroscados bajo los impermeables, Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:01.96,Default,,0000,0000,0000,,y fuimos así\Na vagar por allí, Dialogue: 0,0:12:01.96,0:12:05.47,Default,,0000,0000,0000,,y de pronto,\Nlevanté la mirada a una rama Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:07.60,Default,,0000,0000,0000,,y a esta altura sobre mi cabeza Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.94,Default,,0000,0000,0000,,salió esta criatura. Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:15.45,Default,,0000,0000,0000,,La criatura salió sobre la rama, Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:19.40,Default,,0000,0000,0000,,me miró hacia abajo, Dialogue: 0,0:12:20.05,0:12:23.28,Default,,0000,0000,0000,,yo la miré, y cuando me miraba Dialogue: 0,0:12:23.54,0:12:26.42,Default,,0000,0000,0000,,—obviamente no le agradó\Nnada lo que vio— Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:28.90,Default,,0000,0000,0000,,se dio la vuelta y se fue. Dialogue: 0,0:12:30.61,0:12:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Todo duró como diez segundos. Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Y a eso fue a lo que venimos. Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:40.88,Default,,0000,0000,0000,,En verdad lo había visto, lo vimos Dialogue: 0,0:12:40.88,0:12:44.60,Default,,0000,0000,0000,,—apenas logramos tomar una\Nfotografía del momento— Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:47.12,Default,,0000,0000,0000,,pero de pronto me di cuenta,\Nvimos un aye-aye. Dialogue: 0,0:12:48.19,0:12:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, yo estaba\Nabsorto por el momento, Dialogue: 0,0:12:51.57,0:12:54.78,Default,,0000,0000,0000,,por razones que no me podía\Nexplicar de inmediato. Dialogue: 0,0:12:55.41,0:12:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Porque un mes antes ni\Nhabía escuchado de este animal Dialogue: 0,0:12:58.19,0:13:00.85,Default,,0000,0000,0000,,y ahora estaba aquí, mirándolo, Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:03.91,Default,,0000,0000,0000,,pensando que algo\Nextraordinario había pasado. Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Así que empecé a\Npensar un poco en esto, Dialogue: 0,0:13:06.58,0:13:08.79,Default,,0000,0000,0000,,y este es el pensamiento que puder armar. Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Viajando hasta aquí,\Nviajando en un 747 a Antananarivo, Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:21.20,Default,,0000,0000,0000,,que es la capital de Madagascar, Dialogue: 0,0:13:21.41,0:13:23.43,Default,,0000,0000,0000,,y este terrible cacharro de\Naeroplano Dialogue: 0,0:13:23.43,0:13:26.22,Default,,0000,0000,0000,,que nos llevó a la esquina noreste, Dialogue: 0,0:13:26.48,0:13:29.61,Default,,0000,0000,0000,,y en la excelente serie decreciente\Nde carretas y camionetas, Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:34.02,Default,,0000,0000,0000,,y en la horrible vieja barca oxidada\Nque nos llevó a la selva Dialogue: 0,0:13:34.28,0:13:37.45,Default,,0000,0000,0000,,donde básicamente caminamos\Nen la selva noche tras noche, Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:39.88,Default,,0000,0000,0000,,fue como si hubiéramos\Ntomado un viaje de tiempo Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:41.36,Default,,0000,0000,0000,,—un viaje en el tiempo— Dialogue: 0,0:13:41.66,0:13:44.28,Default,,0000,0000,0000,,de regreso por la historia\Nde la tecnología de ramitas. Dialogue: 0,0:13:46.34,0:13:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que este encuentro había sido, Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:52.03,Default,,0000,0000,0000,,lo que este encuentro había sido es: Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Yo era un mono viendo a un lémur. Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Y de pronto piensas, Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:58.58,Default,,0000,0000,0000,,en la enorme cantidad de historia Dialogue: 0,0:13:58.88,0:14:00.86,Default,,0000,0000,0000,,hasta este momento que no pensamos Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:03.32,Default,,0000,0000,0000,,—no nos damos cuenta—que ya tenemos. Dialogue: 0,0:14:03.75,0:14:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Nuestras raíces en el planeta\Nse remontan mucho mucho tiempo atrás, Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:12.40,Default,,0000,0000,0000,,y normalmente no\Npensamos mucho en eso. Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Y hace falta esta confrontación Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:20.87,Default,,0000,0000,0000,,para darte cuenta de lo amplia\Ny profunda que es nuestra familia. Dialogue: 0,0:14:21.38,0:14:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Entonces pense,\Nbueno esto es muy interesante. Dialogue: 0,0:14:25.14,0:14:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Y hablé con la persona que había\Nsido allí como guía, Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:31.93,Default,,0000,0000,0000,,que era un zoólogo\Nque habían mandado Dialogue: 0,0:14:32.17,0:14:35.19,Default,,0000,0000,0000,,para asegurarse que yo no\Nme cayera de los árboles y eso. Dialogue: 0,0:14:35.19,0:14:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Y su nombre es Mark Carwardine,\Ny le dije, Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:42.95,Default,,0000,0000,0000,,”Me encantaría si pudiéramos ..., Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:45.57,Default,,0000,0000,0000,,te gustaría la idea de\Nir así como por el mundo Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:48.47,Default,,0000,0000,0000,,buscando otras especies\Nraras de animales en peligro, Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:49.96,Default,,0000,0000,0000,,quizá escribir un libro?” Dialogue: 0,0:14:49.96,0:14:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Y el dijo,\N“pues, ¡a eso es a lo que me dedico!” Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:54.79,Default,,0000,0000,0000,,“Así que sí, OK.” Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Y así lo hicimos. Dialogue: 0,0:14:57.55,0:14:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, hubo una pausa en ese momento Dialogue: 0,0:14:59.45,0:15:02.61,Default,,0000,0000,0000,,porque yo había firmado para\Nescribir un par de novelas. Dialogue: 0,0:15:02.61,0:15:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Escribí “La agencia holística de\Ndetectives de Dirk Gently” Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:08.72,Default,,0000,0000,0000,,y “La obscura hora del té del alma”, Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:10.62,Default,,0000,0000,0000,,y {\i1}luego{\i0} era hora de salir. Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Y el primer lugar al que fuimos, Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:21.52,Default,,0000,0000,0000,,fuimos a buscar un animal particular\Nque es el dragón de Komodo. Dialogue: 0,0:15:23.51,0:15:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Ahora ya sabes como\Nson los lagartos, ¿no? Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Digo son así como... Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:34.36,Default,,0000,0000,0000,,El dragón de Komodo es\Nun poco más grande que eso. Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:43.36,Default,,0000,0000,0000,,El más grande que vimos\Nmedía como 13 pies de largo, Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:46.28,Default,,0000,0000,0000,,y su cabeza llegaba como hasta aquí Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:51.63,Default,,0000,0000,0000,,bien pinche enorme\Ncreo que es el término técnico. Dialogue: 0,0:15:54.94,0:15:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Se cree que son el origen\Ndel mito del dragón chino Dialogue: 0,0:15:58.01,0:16:01.92,Default,,0000,0000,0000,,—porque pues son enormes,\Nlagartos gigantes, Dialogue: 0,0:16:02.08,0:16:05.20,Default,,0000,0000,0000,,tienen escamas, devoran personas, Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:06.86,Default,,0000,0000,0000,,literalmente devoran personas, Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:08.75,Default,,0000,0000,0000,,y no lanzan fuego de verdad, Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:12.09,Default,,0000,0000,0000,,pero tienen el peor aliento de cualquier\Ncriatura conocida por la humanidad. Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Y viven en esta isla\Nllamada Komodo. Dialogue: 0,0:16:19.15,0:16:22.20,Default,,0000,0000,0000,,No es suficiente—resulta— Dialogue: 0,0:16:22.42,0:16:30.67,Default,,0000,0000,0000,,que la isla tenga mil quinientos\Ndragones devoradores de personas. Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que el animal con mayor\Npeligro de extinción en la lista Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:39.62,Default,,0000,0000,0000,,es {\i1}cualquiera{\i0} que no sean los dragones. Dialogue: 0,0:16:45.54,0:16:47.76,Default,,0000,0000,0000,,De hecho—como dije—devoran personas. Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Y no es que te coman así\Nde golpe, Dialogue: 0,0:16:50.27,0:16:52.83,Default,,0000,0000,0000,,no te embisten sólo así\Nde pronto y te tragan. Dialogue: 0,0:16:52.83,0:16:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Más bien se acercan Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:56.15,Default,,0000,0000,0000,,sigilosamente\Ny te dan una mordidita. Dialogue: 0,0:16:57.22,0:16:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque su saliva es tan virulenta Dialogue: 0,0:17:00.23,0:17:01.85,Default,,0000,0000,0000,,que no herida no va a sanar Dialogue: 0,0:17:02.09,0:17:04.68,Default,,0000,0000,0000,,y luego de un rato vas a morir. Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Y alguno de los dragones\Nte comerá Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:09.66,Default,,0000,0000,0000,,—no importa si es el\Nmismo que te mordió— Dialogue: 0,0:17:09.66,0:17:10.95,Default,,0000,0000,0000,,tienen esta estrategia Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:14.65,Default,,0000,0000,0000,,de tener criaturas muertas\Ny muriendo por la isla Dialogue: 0,0:17:14.65,0:17:17.57,Default,,0000,0000,0000,,tantas como puedan,\Ny con eso se pueden mantener. Dialogue: 0,0:17:20.98,0:17:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Pero resulta que no es\Nsuficiente que la isla Dialogue: 0,0:17:23.73,0:17:26.54,Default,,0000,0000,0000,,tenga mil quinientos\Ndragones que devoran personas. Dialogue: 0,0:17:26.54,0:17:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Sólo para hacerlo un\Npoquíto más interesante, Dialogue: 0,0:17:28.79,0:17:32.32,Default,,0000,0000,0000,,también tiene más serpientes venenosas Dialogue: 0,0:17:32.36,0:17:33.64,Default,,0000,0000,0000,,—por metro cuadrado— Dialogue: 0,0:17:33.83,0:17:36.41,Default,,0000,0000,0000,,que cualquier región equivalente\Nen todo el planeta. Dialogue: 0,0:17:37.33,0:17:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Así nos aproximamos a Komodo Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:41.98,Default,,0000,0000,0000,,—debo decir—un poco nerviosos, Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:44.35,Default,,0000,0000,0000,,y con un poco de rodeos. Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:47.32,Default,,0000,0000,0000,,De hecho nos acercamos\Ndando tantos rodeos Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:49.42,Default,,0000,0000,0000,,que fuimos via Melbourne en Australia. Dialogue: 0,0:17:51.45,0:17:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Y pasamos por Melbourne Dialogue: 0,0:17:53.15,0:17:55.41,Default,,0000,0000,0000,,por alguien que\Nqueríamos ir a ver Dialogue: 0,0:17:55.41,0:17:57.94,Default,,0000,0000,0000,,un hombre llamado Dr. Struan Sutherland. Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:01.84,Default,,0000,0000,0000,,De hecho les quiero leer\Nun poco sobre él, Dialogue: 0,0:18:02.05,0:18:08.03,Default,,0000,0000,0000,,un gran experto en veneno de serpientes. Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Me debo disculpar antes\Nde leer esto, de hecho, Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:16.46,Default,,0000,0000,0000,,por el hecho de que mi acento\Naustraliano no es muy bueno. Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego, que diablos, Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:20.63,Default,,0000,0000,0000,,ustedes son estadounidenses,\Ntampoco notarán la diferencia. Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Hay un hombre en Melbourne Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:37.35,Default,,0000,0000,0000,,que quizá sabe más\Nde serpientes venenosas Dialogue: 0,0:18:37.35,0:18:38.87,Default,,0000,0000,0000,,que nadie más en la Tierra. Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre es el Dr. Struan Sutherland, Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:43.51,Default,,0000,0000,0000,,y ha dedicado su vida entera Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:45.43,Default,,0000,0000,0000,,a estudiar el veneno. Dialogue: 0,0:18:46.21,0:18:47.96,Default,,0000,0000,0000,,“Y estoy cansado de hablar de eso”, Dialogue: 0,0:18:47.96,0:18:50.50,Default,,0000,0000,0000,,nos dijo cuando lo fuimos\Na ver la mañana siguiente Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:52.45,Default,,0000,0000,0000,,cargados con grabadoras y libretas. Dialogue: 0,0:18:52.45,0:18:54.52,Default,,0000,0000,0000,,“No soporto esas\Ncriaturas venenosas, Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:56.87,Default,,0000,0000,0000,,esas serpientes e\Ninsectos y peces y todo eso. Dialogue: 0,0:18:56.87,0:18:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Miserables, mordiéndolos a todos. Dialogue: 0,0:18:58.50,0:19:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Y la gente espera que les\Ndiga que hacer sobre eso. Dialogue: 0,0:19:01.31,0:19:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Yo les diré que tiene que hacer.\N¡No dejen que los muerdan! Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Es la respuesta. Dialogue: 0,0:19:05.15,0:19:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Ya he tenido suficiente\Ndiciéndolo a todos. Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Hidroponía, eso es interesante. Dialogue: 0,0:19:09.93,0:19:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Les digo lo que quieran\Nsobre hidroponía. Dialogue: 0,0:19:12.06,0:19:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Una cosa fascinante, Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:15.06,Default,,0000,0000,0000,,cultivar artificialmente en agua, Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:16.49,Default,,0000,0000,0000,,técnica muy interesante. Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos saber todo sobre eso\Nsi vamos a ir a Marte y eso. Dialogue: 0,0:19:19.96,0:19:21.59,Default,,0000,0000,0000,,¿A donde dijeron que van a ir?” Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:22.30,Default,,0000,0000,0000,,“Komodo.” Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:25.24,Default,,0000,0000,0000,,“Pues no se dejen morder,\Nno puedo decir más. Dialogue: 0,0:19:28.83,0:19:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Y no regresen corriendo porque\Nno van a llegar a tiempo, Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:35.66,Default,,0000,0000,0000,,y ya tengo aquí suficiente. Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Miren esta oficina, llena\Nde animales venenosos por doquier. Dialogue: 0,0:19:39.41,0:19:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Ven ese tanque, lleno de hormigas\Ncoloradas. Pequeñas venenosas. Dialogue: 0,0:19:42.52,0:19:44.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué vamos a hacer con ellas? Dialogue: 0,0:19:44.19,0:19:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Como sea, tengo unos pastelitos\Npor si tienen hambre. Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:48.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieren unos pastelitos? Dialogue: 0,0:19:48.99,0:19:50.62,Default,,0000,0000,0000,,No puedo recordar donde los puse. Dialogue: 0,0:19:50.63,0:19:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Hay algo de té, pero no muy bueno. Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Como sea, ¡siéntense por favor! Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Así que van a Komodo. Dialogue: 0,0:19:56.70,0:19:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Pues no se porque quieren hacer eso Dialogue: 0,0:19:58.72,0:20:00.44,Default,,0000,0000,0000,,pero supongo tendrán sus razones. Dialogue: 0,0:20:01.21,0:20:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Hay quince diferentes tipos\Nde serpientes en Komodo, Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:05.46,Default,,0000,0000,0000,,la mitad de ellas son venenosas. Dialogue: 0,0:20:06.35,0:20:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Las potencialmente mortales Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:09.30,Default,,0000,0000,0000,,son la víbora de Russell, Dialogue: 0,0:20:09.46,0:20:11.99,Default,,0000,0000,0000,,la víbora bambú y la cobra india. Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:16.78,Default,,0000,0000,0000,,La cobra india es la quinceava\Nmás mortal en el mundo, Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:20.42,Default,,0000,0000,0000,,y las otras catorce están\Naquí en Australia. Dialogue: 0,0:20:22.19,0:20:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Por eso me cuesta tanto\Nencontrar tiempo Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:27.66,Default,,0000,0000,0000,,para mi hidroponía,\Ncon estas víboras por todos lados. Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Y arañas. La araña más venenosa\Nes la araña de Sídney, Dialogue: 0,0:20:32.36,0:20:35.65,Default,,0000,0000,0000,,como quinientas personas al\Naño son picadas por arañas. Dialogue: 0,0:20:36.11,0:20:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Muchas solían morir, Dialogue: 0,0:20:37.37,0:20:41.23,Default,,0000,0000,0000,,así que desarrollé un antídoto\Npara que la gente me dejara de molestar. Dialogue: 0,0:20:42.38,0:20:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Nos tomó años. Luego hicimos el kit\Npara detectar mordeduras de serpiente. Dialogue: 0,0:20:47.52,0:20:50.87,Default,,0000,0000,0000,,No que necesites un kit para\Nsaber cuando te ha mordido una serpiente, Dialogue: 0,0:20:50.89,0:20:53.74,Default,,0000,0000,0000,,eso normalmente lo sabes, pero\Nel kit es para saber Dialogue: 0,0:20:53.74,0:20:56.61,Default,,0000,0000,0000,,que clase de serpiente, y\Nasí darte el tratamiento adecuado. Dialogue: 0,0:20:57.06,0:21:00.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieren ver un kit? Tengo un par\Naquí en el refrigerador del veneno. Dialogue: 0,0:21:00.47,0:21:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Veamos. ¡Ah! Miren,\Nlos pastelitos también están aquí. Dialogue: 0,0:21:03.13,0:21:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Rápido, coman mientras siguen frescos. Dialogue: 0,0:21:05.100,0:21:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Pastelitos, yo mismo los hice.” Dialogue: 0,0:21:09.09,0:21:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Nos dio los kits detectores\Nde veneno de serpientes Dialogue: 0,0:21:12.16,0:21:15.74,Default,,0000,0000,0000,,y esos pastelitos caseros\Ny se retiró a su escritorio, Dialogue: 0,0:21:15.75,0:21:17.71,Default,,0000,0000,0000,,desde donde sonreía alegremente Dialogue: 0,0:21:17.74,0:21:19.74,Default,,0000,0000,0000,,tras su barba rizada y corbata de moño. Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Admiramos los kits que\Neran pequeñas cajas eficientes Dialogue: 0,0:21:23.24,0:21:26.26,Default,,0000,0000,0000,,empacadas con botellitas,\Nuna pipeta, una jeringa, Dialogue: 0,0:21:26.28,0:21:28.30,Default,,0000,0000,0000,,y unas complicadas instrucciones Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:31.55,Default,,0000,0000,0000,,que no querría tener que leer\Npor primera ves en pánico. Dialogue: 0,0:21:33.43,0:21:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Y le preguntamos cuantas serpientes\Nlo habían mordido a él. Dialogue: 0,0:21:37.71,0:21:38.90,Default,,0000,0000,0000,,“Ninguna,” nos dijo. Dialogue: 0,0:21:39.05,0:21:41.97,Default,,0000,0000,0000,,“Otra área en la que me hecho un experto Dialogue: 0,0:21:41.97,0:21:45.11,Default,,0000,0000,0000,,es en dejar que otras personas\Nmanejen los animales peligrosos. Dialogue: 0,0:21:48.38,0:21:50.100,Default,,0000,0000,0000,,No lo haría yo mismo.\NNo quiero ser mordido, ¿verdad? Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:53.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué dicen las solapas de mis libros? Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:55.48,Default,,0000,0000,0000,,‘Pasatiempos: jardinería, con guantes; Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:57.83,Default,,0000,0000,0000,,pesca, con botas; Dialogue: 0,0:21:58.17,0:21:59.50,Default,,0000,0000,0000,,viajar, con cuidado.‘ Dialogue: 0,0:21:59.77,0:22:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Es la respuesta. ¿Qué más? Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Además de las botas lleven\Npantalones gruesos holgados. Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:07.95,Default,,0000,0000,0000,,Y preferentemente una docena\Nde personas frente a ustedes Dialogue: 0,0:22:08.12,0:22:09.82,Default,,0000,0000,0000,,haciendo tanto ruido como puedan. Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Las víboras perciben las\Nvibraciones y se alejan. Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Excepto si es la\Nvíbora de la muerte Dialogue: 0,0:22:16.70,0:22:18.43,Default,,0000,0000,0000,,o también llamada víbora sorda, Dialogue: 0,0:22:20.34,0:22:21.78,Default,,0000,0000,0000,,que sólo se queda allí. Dialogue: 0,0:22:22.87,0:22:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Pueden caminar justo sobre\Nella y no pasa nada. Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:28.78,Default,,0000,0000,0000,,He sabido de doce personas\Npasando sobre una víbora de la muerte Dialogue: 0,0:22:28.78,0:22:31.77,Default,,0000,0000,0000,,y la doceava accidentalmente\Ntropezó con ella y fue mordida. Dialogue: 0,0:22:32.33,0:22:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente es seguro\Nser el doceavo en la línea. Dialogue: 0,0:22:34.97,0:22:36.36,Default,,0000,0000,0000,,No comen sus pastelitos. Dialogue: 0,0:22:36.36,0:22:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, cómanlos, Dialogue: 0,0:22:37.66,0:22:39.63,Default,,0000,0000,0000,,hay más en el refrigerador del veneno.” Dialogue: 0,0:22:42.67,0:22:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Preguntamos, tentativamente, si podríamos Dialogue: 0,0:22:44.95,0:22:47.71,Default,,0000,0000,0000,,llevarnos un kit detector\Nde mordidas a Komodo. Dialogue: 0,0:22:48.03,0:22:49.66,Default,,0000,0000,0000,,“Claro que si, claro que si. Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Lleven cuantos quieran. Dialogue: 0,0:22:51.34,0:22:55.04,Default,,0000,0000,0000,,No les servirán de nada porque\Nson para serpientes australianas.” Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:07.68,Default,,0000,0000,0000,,”¿Y luego qué hacemos si nos muerde\Nalgo mortal?” Pregunté. Dialogue: 0,0:23:08.93,0:23:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Me miró fijamente como si fuera idiota. Dialogue: 0,0:23:12.86,0:23:14.83,Default,,0000,0000,0000,,“¿Pues qué crees que vas a hacer?” dijo. Dialogue: 0,0:23:14.83,0:23:17.32,Default,,0000,0000,0000,,“Te mueres.\NEso significa mortal.” Dialogue: 0,0:23:24.83,0:23:29.48,Default,,0000,0000,0000,,“¿Pero qué hay de abrir la herida\Ny succionar el veneno?” pregunté. Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:32.66,Default,,0000,0000,0000,,“Al menos serías tú y no yo,” dijo. Dialogue: 0,0:23:32.87,0:23:34.70,Default,,0000,0000,0000,,“No querría tener veneno en la boca. Dialogue: 0,0:23:34.70,0:23:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Aunque no te haría ningún daño, Dialogue: 0,0:23:36.34,0:23:38.32,Default,,0000,0000,0000,,sus toxinas tienen alto peso molecular Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:40.84,Default,,0000,0000,0000,,así que no penetrarán\Nlos vasos sanguíneos en la boca Dialogue: 0,0:23:40.84,0:23:42.82,Default,,0000,0000,0000,,como lo hace el alcohol y otras drogas. Dialogue: 0,0:23:42.90,0:23:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Y el veneno será destruido por\Nlos ácidos de tu estómago. Dialogue: 0,0:23:46.11,0:23:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero tampoco es que vaya\Na ayudar de mucho. Dialogue: 0,0:23:48.69,0:23:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Digo, no vas a poder extraer\Nmucho del veneno, Dialogue: 0,0:23:51.85,0:23:54.82,Default,,0000,0000,0000,,pero seguro vas a empeorar\Nla herida intentando. Dialogue: 0,0:23:54.82,0:23:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Y en un lugar como Komodo significa\Nuna herida seriamente infectada Dialogue: 0,0:23:58.69,0:24:00.95,Default,,0000,0000,0000,,además de una pierna\Nllena de veneno. Dialogue: 0,0:24:00.98,0:24:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Septicemia, gangrena,\Nalgo te va a matar.” Dialogue: 0,0:24:04.92,0:24:07.19,Default,,0000,0000,0000,,“¿Y un torniquete?” pregunté. Dialogue: 0,0:24:07.47,0:24:10.68,Default,,0000,0000,0000,,“Bien, pues si no te importa\Nque luego te corten la pierna. Dialogue: 0,0:24:11.34,0:24:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Tendrías que hacerlo porque Dialogue: 0,0:24:13.07,0:24:15.47,Default,,0000,0000,0000,,si bloqueas por completo el\Nflujo de sangre morirá. Dialogue: 0,0:24:15.89,0:24:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Y si encuentras a alguien\Nen esa parte de Indonesia Dialogue: 0,0:24:18.38,0:24:20.10,Default,,0000,0000,0000,,a quien confiarías cortar tu pierna Dialogue: 0,0:24:20.10,0:24:21.69,Default,,0000,0000,0000,,eres más valiente que yo. Dialogue: 0,0:24:23.21,0:24:25.30,Default,,0000,0000,0000,,No, te voy a decir,\Nlo único que puedes hacer Dialogue: 0,0:24:25.30,0:24:27.58,Default,,0000,0000,0000,,es un vendaje a presión\Ndirecto sobre la herida Dialogue: 0,0:24:27.73,0:24:30.45,Default,,0000,0000,0000,,y envolver toda la pierna firmemene,\Npero no demasiado. Dialogue: 0,0:24:30.82,0:24:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Para detener el flujo de sangre pero\Nno por completo o pierdes la pierna. Dialogue: 0,0:24:34.68,0:24:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Mantén la pierna,\No lo que te hayan mordido, Dialogue: 0,0:24:37.84,0:24:40.09,Default,,0000,0000,0000,,por debajo de tu corazón y cabeza. Dialogue: 0,0:24:40.48,0:24:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Mantente muy quieto, respira despacio\Ny ve inmediatamente a un doctor. Dialogue: 0,0:24:51.12,0:24:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Si estás en Komodo eso\Nsignifica un par de días, Dialogue: 0,0:24:53.42,0:24:55.08,Default,,0000,0000,0000,,para cuando estarás muerto. Dialogue: 0,0:24:56.63,0:24:59.27,Default,,0000,0000,0000,,La única solución,\Ny lo digo muy en serio, Dialogue: 0,0:24:59.27,0:25:01.40,Default,,0000,0000,0000,,es que no te dejes morder. Dialogue: 0,0:25:02.72,0:25:04.33,Default,,0000,0000,0000,,No hay razón para que ocurra. Dialogue: 0,0:25:04.33,0:25:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Todas las serpientes se\Nalejarán de tu camino Dialogue: 0,0:25:06.65,0:25:08.38,Default,,0000,0000,0000,,mucho antes que las veas. Dialogue: 0,0:25:08.38,0:25:11.53,Default,,0000,0000,0000,,No te tienes que preocupar\Nde las serpientes si tienes cuidado. Dialogue: 0,0:25:11.77,0:25:15.21,Default,,0000,0000,0000,,No, de lo que en verdad te debes\Npreocupar es de las criaturas marinas.” Dialogue: 0,0:25:15.21,0:25:16.22,Default,,0000,0000,0000,,“¿Qué?” Dialogue: 0,0:25:18.46,0:25:20.76,Default,,0000,0000,0000,,“Pez escorpión, piedra, serpiente marina. Dialogue: 0,0:25:20.76,0:25:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Más venenosos que cualquier cosa\Nen la tierra. Dialogue: 0,0:25:23.04,0:25:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Te pica un pez piedra y\Ntan sólo el dolor te mata. Dialogue: 0,0:25:26.74,0:25:29.06,Default,,0000,0000,0000,,La gente se ahoga sólo\Npara detener el dolor.” Dialogue: 0,0:25:36.44,0:25:38.98,Default,,0000,0000,0000,,“¿Donde está esos animales?” Dialogue: 0,0:25:39.24,0:25:40.92,Default,,0000,0000,0000,,“Ah, en el mar. Hay montones.” Dialogue: 0,0:25:40.92,0:25:42.65,Default,,0000,0000,0000,,No me acercaría si fuera tú. Dialogue: 0,0:25:42.65,0:25:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Lleno de seres venenosos. Los odio.” Dialogue: 0,0:25:45.79,0:25:47.34,Default,,0000,0000,0000,,“¿Hay algo que le guste?” Dialogue: 0,0:25:47.34,0:25:48.82,Default,,0000,0000,0000,,“Sí”, dijo, “Hidroponía”. Dialogue: 0,0:25:54.20,0:25:57.66,Default,,0000,0000,0000,,“No”, yo dije, “¿que si hay\Nalguna criatura venenosa Dialogue: 0,0:25:57.66,0:25:59.09,Default,,0000,0000,0000,,a la que le tenga cariño?” Dialogue: 0,0:25:59.52,0:26:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Miró por la ventana por un momento. Dialogue: 0,0:26:01.50,0:26:03.44,Default,,0000,0000,0000,,“Había una,” dijo, “pero me dejó.” Dialogue: 0,0:26:20.54,0:26:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Como sea, mi favorito entre todos\Nlos animales que fuimos a ver, Dialogue: 0,0:26:24.80,0:26:27.80,Default,,0000,0000,0000,,mi favorito era un animal\Nconocido como kakapo. Dialogue: 0,0:26:29.93,0:26:32.06,Default,,0000,0000,0000,,El kakapo es un tipo de loro. Dialogue: 0,0:26:33.83,0:26:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Vive en Nueva Zelanda. Dialogue: 0,0:26:36.31,0:26:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Es un loro no volador,\Nha olvidado como volar. Dialogue: 0,0:26:43.59,0:26:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Tristemente, también ha olvidado\Nque ha olvidado como volar. Dialogue: 0,0:26:55.66,0:27:04.63,Default,,0000,0000,0000,,A un kakapo seriamente preocupado\Nse le ha visto saltando de un árbol. Dialogue: 0,0:27:10.23,0:27:12.71,Default,,0000,0000,0000,,La opinión está dividida sobre\Nlo que luego ocurrió: Dialogue: 0,0:27:14.48,0:27:18.10,Default,,0000,0000,0000,,unos dicen que desarrolló una\Nrudimentaria habilidad de paracaidismo, Dialogue: 0,0:27:19.98,0:27:22.14,Default,,0000,0000,0000,,otros dicen que vuela\Ncomo un ladrillo. Dialogue: 0,0:27:24.96,0:27:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Pero la cosa es Dialogue: 0,0:27:26.05,0:27:28.36,Default,,0000,0000,0000,,—puedo hablar de un kakapo\Nseriamente preocupado— Dialogue: 0,0:27:28.57,0:27:31.81,Default,,0000,0000,0000,,pero es poco probable encontrar\Nun kakapo seriamente preocupado Dialogue: 0,0:27:31.97,0:27:34.74,Default,,0000,0000,0000,,porque los kakapos no han\Naprendido a preocuparse. Dialogue: 0,0:27:36.62,0:27:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Parece algo extraordinario de decir Dialogue: 0,0:27:38.84,0:27:42.19,Default,,0000,0000,0000,,pero preocuparse es algo en\Nlo que somos terriblemente buenos, Dialogue: 0,0:27:42.96,0:27:45.20,Default,,0000,0000,0000,,nos viene tan natural a nosotros, Dialogue: 0,0:27:45.47,0:27:47.58,Default,,0000,0000,0000,,pensamos debe ser tan\Nnatural como respirar. Dialogue: 0,0:27:47.95,0:27:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Pero resulta que preocuparse Dialogue: 0,0:27:50.58,0:27:53.83,Default,,0000,0000,0000,,es sólo un hábito adquirido\Nigual que cualquier otro. Dialogue: 0,0:27:57.38,0:28:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Es algo a lo que estás genéticamente\Npresupuesto para hacer o no. Dialogue: 0,0:28:02.27,0:28:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Y la cosa es que el kakapo\Ncreció en Nueva Zelanda Dialogue: 0,0:28:06.63,0:28:14.47,Default,,0000,0000,0000,,un país donde, antes de llegar\Nhumanos, no habían depredadores. Dialogue: 0,0:28:14.66,0:28:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Y son depredadores quienes,\Nal pasar generaciones, Dialogue: 0,0:28:17.24,0:28:19.85,Default,,0000,0000,0000,,te enseñan a preocuparte. Dialogue: 0,0:28:21.48,0:28:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Y sin depredadores nunca se te\Nocurrirá la necesidad de preocuparte. Dialogue: 0,0:28:27.76,0:28:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Dije antes que Nueva Zelanda\Nresultó ser Dialogue: 0,0:28:31.49,0:28:34.14,Default,,0000,0000,0000,,un trozo de tierra que\Nsalió por debajo del océano. Dialogue: 0,0:28:34.55,0:28:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Y por esto, cuando emergió, Dialogue: 0,0:28:36.24,0:28:39.41,Default,,0000,0000,0000,,No tenía nada de vida\N—quizá unos peces muertos. Dialogue: 0,0:28:44.99,0:28:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Así que los únicos animales\Nque habitaron Nueva Zelanda Dialogue: 0,0:28:48.62,0:28:51.89,Default,,0000,0000,0000,,fueron los animales que\Npodían volar allí, es decir aves. Dialogue: 0,0:28:51.89,0:28:54.15,Default,,0000,0000,0000,,También unas cuantas\Nespecies de murciélagos Dialogue: 0,0:28:54.16,0:28:56.17,Default,,0000,0000,0000,,que son mamíferos,\Npero entienden el punto Dialogue: 0,0:28:56.17,0:28:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Así que sólo habían aves\Nen Nueva Zelanda. Dialogue: 0,0:28:59.56,0:29:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Y, en ausencia de depredadores, Dialogue: 0,0:29:02.68,0:29:05.91,Default,,0000,0000,0000,,no había nada de\Nque preocuparse. Dialogue: 0,0:29:06.56,0:29:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Es muy peculiar para nosotros\Ntratar de entender esto Dialogue: 0,0:29:09.58,0:29:16.81,Default,,0000,0000,0000,,porque nunca hemos encontrado\Nun ambiente sin depredadores. Dialogue: 0,0:29:17.45,0:29:18.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no? Dialogue: 0,0:29:18.51,0:29:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Porque nosotros somos depredadores y, Dialogue: 0,0:29:20.31,0:29:23.72,Default,,0000,0000,0000,,entonces, si estamos en un ambiente\Nes un ambiente con depredadores. Dialogue: 0,0:29:27.44,0:29:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Para los europeos que llegaron\Noriginalmente a Nueva Zelanda, Dialogue: 0,0:29:34.74,0:29:38.44,Default,,0000,0000,0000,,... perdón, eso es algo\Nextraordinario que decir. Dialogue: 0,0:29:38.65,0:29:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto antes que ellos\Nllegaron los maorís Dialogue: 0,0:29:41.93,0:29:48.42,Default,,0000,0000,0000,,y antes de ellos los moriori,\Nlos maorís se comieron a los moriori Dialogue: 0,0:29:49.70,0:29:52.54,Default,,0000,0000,0000,,y luego llegaron los europeos. Dialogue: 0,0:29:54.36,0:29:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero antes de todo esto—como decía— Dialogue: 0,0:29:57.78,0:30:05.04,Default,,0000,0000,0000,,no habían depredadores en la isla, y\Nlas aves vivían sin preocupaciones. Dialogue: 0,0:30:05.04,0:30:08.60,Default,,0000,0000,0000,,De hecho puedes ver otro ejemplo de esto\Nsi vas a las Galápagos, Dialogue: 0,0:30:08.60,0:30:12.36,Default,,0000,0000,0000,,hay un tipo de animal,\Nun ave en las Islas Galápagos Dialogue: 0,0:30:12.52,0:30:13.99,Default,,0000,0000,0000,,llamado el bobo patiazul. Dialogue: 0,0:30:14.84,0:30:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Y el bobo patiazul así se llama\N—me parece—por dos razones: Dialogue: 0,0:30:19.04,0:30:21.59,Default,,0000,0000,0000,,una tiene que ver con\Nel color de sus patas, Dialogue: 0,0:30:22.76,0:30:26.32,Default,,0000,0000,0000,,y la otra con esta clase de\Ncomportamiento que voy a describir. Dialogue: 0,0:30:26.32,0:30:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Porque aparentemente te puedes\Nacercar a un bobo patiazul Dialogue: 0,0:30:29.28,0:30:31.88,Default,,0000,0000,0000,,—estará por ahí sentado en\Nla playa o en una rama— Dialogue: 0,0:30:31.88,0:30:35.91,Default,,0000,0000,0000,,y llegarías hasta allí\Ny podrías así como levantarlo. Dialogue: 0,0:30:37.04,0:30:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que el bobo estará pensando Dialogue: 0,0:30:39.78,0:30:42.20,Default,,0000,0000,0000,,es que cuando termines con él\Nlo regresarás a su lugar. Dialogue: 0,0:30:53.85,0:30:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Y si no has vivido Dialogue: 0,0:30:55.04,0:30:58.09,Default,,0000,0000,0000,,generación tras generación\Nde gente tratando de comerte, Dialogue: 0,0:30:58.32,0:31:00.40,Default,,0000,0000,0000,,es fácil llegar a esa conclusión. Dialogue: 0,0:31:02.40,0:31:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Así que el kakapo, como decía, Dialogue: 0,0:31:05.07,0:31:08.56,Default,,0000,0000,0000,,creció en un ambiente sin\Ndepredadores. Dialogue: 0,0:31:08.98,0:31:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Y porque todas eran aves, Dialogue: 0,0:31:11.14,0:31:16.56,Default,,0000,0000,0000,,y porque la naturaleza es—como digo—\Nmuy oportunista Dialogue: 0,0:31:16.91,0:31:20.63,Default,,0000,0000,0000,,y la vida fluirá a cualquier nicho\Ndonde pueda hacer una vida, Dialogue: 0,0:31:21.73,0:31:25.36,Default,,0000,0000,0000,,—si puedo ser algo pillo y\Nantropomorfizar por un momento— Dialogue: 0,0:31:25.36,0:31:27.33,Default,,0000,0000,0000,,es como si algunas aves se dieran cuenta, Dialogue: 0,0:31:27.33,0:31:31.56,Default,,0000,0000,0000,,“Sabes, esta cosa de volar\Nes muy muy cara. Dialogue: 0,0:31:31.79,0:31:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Requiere mucha energía, Dialogue: 0,0:31:32.99,0:31:34.59,Default,,0000,0000,0000,,comes un poco, vuelas un poco, Dialogue: 0,0:31:34.59,0:31:35.63,Default,,0000,0000,0000,,comes, vuelas, Dialogue: 0,0:31:35.63,0:31:37.82,Default,,0000,0000,0000,,porque cada que comes\Nalgo—sabes— Dialogue: 0,0:31:37.82,0:31:39.74,Default,,0000,0000,0000,,pesas un poco más y es difícil volar, Dialogue: 0,0:31:39.74,0:31:41.28,Default,,0000,0000,0000,,así que comes, y vuelas—digo— Dialogue: 0,0:31:41.28,0:31:43.19,Default,,0000,0000,0000,,hay otras formas de vida.” Dialogue: 0,0:31:43.19,0:31:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Y es como si algunas aves dijeran, Dialogue: 0,0:31:45.18,0:31:49.00,Default,,0000,0000,0000,,“Sabes, de hecho podríamos\Ntener una comida más grande, Dialogue: 0,0:31:49.00,0:31:50.58,Default,,0000,0000,0000,,¡y luego paseamos contoneando!” Dialogue: 0,0:31:56.48,0:31:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Así gradualmente, tras\Nvarias generaciones Dialogue: 0,0:31:58.55,0:32:01.56,Default,,0000,0000,0000,,muchas aves perdieron\Nsu habilidad de volar, Dialogue: 0,0:32:01.71,0:32:03.25,Default,,0000,0000,0000,,tomaron la vida en la tierra. Dialogue: 0,0:32:03.76,0:32:06.62,Default,,0000,0000,0000,,El kiwi, el ave más famosa\N—supongo—en Nueva Zelanda, Dialogue: 0,0:32:06.78,0:32:13.17,Default,,0000,0000,0000,,el weka, y el viejo loro de la noche\N—como se le llama—el kakapo. Dialogue: 0,0:32:13.97,0:32:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Que es un ave grande, gorda,\Nsuave, esponjosa, y lúgubre. Dialogue: 0,0:32:21.24,0:32:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Y porque nunca aprendió a preocuparse, Dialogue: 0,0:32:25.56,0:32:27.74,Default,,0000,0000,0000,,cuando llegó el hombre y trajo consigo Dialogue: 0,0:32:27.89,0:32:33.22,Default,,0000,0000,0000,,a fieras mortales como perros,\Ny gatos, y armiños, Dialogue: 0,0:32:33.48,0:32:37.18,Default,,0000,0000,0000,,y el más destructivo de los animales Dialogue: 0,0:32:37.47,0:32:40.53,Default,,0000,0000,0000,,—luego del humano—que es\N{\i1}Rattus rattus{\i0} la rata del barco. Dialogue: 0,0:32:42.31,0:32:47.21,Default,,0000,0000,0000,,De pronto estas aves se\Ncontoneaban por sus vidas. Dialogue: 0,0:32:48.50,0:32:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Excepto que de hecho\Nno sabían cómo hacer eso Dialogue: 0,0:32:50.71,0:32:53.84,Default,,0000,0000,0000,,porque al confrontarse con\Nun animal depredador, Dialogue: 0,0:32:53.84,0:32:55.19,Default,,0000,0000,0000,,no sabían que hacer, Dialogue: 0,0:32:55.19,0:32:57.18,Default,,0000,0000,0000,,no conocían cual era la norma social, Dialogue: 0,0:32:57.18,0:33:00.05,Default,,0000,0000,0000,,sólo esperaban que el otro\Nanimal haga el primer movimiento, Dialogue: 0,0:33:00.05,0:33:02.83,Default,,0000,0000,0000,,que por supuesto—usualmente—\Nes repentino y mortal. Dialogue: 0,0:33:04.61,0:33:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Así de pronto de tener\Nuna población de Dialogue: 0,0:33:10.53,0:33:12.92,Default,,0000,0000,0000,,—no sabemos exactamente cuantos— Dialogue: 0,0:33:12.92,0:33:14.58,Default,,0000,0000,0000,,probablemente no un millón, Dialogue: 0,0:33:14.58,0:33:16.78,Default,,0000,0000,0000,,pero cientos de miles de estas aves, Dialogue: 0,0:33:17.15,0:33:22.29,Default,,0000,0000,0000,,su población cayo disparada\Na cerca de cuarenta. Dialogue: 0,0:33:22.45,0:33:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Que es donde más o menos está\Nen este momento. Dialogue: 0,0:33:27.79,0:33:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Y hay grupos de personas que\Nhan dedicado sus vidas enteras Dialogue: 0,0:33:34.55,0:33:37.77,Default,,0000,0000,0000,,a tratar de salvar estos animales,\Ntratar de conservarlos. Dialogue: 0,0:33:39.40,0:33:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Y uno de los problemas\Nque se han encontrado Dialogue: 0,0:33:42.02,0:33:45.08,Default,,0000,0000,0000,,es que está muy bien\Nprotejerlos Dialogue: 0,0:33:45.16,0:33:48.89,Default,,0000,0000,0000,,—de depredadores—que es\Nmuy muy muy difícil de hacer. Dialogue: 0,0:33:49.04,0:33:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Pero el siguiente problema que tienen Dialogue: 0,0:33:52.01,0:33:55.76,Default,,0000,0000,0000,,es el ritual de apareamiento del kakapo. Dialogue: 0,0:33:55.93,0:33:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Porque resulta que el ritual\Nde apareamiento del kakapo Dialogue: 0,0:33:58.67,0:34:00.67,Default,,0000,0000,0000,,es increíblemente tardado, Dialogue: 0,0:34:01.17,0:34:02.48,Default,,0000,0000,0000,,fascinantemente complicado, Dialogue: 0,0:34:02.60,0:34:04.77,Default,,0000,0000,0000,,y casi completamente ineficaz. Dialogue: 0,0:34:08.58,0:34:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Algunos dicen que la llamada\Nde apareamiento del kakapo macho Dialogue: 0,0:34:11.72,0:34:14.87,Default,,0000,0000,0000,,activamente {\i1}ahuyenta{\i0} a la kakapo hembra Dialogue: 0,0:34:15.23,0:34:16.66,Default,,0000,0000,0000,,la clase de comportamiento Dialogue: 0,0:34:16.66,0:34:19.20,Default,,0000,0000,0000,,que de otro modo solo encontrarías\Nen discotecas. Dialogue: 0,0:34:26.31,0:34:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Quienes han escuchado la llamada\Nde apareamiento del kakapo macho Dialogue: 0,0:34:31.30,0:34:35.80,Default,,0000,0000,0000,,te dirán, que apenas\Nse puede escuchar, Dialogue: 0,0:34:35.97,0:34:40.81,Default,,0000,0000,0000,,es algo como ...\NLes diré lo que hacen. Dialogue: 0,0:34:42.19,0:34:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Este animal—unas\Ncien noches al año— Dialogue: 0,0:34:48.16,0:34:49.99,Default,,0000,0000,0000,,realiza su ritual de apareamiento. Dialogue: 0,0:34:49.99,0:34:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hace es buscar\Nun gran agrupamiento rocoso Dialogue: 0,0:34:56.35,0:34:59.57,Default,,0000,0000,0000,,mirando sobre los grandes\Nvalles de Nueva Zelanda, Dialogue: 0,0:34:59.97,0:35:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque la acústica es muy\Nimportante para lo que va a suceder. Dialogue: 0,0:35:06.81,0:35:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Prepara una especie de\Ncuenco donde se sienta. Dialogue: 0,0:35:12.07,0:35:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Se sienta allí, Dialogue: 0,0:35:13.82,0:35:18.57,Default,,0000,0000,0000,,y expulsa todo el aire de estos\Ngrandes sacos que tiene en su pecho. Dialogue: 0,0:35:19.60,0:35:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Y se sienta allí Dialogue: 0,0:35:21.72,0:35:25.53,Default,,0000,0000,0000,,—esta cámara de reverberación, es\Nuna especie de cámara de reverberación— Dialogue: 0,0:35:25.53,0:35:29.56,Default,,0000,0000,0000,,y se sienta allí noche tras\Nnoche tras noche Dialogue: 0,0:35:29.56,0:35:31.14,Default,,0000,0000,0000,,unas cien noches al año, Dialogue: 0,0:35:31.14,0:35:32.90,Default,,0000,0000,0000,,ocho horas de noche, Dialogue: 0,0:35:33.37,0:35:37.29,Default,,0000,0000,0000,,interpretando los primeros compases\Nde «El Lado oscuro de la Luna». Dialogue: 0,0:35:45.28,0:35:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, veo unos cabellos grises por aquí\Nasí que sabrán a lo que me refiero. Dialogue: 0,0:35:52.93,0:35:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Que como recordarán empieza Dialogue: 0,0:35:55.56,0:35:59.25,Default,,0000,0000,0000,,con este gran boom, boom, boom, Dialogue: 0,0:35:59.58,0:36:01.74,Default,,0000,0000,0000,,como un latido de corazón. Dialogue: 0,0:36:02.06,0:36:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Y este es el sonido\Nque hace el kakapo. Dialogue: 0,0:36:05.59,0:36:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero es tan profundo, Dialogue: 0,0:36:08.08,0:36:11.46,Default,,0000,0000,0000,,que más bien lo sientes cuando\Nvibra la boca de tu estómago. Dialogue: 0,0:36:11.46,0:36:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Puedes apenas ajustar tu\Noído para escucharlo. Dialogue: 0,0:36:15.04,0:36:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Yo nunca logré escucharlo, Dialogue: 0,0:36:17.28,0:36:23.20,Default,,0000,0000,0000,,pero quienes lo hicieron dicen\Nque es un sonido espeluznante Dialogue: 0,0:36:23.26,0:36:26.55,Default,,0000,0000,0000,,porque más que escucharlo\Ncomo que lo sientes. Dialogue: 0,0:36:26.70,0:36:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Y es un sonido grave. Dialogue: 0,0:36:32.70,0:36:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Un muy muy profundo sonido grave, Dialogue: 0,0:36:34.88,0:36:36.68,Default,,0000,0000,0000,,apenas por debajo de lo perceptible. Dialogue: 0,0:36:36.68,0:36:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que los sonidos graves\Ntienen dos características importantes. Dialogue: 0,0:36:41.07,0:36:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Una es que son unas grandes\Ny largas ondas, Dialogue: 0,0:36:46.90,0:36:49.95,Default,,0000,0000,0000,,grandes y largas ondas que\Nviajan grandes distancias, Dialogue: 0,0:36:50.03,0:36:53.84,Default,,0000,0000,0000,,y llenan los grandes valles de\Nla isla sur de Nueva Zelanda. Dialogue: 0,0:36:53.92,0:36:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es bueno. Es bueno. Dialogue: 0,0:36:58.33,0:37:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay otra característica\Nde los sonidos graves, Dialogue: 0,0:37:03.37,0:37:04.86,Default,,0000,0000,0000,,la que podrías conocer, Dialogue: 0,0:37:04.86,0:37:08.48,Default,,0000,0000,0000,,si tienes esta clase de—ya sabes—\Naparatos de sonido estéreo. Dialogue: 0,0:37:08.90,0:37:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Donde hay dos pequeñitas que\Nte dan los sonidos agudos, Dialogue: 0,0:37:12.38,0:37:16.11,Default,,0000,0000,0000,,y las tienes que colocar muy\Ncuidadosamente en la habitación, Dialogue: 0,0:37:16.11,0:37:18.47,Default,,0000,0000,0000,,porque van a definir\Nla imagen estéreo. Dialogue: 0,0:37:19.30,0:37:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Y tienes lo que se\Nllama un subwoofer Dialogue: 0,0:37:21.46,0:37:25.25,Default,,0000,0000,0000,,que es la caja que\Nva a producir los sonidos graves Dialogue: 0,0:37:25.25,0:37:29.04,Default,,0000,0000,0000,,y la puedes poner donde\Nquieras en la habitación. Dialogue: 0,0:37:29.58,0:37:31.69,Default,,0000,0000,0000,,La puedes poner detrás del\Nsofá si quieres, Dialogue: 0,0:37:31.90,0:37:34.08,Default,,0000,0000,0000,,pues la otra característica\Nde un sonido grave Dialogue: 0,0:37:34.08,0:37:37.37,Default,,0000,0000,0000,,—y recuerda que hablamos de\Nla llamada de apareamiento del kakapo— Dialogue: 0,0:37:37.37,0:37:39.74,Default,,0000,0000,0000,,¡es que no puedes saber\Nde donde viene! Dialogue: 0,0:37:53.59,0:37:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Así que imagina, si quieres, Dialogue: 0,0:37:57.01,0:38:00.15,Default,,0000,0000,0000,,al kakapo macho allí sentado, Dialogue: 0,0:38:00.77,0:38:05.54,Default,,0000,0000,0000,,haciendo estos {\i1}booms{\i0} que, Dialogue: 0,0:38:05.88,0:38:11.54,Default,,0000,0000,0000,,si hay una hembra por ahí\N—que probablemente no la hay— Dialogue: 0,0:38:12.06,0:38:15.53,Default,,0000,0000,0000,,y si le gusta el sonido del {\i1}boom{\i0}\N—que probablemente no— Dialogue: 0,0:38:18.18,0:38:21.39,Default,,0000,0000,0000,,¡entonces no puede encontrar\Na quién lo está haciendo! Dialogue: 0,0:38:24.12,0:38:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero supón que lo hace, Dialogue: 0,0:38:25.26,0:38:27.63,Default,,0000,0000,0000,,supón que ella está por allí\N—probablemente no— Dialogue: 0,0:38:27.63,0:38:30.34,Default,,0000,0000,0000,,que le gusta el sonido del {\i1}boom{\i0}\N—probablemente tampoco— Dialogue: 0,0:38:30.34,0:38:33.07,Default,,0000,0000,0000,,que ella lo puede encontrar a él\N—probablemente no puede— Dialogue: 0,0:38:33.80,0:38:39.06,Default,,0000,0000,0000,,ella sólo consentirá a copular\N¡si el árbol Podocarpus está dando fruta! Dialogue: 0,0:38:47.02,0:38:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Todos hemos tenido\Nrelaciones como esa ... Dialogue: 0,0:39:01.48,0:39:05.63,Default,,0000,0000,0000,,Pero suponiendo que superen\Nesos obstáculos, Dialogue: 0,0:39:05.85,0:39:07.85,Default,,0000,0000,0000,,suponiendo que ella lo encuentre, Dialogue: 0,0:39:09.05,0:39:13.39,Default,,0000,0000,0000,,ella sólo pondrá un huevo\Ncada dos o tres años Dialogue: 0,0:39:13.56,0:39:15.86,Default,,0000,0000,0000,,que pronto será devorado\Npor un armiño o rata. Dialogue: 0,0:39:17.60,0:39:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Y piensas, bien Dialogue: 0,0:39:19.04,0:39:21.64,Default,,0000,0000,0000,,—antes de tratar de\Nsalvarlos y conservarlos— Dialogue: 0,0:39:21.64,0:39:24.70,Default,,0000,0000,0000,,¡cómo han logrado sobrevivir\Npor tanto tiempo! Dialogue: 0,0:39:27.17,0:39:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Y la respuesta es terriblemente\Ninteresante: Dialogue: 0,0:39:34.13,0:39:37.38,Default,,0000,0000,0000,,nos parece un comportamiento absurdo, Dialogue: 0,0:39:38.69,0:39:43.30,Default,,0000,0000,0000,,pero sólo porque su ambiente ha cambiado\Nen una forma particular y dramática Dialogue: 0,0:39:44.95,0:39:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos es completamente invisible. Dialogue: 0,0:39:48.27,0:39:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Y su comportamiento está perfectamente\Najustado al ambiente en que se derralló Dialogue: 0,0:39:54.13,0:39:58.34,Default,,0000,0000,0000,,y completamente desajustado al\Nambiente en que se encuentra ahora. Dialogue: 0,0:39:59.46,0:40:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Porque en un ambiente\Ndonde nada te está depredando, Dialogue: 0,0:40:04.72,0:40:07.46,Default,,0000,0000,0000,,no te quieres reproducir muy rápido. Dialogue: 0,0:40:10.04,0:40:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Y resulta que puedes graficar\Nesto en una computadora. Dialogue: 0,0:40:14.17,0:40:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Si tomas una tasa\Nde reproducción, Dialogue: 0,0:40:19.22,0:40:23.92,Default,,0000,0000,0000,,y la habilidad de\Nun cierto ambiente Dialogue: 0,0:40:24.04,0:40:26.47,Default,,0000,0000,0000,,para mantener un particular\Nnivel de población. Dialogue: 0,0:40:27.52,0:40:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empiezas con una\Ntasa de reproducción muy baja, Dialogue: 0,0:40:30.89,0:40:33.08,Default,,0000,0000,0000,,y lo graficas sobre\Nvarias generaciones Dialogue: 0,0:40:33.42,0:40:36.39,Default,,0000,0000,0000,,verás que la población sube\Ny sube y sube Dialogue: 0,0:40:36.39,0:40:39.15,Default,,0000,0000,0000,,y luego como que se\Nestabiliza en un nivel constante. Dialogue: 0,0:40:39.15,0:40:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Sube un poco la tasa de reproducción, Dialogue: 0,0:40:41.22,0:40:43.18,Default,,0000,0000,0000,,y sube aún un poco más, Dialogue: 0,0:40:43.35,0:40:46.23,Default,,0000,0000,0000,,y luego se estabiliza\Nen cierto nivel. Dialogue: 0,0:40:46.66,0:40:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Sube la tasa de reproducción\Notro poco más, Dialogue: 0,0:40:49.15,0:40:51.61,Default,,0000,0000,0000,,y sube, y se va muy alto, Dialogue: 0,0:40:51.67,0:40:53.62,Default,,0000,0000,0000,,y baja, y es muy bajo, Dialogue: 0,0:40:53.70,0:40:57.12,Default,,0000,0000,0000,,y sube, muy algo, y se mantiene\Nen una onda sinusoidal. Dialogue: 0,0:40:58.28,0:41:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Sube un poco más la tasa, y\Nempieza a oscilar entre cuatro valores. Dialogue: 0,0:41:02.19,0:41:03.68,Default,,0000,0000,0000,,La subes más y más y más Dialogue: 0,0:41:03.68,0:41:07.03,Default,,0000,0000,0000,,y de pronto te topas con\Nesta condición de moda llamada caos. Dialogue: 0,0:41:07.73,0:41:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Donde la población del animal\Nvaría dramáticamente de un año a otro, Dialogue: 0,0:41:17.56,0:41:19.27,Default,,0000,0000,0000,,y tocará el cero en algún momento Dialogue: 0,0:41:19.27,0:41:21.72,Default,,0000,0000,0000,,por la pura matemática de la\Nsituación. Dialogue: 0,0:41:21.72,0:41:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Y una vez que tocas el cero,\Ncomo que ya no hay vuelta. Dialogue: 0,0:41:26.80,0:41:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, como la naturaleza\Ntiene a ser eficiente, Dialogue: 0,0:41:30.62,0:41:34.91,Default,,0000,0000,0000,,no va a gastar energías y\Nrecursos Dialogue: 0,0:41:34.91,0:41:36.99,Default,,0000,0000,0000,,en algo de lo que no hay retorno. Dialogue: 0,0:41:37.21,0:41:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Así que la tasa de reproducción de\Nun animal en un ambiente sin depredadores Dialogue: 0,0:41:46.00,0:41:50.75,Default,,0000,0000,0000,,se ajustará al nivel\Napropiado de reproducción. Dialogue: 0,0:41:51.08,0:41:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, si no hay nada tratando\Nde comerte—en particular— Dialogue: 0,0:41:53.91,0:41:56.14,Default,,0000,0000,0000,,esa tasa de reproducción\Nva a ser muy baja. Dialogue: 0,0:41:56.80,0:42:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Y es la tasa a la que el\Nkakapo se solía reproducir, Dialogue: 0,0:42:00.78,0:42:04.07,Default,,0000,0000,0000,,y se continua reproduciendo\Na pesar de que ahora es depredado, Dialogue: 0,0:42:04.08,0:42:05.80,Default,,0000,0000,0000,,porque no sabe otra cosa que hacer. Dialogue: 0,0:42:05.84,0:42:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Porque nada le ha enseñado nada\Ndiferente en el camino, Dialogue: 0,0:42:10.25,0:42:13.19,Default,,0000,0000,0000,,porque el cambio ocurrió\Ntan de pronto, Dialogue: 0,0:42:13.43,0:42:14.95,Default,,0000,0000,0000,,que no hay como una pendiente, Dialogue: 0,0:42:15.20,0:42:19.39,Default,,0000,0000,0000,,una pendiente gradual de\Npresión evolutiva, Dialogue: 0,0:42:19.57,0:42:21.100,Default,,0000,0000,0000,,que es lo que tiende a\Nproducir el cambio. Dialogue: 0,0:42:22.00,0:42:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Si tienes un cambio dramático Dialogue: 0,0:42:24.02,0:42:27.73,Default,,0000,0000,0000,,no hay dirección a cual ir\Ny lo que tienes es desastre. Dialogue: 0,0:42:27.89,0:42:32.08,Default,,0000,0000,0000,,De nuevo, si puedo antropomorfizar\Npor un momento, Dialogue: 0,0:42:32.23,0:42:39.38,Default,,0000,0000,0000,,lo que parece haber ocurrido\Nal animal Dialogue: 0,0:42:39.54,0:42:42.29,Default,,0000,0000,0000,,al alcanzar una crisis\Nen su población piensa, Dialogue: 0,0:42:42.31,0:42:43.98,Default,,0000,0000,0000,,“¡Wow, wow! Debo hacer, hacer, Dialogue: 0,0:42:43.98,0:42:46.62,Default,,0000,0000,0000,,lo que hago fantásticamente bien,\Nlo que me caracteriza, Dialogue: 0,0:42:46.62,0:42:48.67,Default,,0000,0000,0000,,¡que es que me reproduzco\Nmuy muy despacio!” Dialogue: 0,0:42:50.06,0:42:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Y su población decrece. Dialogue: 0,0:42:51.46,0:42:53.28,Default,,0000,0000,0000,,“Tengo que hacer eso que yo hago, Dialogue: 0,0:42:53.28,0:42:55.68,Default,,0000,0000,0000,,¡y reproducirme muy muy muy\Nmuy despacio!” Dialogue: 0,0:42:56.01,0:43:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Y nos parece absurdo porque vemos\Nuna imagen más completa que ellos no ven. Dialogue: 0,0:43:03.58,0:43:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero si es el tipo de comportamiento que\Nhas evolucionado exitosamente a producir, Dialogue: 0,0:43:10.72,0:43:14.20,Default,,0000,0000,0000,,hacer cualquier otra cosa iría\Ncontra su naturaleza kakapo, Dialogue: 0,0:43:14.34,0:43:16.72,Default,,0000,0000,0000,,sería algo “in-kakapo” que hacer. Dialogue: 0,0:43:19.05,0:43:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Y no tiene nada que le enseñe\Notra cosa de lo que ha hecho siempre, Dialogue: 0,0:43:25.98,0:43:27.62,Default,,0000,0000,0000,,sigue su estrategia exitosa, Dialogue: 0,0:43:28.28,0:43:30.28,Default,,0000,0000,0000,,y por los cambios a su alrededor, Dialogue: 0,0:43:30.29,0:43:34.46,Default,,0000,0000,0000,,ya no es una estrategia exitosa,\Ny el animal está en un terrible apuro. Dialogue: 0,0:43:38.01,0:43:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Hay otro animal que fuimos a ver, Dialogue: 0,0:43:39.92,0:43:42.98,Default,,0000,0000,0000,,que tiene aún más apuros. Dialogue: 0,0:43:44.42,0:43:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Es el Baiji,\Nel delfín chino del río Yangtze, Dialogue: 0,0:43:50.72,0:43:54.68,Default,,0000,0000,0000,,que es un delfín de río casi ciego. Dialogue: 0,0:43:56.46,0:43:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Y está casi ciego, Dialogue: 0,0:43:57.88,0:44:00.77,Default,,0000,0000,0000,,porque no hay nada que ver\Nen el río Yangtze. Dialogue: 0,0:44:03.69,0:44:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Miles y miles de años\Nde agricultura Dialogue: 0,0:44:07.50,0:44:09.22,Default,,0000,0000,0000,,en las orillas del río Yangtze Dialogue: 0,0:44:09.25,0:44:13.24,Default,,0000,0000,0000,,han depositado tanto lodo\Ny limo en él, Dialogue: 0,0:44:13.58,0:44:16.36,Default,,0000,0000,0000,,que el río se ha tornado\Ncompletamente turbio. Dialogue: 0,0:44:16.73,0:44:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Una palabra de la que\Nno sabía su significado Dialogue: 0,0:44:19.08,0:44:20.51,Default,,0000,0000,0000,,hasta que vi el río Yangtze, Dialogue: 0,0:44:20.68,0:44:23.13,Default,,0000,0000,0000,,y básicamente\Nno puedes ver nada en él. Dialogue: 0,0:44:24.64,0:44:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Así estos animales, delfines como dije, Dialogue: 0,0:44:29.39,0:44:33.96,Default,,0000,0000,0000,,gradualmente perdieron el uso de la vista. Dialogue: 0,0:44:34.28,0:44:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Ahora—como todos sabemos—los animales\Nmarinos tienen esta otra facultad, Dialogue: 0,0:44:42.33,0:44:44.63,Default,,0000,0000,0000,,que pueden desarrollar,\Nque es la del sonido. Dialogue: 0,0:44:45.24,0:44:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que los delfines del río Yangtze\Nhicieron por miles de años, Dialogue: 0,0:44:51.42,0:44:54.23,Default,,0000,0000,0000,,mientras su visión se deterioraba, Dialogue: 0,0:44:54.23,0:45:00.62,Default,,0000,0000,0000,,es que sus habilidades sonares se\Nvolvieron más y más sofisticadas, Dialogue: 0,0:45:00.62,0:45:02.69,Default,,0000,0000,0000,,más poderosas y más complejas. Dialogue: 0,0:45:02.69,0:45:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Y es muy interesante, de hecho\Nlo puedes ver—si quieres— Dialogue: 0,0:45:08.42,0:45:10.86,Default,,0000,0000,0000,,el desarrollo de un feto Baiji, Dialogue: 0,0:45:12.53,0:45:17.32,Default,,0000,0000,0000,,y verás justamente\N—como puedes o no saber— Dialogue: 0,0:45:17.39,0:45:20.37,Default,,0000,0000,0000,,que hay algo de verdad\Nen la idea Dialogue: 0,0:45:20.56,0:45:25.70,Default,,0000,0000,0000,,de que el desarrollo del feto\Nrecapitula las etapas Dialogue: 0,0:45:25.81,0:45:27.92,Default,,0000,0000,0000,,en el desarrollo evolutivo\Ndel animal. Dialogue: 0,0:45:27.92,0:45:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Y verán, justo al comienzo del\Ndesarrollo del feto, Dialogue: 0,0:45:31.23,0:45:33.33,Default,,0000,0000,0000,,tiene los ojos en su lugar\Nnormal de delfín, Dialogue: 0,0:45:33.33,0:45:36.96,Default,,0000,0000,0000,,relativamente bajos a\Nambos lados de la cabeza. Dialogue: 0,0:45:37.30,0:45:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Y gradualmente,\Nconforme pasaron las generaciones, Dialogue: 0,0:45:40.13,0:45:42.94,Default,,0000,0000,0000,,sus ojos migraron a la\Nparte superior de la cabeza, Dialogue: 0,0:45:42.94,0:45:45.38,Default,,0000,0000,0000,,y puedes ver esto al\Nirse desarrollando el feto. Dialogue: 0,0:45:45.38,0:45:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Porque gradualmente, tras generaciones, Dialogue: 0,0:45:49.20,0:45:51.99,Default,,0000,0000,0000,,la única luz venía\Ndirectamente desde arriba Dialogue: 0,0:45:52.14,0:45:54.06,Default,,0000,0000,0000,,y no había luz de ambiente, Dialogue: 0,0:45:54.06,0:45:57.76,Default,,0000,0000,0000,,y cuando esta se acaba,\Nlos ojos gradualmente se atrofian. Dialogue: 0,0:45:58.38,0:46:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Y, en su lugar, las habilidades\Nsonares toman control. Dialogue: 0,0:46:05.12,0:46:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Estos animales desarrollaron\Nincreíblemente sensibles Dialogue: 0,0:46:07.61,0:46:11.74,Default,,0000,0000,0000,,e increíblemente precisas\Nhabilidades para navegarse Dialogue: 0,0:46:12.10,0:46:13.64,Default,,0000,0000,0000,,en el agua usando el sonar. Dialogue: 0,0:46:15.11,0:46:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Y todo estaba muy bien. Dialogue: 0,0:46:17.53,0:46:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Hasta el siglo veinte cuando\Nel humano inventó el motor de diesel. Dialogue: 0,0:46:23.29,0:46:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Y de pronto se desata un infierno\Nbajo la superficie del Yangtze, Dialogue: 0,0:46:27.55,0:46:29.81,Default,,0000,0000,0000,,porque de pronto está lleno de ruido. Dialogue: 0,0:46:31.44,0:46:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Y de pronto estos animales se encuentran\Natrapados por algo que ellos Dialogue: 0,0:46:37.63,0:46:39.82,Default,,0000,0000,0000,,—que nadie podía haber previsto— Dialogue: 0,0:46:39.85,0:46:41.53,Default,,0000,0000,0000,,que aquello en que ahora dependían Dialogue: 0,0:46:41.68,0:46:43.24,Default,,0000,0000,0000,,ha sido completamente abrumado Dialogue: 0,0:46:43.26,0:46:47.08,Default,,0000,0000,0000,,por la contaminación del ruido\Nque ponemos en los océanos. Dialogue: 0,0:46:47.24,0:46:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Así de pronto estos animales Dialogue: 0,0:46:50.98,0:46:53.29,Default,,0000,0000,0000,,que solían ser muy sofisticados Dialogue: 0,0:46:53.29,0:46:55.28,Default,,0000,0000,0000,,en su habilidad para\Ndesplazarse, Dialogue: 0,0:46:55.28,0:46:57.82,Default,,0000,0000,0000,,están ahora chocando con cosas,\Nchocando contra botes, Dialogue: 0,0:46:57.82,0:46:59.31,Default,,0000,0000,0000,,contra hélices de los barcos, Dialogue: 0,0:46:59.31,0:47:02.82,Default,,0000,0000,0000,,encontrándose enredados en\Nlas redes de pescadores, Dialogue: 0,0:47:02.98,0:47:06.23,Default,,0000,0000,0000,,porque básicamente estropeamos\Nla siguiente de sus facultades. Dialogue: 0,0:47:08.36,0:47:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Y es un sentimiento muy curioso, Dialogue: 0,0:47:11.30,0:47:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo estar sentado en un bote\Nsobre el río Yangtze y mirando, Dialogue: 0,0:47:18.65,0:47:19.96,Default,,0000,0000,0000,,bueno tratando de mirar Dialogue: 0,0:47:19.96,0:47:23.63,Default,,0000,0000,0000,,—no podías ver nada porque es turbio,\Ny ya sabes lo que turbio significa— Dialogue: 0,0:47:23.63,0:47:30.31,Default,,0000,0000,0000,,y darse cuenta que todo este ruido\Nallá abajo significa ... Dialogue: 0,0:47:30.74,0:47:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Es muy curioso pensar que Dialogue: 0,0:47:34.28,0:47:36.56,Default,,0000,0000,0000,,podría haber un delfín por\Nallí cerca de mi Dialogue: 0,0:47:36.56,0:47:40.31,Default,,0000,0000,0000,,—No lo sabía, pero para entonces,\Nesto fue hace diez años, Dialogue: 0,0:47:40.31,0:47:41.85,Default,,0000,0000,0000,,sólo quedaban unos doscientos Dialogue: 0,0:47:41.85,0:47:44.79,Default,,0000,0000,0000,,en un cuerpo de agua de unas\Ndoscientas millas, Dialogue: 0,0:47:44.80,0:47:47.40,Default,,0000,0000,0000,,así que no tenías idea si\Nhabría alguno cerca de ti— Dialogue: 0,0:47:47.40,0:47:51.19,Default,,0000,0000,0000,,pero es curioso porque piensas\Nsi tú y otra persona, Dialogue: 0,0:47:51.34,0:47:55.24,Default,,0000,0000,0000,,otra criatura,\Nviven en el mismo mundo, Dialogue: 0,0:47:55.24,0:47:57.32,Default,,0000,0000,0000,,entonces se deberían sentir parecido. Dialogue: 0,0:47:58.55,0:48:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Pero algo que entiendes\Nal ver diferentes animales Dialogue: 0,0:48:00.100,0:48:05.54,Default,,0000,0000,0000,,es que por su historia\Nevolutiva, Dialogue: 0,0:48:05.75,0:48:09.34,Default,,0000,0000,0000,,y por las formas en\Nque se han desarrollado, Dialogue: 0,0:48:09.93,0:48:13.13,Default,,0000,0000,0000,,y las formas que han desarrollado\Npara percibir al mundo, Dialogue: 0,0:48:13.27,0:48:15.89,Default,,0000,0000,0000,,podrán habitar el mismo mundo Dialogue: 0,0:48:16.24,0:48:18.39,Default,,0000,0000,0000,,pero un universo completamente\Ndistinto Dialogue: 0,0:48:19.35,0:48:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Un universo completamente\Ndistinto porque tú creas Dialogue: 0,0:48:22.37,0:48:28.13,Default,,0000,0000,0000,,tu propio universo a partir de la\Ninformación que recibes de tus sentidos. Dialogue: 0,0:48:28.20,0:48:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Así, te das cuenta que tú estás aquí,\Ny hay un delfín allí, Dialogue: 0,0:48:34.35,0:48:38.02,Default,,0000,0000,0000,,y tu te sientes a gusto, y el delfín\Npodría estar en una especie de infierno. Dialogue: 0,0:48:38.98,0:48:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero no tiene forma de\Ncomunicarte eso Dialogue: 0,0:48:41.40,0:48:44.79,Default,,0000,0000,0000,,porque nosotros nos pusimos a cargo, Dialogue: 0,0:48:44.98,0:48:48.23,Default,,0000,0000,0000,,y no hay forma de comunicarle\Na la administración, Dialogue: 0,0:48:48.39,0:48:50.14,Default,,0000,0000,0000,,que hay un problema. Dialogue: 0,0:48:54.00,0:48:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Así de pronto me interesé mucho en\Nqué se podría escuchar Dialogue: 0,0:49:00.16,0:49:02.10,Default,,0000,0000,0000,,en el río Yangtze. Dialogue: 0,0:49:03.29,0:49:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, íbamos a grabar unos programas\Nde radio de la BBC estando allí, Dialogue: 0,0:49:08.11,0:49:10.61,Default,,0000,0000,0000,,así que junto con Mark Carwardine\Nel zoologo, Dialogue: 0,0:49:10.83,0:49:13.02,Default,,0000,0000,0000,,también venía un técnico de audio\Nde la BBC. Dialogue: 0,0:49:14.06,0:49:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Así que le dije, Dialogue: 0,0:49:16.20,0:49:18.81,Default,,0000,0000,0000,,“¿Podríamos lanzar un micrófono\Nal Yangtze Dialogue: 0,0:49:18.81,0:49:21.83,Default,,0000,0000,0000,,para poder saber qué es\Nlo que se escucha dentro del río? Dialogue: 0,0:49:22.100,0:49:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Y el dijo, Dialogue: 0,0:49:25.14,0:49:27.78,Default,,0000,0000,0000,,“Ojalá me hubieras dicho eso\Nantes de salir de Londres.” Dialogue: 0,0:49:28.48,0:49:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Y dije, “¿Por qué?” Dialogue: 0,0:49:29.40,0:49:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Y el dijo, “Pues porque habría\Npodido simplemente sacar Dialogue: 0,0:49:32.03,0:49:33.94,Default,,0000,0000,0000,,un micrófono a prueba de agua, sabes, Dialogue: 0,0:49:33.99,0:49:36.77,Default,,0000,0000,0000,,pero no mencionaste nada sobre\Ngrabar bajo el agua.” Dialogue: 0,0:49:37.91,0:49:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Y dije, “No. No lo hice.\N¿Hay algo que podamos hacer sobre esto?” Dialogue: 0,0:49:41.10,0:49:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Y el dijo, “Pues de hecho, si hay\Nuna técnica Dialogue: 0,0:49:45.28,0:49:49.44,Default,,0000,0000,0000,,que nos enseñan en la BBC para grabar\Nbajo el agua en una emergencia. Dialogue: 0,0:49:57.44,0:49:59.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguno de ustedes dos trae condones?” Dialogue: 0,0:50:01.89,0:50:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Y no teníamos. No era esa clase de viaje. Dialogue: 0,0:50:08.84,0:50:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Decidimos lo mejor sería\Nir y comprar unos. Dialogue: 0,0:50:12.15,0:50:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Y así salimos por las calles de\NShanghai tratando de comprar condones, Dialogue: 0,0:50:16.28,0:50:19.36,Default,,0000,0000,0000,,y les tengo que leer este\Npequeño pasaje sobre esto. Dialogue: 0,0:50:26.60,0:50:30.26,Default,,0000,0000,0000,,La “Tienda de la Amistad” parecía un\Nlugar prometedor para comprar condones, Dialogue: 0,0:50:31.48,0:50:34.83,Default,,0000,0000,0000,,pero tuvimos cierta dificultad\Npara dar a entender esta idea. Dialogue: 0,0:50:36.02,0:50:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Pasamos de mostrador a mostrador\Nen una gran tienda departamental, Dialogue: 0,0:50:40.07,0:50:42.52,Default,,0000,0000,0000,,que consistía de distintos\Nlocales individuales, Dialogue: 0,0:50:42.52,0:50:45.11,Default,,0000,0000,0000,,puestos y mostradores,\Npero nadie nos podía ayudar. Dialogue: 0,0:50:45.98,0:50:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Empezamos con los puestos donde\Nparecían vender suministros médicos, Dialogue: 0,0:50:49.65,0:50:50.56,Default,,0000,0000,0000,,pero sin éxito. Dialogue: 0,0:50:50.56,0:50:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Para cuando llegamos a los puestos Dialogue: 0,0:50:52.93,0:50:54.64,Default,,0000,0000,0000,,que vendían sujeta-libros y palillos Dialogue: 0,0:50:54.70,0:50:56.14,Default,,0000,0000,0000,,sabíamos que la cosa iba mal, Dialogue: 0,0:50:56.14,0:50:59.22,Default,,0000,0000,0000,,pero al fin encontramos una\Njoven asistente que hablaba inglés. Dialogue: 0,0:51:00.36,0:51:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Le tratamos de explicar\Nqué es lo que queríamos, Dialogue: 0,0:51:04.05,0:51:07.07,Default,,0000,0000,0000,,pero parecía alcanzar el límite\Nde su vocabulario muy rápido. Dialogue: 0,0:51:08.66,0:51:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Así, saqué mi cuaderno de notas,\Ny dibujé un condón cuidadosamente, Dialogue: 0,0:51:13.29,0:51:15.50,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo el pequeño\Nglobito en la punta. Dialogue: 0,0:51:16.49,0:51:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Ella frunció el ceño,\Npero no captó la idea. Dialogue: 0,0:51:19.25,0:51:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Nos trajo una cuchara de madera, Dialogue: 0,0:51:22.91,0:51:26.96,Default,,0000,0000,0000,,una vela, un como cuchillo de papel y,\Nsorpresivamente, Dialogue: 0,0:51:26.96,0:51:29.63,Default,,0000,0000,0000,,un pequeño modelo de porcelana\Nde la Torre Eiffel Dialogue: 0,0:51:37.41,0:51:39.86,Default,,0000,0000,0000,,y luego al fin se postró\Nen postura de derrota. Dialogue: 0,0:51:41.24,0:51:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Otras chicas del puesto\Nse acercaron para ayudar, Dialogue: 0,0:51:43.85,0:51:46.41,Default,,0000,0000,0000,,pero fueron también vencidas\Npor nuestro dibujo. Dialogue: 0,0:51:46.74,0:51:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Al fin me armé de valor e hice\Nuna pequeña y delicada mímica, Dialogue: 0,0:52:03.34,0:52:04.86,Default,,0000,0000,0000,,y al fin les cayó el veinte. Dialogue: 0,0:52:08.01,0:52:11.50,Default,,0000,0000,0000,,“¡Ah!” dijo la primera chica,\Nenvuelta en gran sonrisa. “¡Si!” Dialogue: 0,0:52:12.85,0:52:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Nos miraron todas fascinadas\Nal comprender la idea. Dialogue: 0,0:52:16.14,0:52:17.91,Default,,0000,0000,0000,,— “¿Sí entiendes?”, pregunté. Dialogue: 0,0:52:17.91,0:52:19.18,Default,,0000,0000,0000,,— “¡Sí! Sí, entiendo.” Dialogue: 0,0:52:19.69,0:52:20.55,Default,,0000,0000,0000,,— “¿Tienes unos?” Dialogue: 0,0:52:20.91,0:52:22.51,Default,,0000,0000,0000,,— “No,” dijo. “No tener.” Dialogue: 0,0:52:22.77,0:52:23.50,Default,,0000,0000,0000,,— “Oh.” Dialogue: 0,0:52:23.58,0:52:24.56,Default,,0000,0000,0000,,— “Pero, pero, ...” Dialogue: 0,0:52:24.69,0:52:25.41,Default,,0000,0000,0000,,— “¿Sí?” Dialogue: 0,0:52:26.67,0:52:28.50,Default,,0000,0000,0000,,— “Yo digo donde vas, ¿OK?” Dialogue: 0,0:52:29.57,0:52:31.48,Default,,0000,0000,0000,,— “Gracias, muchas gracias. Si.” Dialogue: 0,0:52:31.93,0:52:35.87,Default,,0000,0000,0000,,– “Tu vas 616 calle Nanjing. OK.\NEllos tienen. Dialogue: 0,0:52:36.06,0:52:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Tu pregunta ‘cubre-goma’. ¿OK?” Dialogue: 0,0:52:38.31,0:52:40.21,Default,,0000,0000,0000,,— “¿Cubre-goma?” Dialogue: 0,0:52:40.29,0:52:43.07,Default,,0000,0000,0000,,— “Cubre-goma. Tu pregunta.\NEllos tienen. OK. ¡Buen día!” Dialogue: 0,0:52:48.03,0:52:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Aguantándose una risita se\Ncubría la boca con la mano. Dialogue: 0,0:52:52.64,0:52:56.39,Default,,0000,0000,0000,,De nuevo dimos las gracias, profusamente,\Ny nos despedimos sonriendo. Dialogue: 0,0:52:56.39,0:52:59.31,Default,,0000,0000,0000,,La noticia parecía haber recorrido\Nrápidamente por la tienda, Dialogue: 0,0:52:59.31,0:53:01.43,Default,,0000,0000,0000,,y todos nos correspondían el saludo. Dialogue: 0,0:53:02.62,0:53:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Parecían estar muy agradecidos\Nde que les preguntamos. Dialogue: 0,0:53:07.55,0:53:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Al llegar al 616 de la calle Nanjing,\Nque resultó ser otra tienda Dialogue: 0,0:53:11.70,0:53:14.06,Default,,0000,0000,0000,,departamental más pequeña, y no\Nun burdel Dialogue: 0,0:53:14.06,0:53:15.70,Default,,0000,0000,0000,,como veníamos medio sospechando, Dialogue: 0,0:53:15.87,0:53:18.74,Default,,0000,0000,0000,,nuestra pronunciación de ‘cubre-goma’\Nnos defraudó Dialogue: 0,0:53:18.87,0:53:21.37,Default,,0000,0000,0000,,y produjo otra ola de\Ndesconcertada incomprensión. Dialogue: 0,0:53:22.25,0:53:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Esta ves fui directo a la mímica\Nque nos había servido tan bien, Dialogue: 0,0:53:30.56,0:53:33.28,Default,,0000,0000,0000,,y pareció funcionar a la primera. Dialogue: 0,0:53:34.10,0:53:38.12,Default,,0000,0000,0000,,La asistente de la tienda, una señora\Nmás madura con el cabello maltratado, Dialogue: 0,0:53:38.62,0:53:40.66,Default,,0000,0000,0000,,marchó directamente a un gabinete, Dialogue: 0,0:53:40.66,0:53:42.51,Default,,0000,0000,0000,,nos trajo un paquete y lo colocó Dialogue: 0,0:53:42.59,0:53:45.41,Default,,0000,0000,0000,,triunfante en el mostrador\Nfrente a nosotros. Dialogue: 0,0:53:45.91,0:53:48.43,Default,,0000,0000,0000,,¡Éxito!, pensamos, abrimos el paquete Dialogue: 0,0:53:48.73,0:53:51.26,Default,,0000,0000,0000,,y encontramos que contenía\Nuna lámina de pastillas. Dialogue: 0,0:53:53.52,0:53:56.73,Default,,0000,0000,0000,,“Idea correcta,” suspiró Mark.\N“Método equivocado.” Dialogue: 0,0:54:06.50,0:54:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Pronto batallábamos de nuevo Dialogue: 0,0:54:08.17,0:54:10.93,Default,,0000,0000,0000,,mientras explicábamos a\Nla un poco ofendida señora Dialogue: 0,0:54:10.93,0:54:13.11,Default,,0000,0000,0000,,que eso no era precisamente\Nlo que buscábamos. Dialogue: 0,0:54:13.40,0:54:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Para entonces habían unas quince\Npersonas a nuestro alrededor, Dialogue: 0,0:54:17.50,0:54:19.45,Default,,0000,0000,0000,,algunos, yo estaba convencido, Dialogue: 0,0:54:19.60,0:54:22.24,Default,,0000,0000,0000,,nos vinieron siguiendo desde\Nla Tienda de la Amistad. Dialogue: 0,0:54:22.89,0:54:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas que\Npronto descubres en China, Dialogue: 0,0:54:25.42,0:54:27.35,Default,,0000,0000,0000,,es que estamos todos en el zoológico. Dialogue: 0,0:54:27.96,0:54:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Si te quedas quieto por un momento, Dialogue: 0,0:54:30.03,0:54:32.17,Default,,0000,0000,0000,,la gente se acercará para quedarte viendo. Dialogue: 0,0:54:33.47,0:54:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Lo desconcertante es que no te miran\Ncon atención o curiosidad, Dialogue: 0,0:54:36.84,0:54:39.47,Default,,0000,0000,0000,,sólo se quedan ahí,\Na veces justo frente a ti, Dialogue: 0,0:54:39.63,0:54:42.61,Default,,0000,0000,0000,,y te miran sin expresión como\Nun anuncio de comida para perros. Dialogue: 0,0:54:48.61,0:54:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Al fin un joven con cara\Npálida y lentes Dialogue: 0,0:54:51.83,0:54:55.54,Default,,0000,0000,0000,,se abrió paso, dijo hablaba\Nalgo de inglés, y que si podía ayudar. Dialogue: 0,0:54:56.48,0:54:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Le agradecimos y dijimos, sí,\Nqueríamos comprar condones, Dialogue: 0,0:54:59.76,0:55:03.61,Default,,0000,0000,0000,,unos cubregomas, y nos encantaría\Nsi pudiera explicar eso por nosotros. Dialogue: 0,0:55:04.52,0:55:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Nos miró confundido, Dialogue: 0,0:55:07.56,0:55:10.62,Default,,0000,0000,0000,,tomó el paquete rechazado\Nsobre el mostrador Dialogue: 0,0:55:10.81,0:55:13.22,Default,,0000,0000,0000,,frente a la molesta asistente\Nde la tienda y dijo, Dialogue: 0,0:55:13.22,0:55:15.29,Default,,0000,0000,0000,,“No quiere cubregoma. ¡Esto mejor!” Dialogue: 0,0:55:18.59,0:55:20.18,Default,,0000,0000,0000,,“No,” dijo Mark. Dialogue: 0,0:55:20.25,0:55:23.37,Default,,0000,0000,0000,,“Definitivamente queremos cubregoma,\Nno pastillas.” Dialogue: 0,0:55:23.87,0:55:25.80,Default,,0000,0000,0000,,“¿Por qué cubregoma?” Pastilla mejor.” Dialogue: 0,0:55:29.18,0:55:30.51,Default,,0000,0000,0000,,“Tu le dices,” dijo Mark. Dialogue: 0,0:55:34.94,0:55:37.42,Default,,0000,0000,0000,,“Es para grabar a los delfines,” dije. Dialogue: 0,0:55:45.07,0:55:47.49,Default,,0000,0000,0000,,“De hecho no los delfines. Dialogue: 0,0:55:47.49,0:55:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo que queremos grabar es el\Nsonido en el Yangtze que ... Dialogue: 0,0:55:50.21,0:55:52.48,Default,,0000,0000,0000,,va a ir sobre el micrófono,\Nsabes, y ...” Dialogue: 0,0:55:53.36,0:55:55.51,Default,,0000,0000,0000,,“Oh, dile que te quieres\Nfollar a alguien,” Dialogue: 0,0:55:55.57,0:55:57.11,Default,,0000,0000,0000,,dijo el técnico de audio. Dialogue: 0,0:55:57.46,0:55:58.57,Default,,0000,0000,0000,,“Y no puedes esperar.” Dialogue: 0,0:56:06.70,0:56:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Para entonces el joven se alejaba\Nnerviosamente de nosotros, Dialogue: 0,0:56:09.66,0:56:12.49,Default,,0000,0000,0000,,al notar de pronto que\Nestábamos peligrosamente dementes, Dialogue: 0,0:56:13.18,0:56:15.42,Default,,0000,0000,0000,,que debería darnos por nuestro\Nlado y escapar. Dialogue: 0,0:56:16.17,0:56:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Dijo algo apurado a la\Nasistente de la tienda Dialogue: 0,0:56:18.54,0:56:21.38,Default,,0000,0000,0000,,y se retiró entre la multitud. Dialogue: 0,0:56:21.56,0:56:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Ella se encogió de hombros,\Nretiró las pastillas, Dialogue: 0,0:56:23.95,0:56:26.94,Default,,0000,0000,0000,,abrió otro gabinete\Ny sacó un paquete de condones. Dialogue: 0,0:56:28.35,0:56:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Compramos nueve, para estar seguros. Dialogue: 0,0:56:41.76,0:56:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Un par de días después Dialogue: 0,0:56:42.96,0:56:45.15,Default,,0000,0000,0000,,estábamos parados a las\Norillas del Yangtze, Dialogue: 0,0:56:46.37,0:56:49.03,Default,,0000,0000,0000,,en un día gris y lluvioso. Dialogue: 0,0:56:50.07,0:56:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Y pusimos el micrófono en\Nesta pequeña cosita rosa, Dialogue: 0,0:56:55.62,0:56:57.65,Default,,0000,0000,0000,,y lo echamos al agua. Dialogue: 0,0:56:58.78,0:57:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Y, normalmente no hago imitaciones Dialogue: 0,0:57:03.00,0:57:05.87,Default,,0000,0000,0000,,pero para ustedes voy a imitar Dialogue: 0,0:57:06.12,0:57:10.86,Default,,0000,0000,0000,,lo que es el sonido bajo\Nla superficie del rio Yangtze. Dialogue: 0,0:57:11.23,0:57:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Y es algo como esto. Dialogue: 0,0:57:16.24,0:57:18.18,Default,,0000,0000,0000,,El rio Yangtze, señoras y señores. Dialogue: 0,0:57:23.19,0:57:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Y, de pronto me di cuenta\Nde lo espantoso Dialogue: 0,0:57:27.73,0:57:30.94,Default,,0000,0000,0000,,que causamos a estos pobres animales, Dialogue: 0,0:57:31.11,0:57:36.81,Default,,0000,0000,0000,,que viven en un mundo con un\Noído super sentivo al sonido. Dialogue: 0,0:57:37.81,0:57:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso estos animales\Nestán desesperadamente en peligro Dialogue: 0,0:57:43.67,0:57:47.82,Default,,0000,0000,0000,,porque luego de quitarles\Nuna forma de vida Dialogue: 0,0:57:47.82,0:57:49.78,Default,,0000,0000,0000,,ahora les quitamos la segunda. Dialogue: 0,0:57:52.42,0:57:54.65,Default,,0000,0000,0000,,El problema es que\Nahora quitaremos la tercera, Dialogue: 0,0:57:55.03,0:57:59.11,Default,,0000,0000,0000,,dije que cuando estuve\Nallí fue hace diez años, Dialogue: 0,0:57:59.11,0:58:00.94,Default,,0000,0000,0000,,quedaban doscientos de ellos, Dialogue: 0,0:58:00.94,0:58:02.16,Default,,0000,0000,0000,,hoy hay veinte. Dialogue: 0,0:58:03.63,0:58:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Y por que los chinos están\Nconstruyendo estas gigantes presas Dialogue: 0,0:58:11.34,0:58:14.45,Default,,0000,0000,0000,,para contener al Yangtze Dialogue: 0,0:58:14.97,0:58:18.09,Default,,0000,0000,0000,,en uno de los lugares más bellos\Ny espectaculares del mundo, Dialogue: 0,0:58:18.11,0:58:21.78,Default,,0000,0000,0000,,las Tres Gargantas,\Ny están poniendo la presa allí Dialogue: 0,0:58:21.85,0:58:27.57,Default,,0000,0000,0000,,lo que significa que el delfín del Yangtze\Ndefinitivamente se extinguirá. Dialogue: 0,0:58:30.31,0:58:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Y es terriblemente triste. Dialogue: 0,0:58:33.26,0:58:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Lo peculiar de las presas Dialogue: 0,0:58:37.23,0:58:38.96,Default,,0000,0000,0000,,es que las seguimos construyendo Dialogue: 0,0:58:39.21,0:58:40.83,Default,,0000,0000,0000,,y ninguna parece hacer algún bien. Dialogue: 0,0:58:41.32,0:58:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Bueno no del todo, Dialogue: 0,0:58:42.57,0:58:44.31,Default,,0000,0000,0000,,porque desafortunadamente hay Dialogue: 0,0:58:44.46,0:58:45.91,Default,,0000,0000,0000,,—en la historia de las presas— Dialogue: 0,0:58:45.91,0:58:47.93,Default,,0000,0000,0000,,dos que sirvieron, una es la Hoover Dialogue: 0,0:58:48.31,0:58:55.09,Default,,0000,0000,0000,,y la otra está allá en el noroeste\Ndel Pacífico, la presa Coulee. Dialogue: 0,0:58:55.29,0:58:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Y cada una del resto no sirve. Dialogue: 0,0:58:59.72,0:59:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Y por alguna razón nunca nos\Nlogramos detener ... Dialogue: 0,0:59:03.91,0:59:05.81,Default,,0000,0000,0000,,siempre pensamos construir sólo una más. Dialogue: 0,0:59:05.85,0:59:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Creo tenemos cierta clase de\Ngenes de castor, muy profundos ... Dialogue: 0,0:59:11.08,0:59:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo triste es como digo que\Nel delfín del rio Yangtze Dialogue: 0,0:59:15.14,0:59:19.48,Default,,0000,0000,0000,,está definitivamente y sin duda\Ncondenado a la extinción. Dialogue: 0,0:59:21.12,0:59:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Y es muy peculiar para mi Dialogue: 0,0:59:27.56,0:59:31.95,Default,,0000,0000,0000,,estar viviendo en este momento\Nen una era extraordinaria, Dialogue: 0,0:59:32.58,0:59:34.33,Default,,0000,0000,0000,,un extraordinario renacimiento, Dialogue: 0,0:59:38.30,0:59:42.63,Default,,0000,0000,0000,,porque llegamos al punto en que Dialogue: 0,0:59:43.04,0:59:45.77,Default,,0000,0000,0000,,de pronto entendemos el valor\Nde la información, Dialogue: 0,0:59:46.26,0:59:47.40,Default,,0000,0000,0000,,como nunca antes. Dialogue: 0,0:59:47.40,0:59:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Llamamos a esta\Nla era de la información. Dialogue: 0,0:59:49.77,0:59:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Y descubrimos que la información Dialogue: 0,0:59:52.32,0:59:55.93,Default,,0000,0000,0000,,es el recurso más valioso que tenemos. Dialogue: 0,0:59:59.12,1:00:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Y como sabrán hemos\Ngastado miles de millones de dólares Dialogue: 0,1:00:03.59,1:00:07.04,Default,,0000,0000,0000,,—con sobrada razón—tratando\Nde entender el genoma humano, Dialogue: 0,1:00:10.74,1:00:14.86,Default,,0000,0000,0000,,que es sólo una especie,\Nes sólo nosotros. Dialogue: 0,1:00:15.33,1:00:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Y hemos llegado a entender Dialogue: 0,1:00:16.89,1:00:19.42,Default,,0000,0000,0000,,y comprender lo valioso que\Nes la información. Dialogue: 0,1:00:21.98,1:00:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Y nunca habíamos entendido antes Dialogue: 0,1:00:24.78,1:00:26.47,Default,,0000,0000,0000,,cómo es que todo funciona junto, Dialogue: 0,1:00:26.93,1:00:29.51,Default,,0000,0000,0000,,porque antes teníamos ... Dialogue: 0,1:00:29.73,1:00:30.86,Default,,0000,0000,0000,,lo diré de esta manera. Dialogue: 0,1:00:31.92,1:00:33.59,Default,,0000,0000,0000,,En el pasado hemos hecho ciencia Dialogue: 0,1:00:34.92,1:00:36.31,Default,,0000,0000,0000,,desbaratando cosas Dialogue: 0,1:00:36.55,1:00:37.62,Default,,0000,0000,0000,,viendo cómo funcionan. Dialogue: 0,1:00:38.74,1:00:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Y nos llevó a estos extraordinarios\Ndescubrimientos, Dialogue: 0,1:00:42.03,1:00:44.39,Default,,0000,0000,0000,,extraordinarios niveles de\Nentendimiento, Dialogue: 0,1:00:45.06,1:00:48.48,Default,,0000,0000,0000,,pero el problema con desbaratar cosas\Npara ver cómo funcionan Dialogue: 0,1:00:48.95,1:00:52.20,Default,,0000,0000,0000,,es que aunque puedes llegar a las\Npartículas fundamentales, Dialogue: 0,1:00:52.53,1:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,los principios fundamentales,\Nlas fuerzas fundamentales, Dialogue: 0,1:00:57.41,1:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,no entendemos en realidad\Ncómo funcionan Dialogue: 0,1:01:00.28,1:01:01.67,Default,,0000,0000,0000,,hasta verlas en movimiento. Dialogue: 0,1:01:02.52,1:01:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas que surgió Dialogue: 0,1:01:04.59,1:01:08.04,Default,,0000,0000,0000,,como resultado de entender\Nestos principios fundamentales, Dialogue: 0,1:01:08.04,1:01:10.76,Default,,0000,0000,0000,,es que llegamos a inventar\Nesta cosa llamada computadora. Dialogue: 0,1:01:10.76,1:01:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Y lo genial de la\Ncomputadora es que, Dialogue: 0,1:01:13.03,1:01:17.36,Default,,0000,0000,0000,,a diferencia de las herramientas\Nanalíticas previas Dialogue: 0,1:01:17.75,1:01:18.81,Default,,0000,0000,0000,,—y hay un poco de ... Dialogue: 0,1:01:18.81,1:01:21.33,Default,,0000,0000,0000,,es gracioso cómo muchas\Ntienen que ver con el vidrio, Dialogue: 0,1:01:21.74,1:01:27.81,Default,,0000,0000,0000,,cuando primero nos topamos con vidrio,\Nque es una forma de arena, Dialogue: 0,1:01:28.50,1:01:32.66,Default,,0000,0000,0000,,inventamos las lentes,\Ny miramos al cielo, Dialogue: 0,1:01:33.14,1:01:36.60,Default,,0000,0000,0000,,y descubrimos, de eso,\Nla fundamental ... Dialogue: 0,1:01:36.60,1:01:38.11,Default,,0000,0000,0000,,estudiando el cielo Dialogue: 0,1:01:38.11,1:01:41.22,Default,,0000,0000,0000,,empezamos a descubrimos cosas\Nfundamentales sobre la gravedad, Dialogue: 0,1:01:43.65,1:01:48.18,Default,,0000,0000,0000,,y descubrimos que el universo\Nparece consistir Dialogue: 0,1:01:48.28,1:01:50.76,Default,,0000,0000,0000,,—terroríficamente—de casi\Ncompletamente nada. Dialogue: 0,1:01:52.71,1:01:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Lo siguiente que hicimos con vidrio\Nfue ponerlo en microscopios, Dialogue: 0,1:01:57.84,1:02:03.88,Default,,0000,0000,0000,,y miramos abajo a este muy\Nmuy sólido mundo alrededor, Dialogue: 0,1:02:04.68,1:02:08.58,Default,,0000,0000,0000,,y vimos las partículas\Nfundamentales, los átomos Dialogue: 0,1:02:08.79,1:02:14.52,Default,,0000,0000,0000,,—hechos de protones y neutrones\Ncon electrones girando alrededor— Dialogue: 0,1:02:14.73,1:02:16.96,Default,,0000,0000,0000,,y descubrimos que\Nparecen consistir Dialogue: 0,1:02:16.98,1:02:20.35,Default,,0000,0000,0000,,espantosamente de casi\Ncompletamente nada. Dialogue: 0,1:02:20.93,1:02:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Y que cuando sí encuentras algo Dialogue: 0,1:02:22.86,1:02:24.86,Default,,0000,0000,0000,,resulta que en realidad no está ahí, Dialogue: 0,1:02:24.86,1:02:26.49,Default,,0000,0000,0000,,no es en realidad una cosa ahí, Dialogue: 0,1:02:26.49,1:02:29.55,Default,,0000,0000,0000,,sólo la posibilidad de que\Nquizá pueda haber algo ahí. Dialogue: 0,1:02:32.61,1:02:34.58,Default,,0000,0000,0000,,No se siente tan real cómo esto. Dialogue: 0,1:02:37.75,1:02:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Así lo siguiente que hicimos\Ncon arena fue el silicio, Dialogue: 0,1:02:41.88,1:02:44.10,Default,,0000,0000,0000,,y creamos la computadora. Dialogue: 0,1:02:44.90,1:02:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Y finalmente nos permite\Nponer las piezas juntas Dialogue: 0,1:02:49.06,1:02:50.16,Default,,0000,0000,0000,,y ver cómo funcionan. Dialogue: 0,1:02:50.63,1:02:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Nos permite ver procesos\Nmientras funcionan, Dialogue: 0,1:02:55.36,1:02:59.29,Default,,0000,0000,0000,,y empezamos a ver cómo cosas\Nmuy simples llevan inexorablemente Dialogue: 0,1:02:59.52,1:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,—iteración tras iteración— Dialogue: 0,1:03:01.92,1:03:06.74,Default,,0000,0000,0000,,a procesos enormemente complejos\Nque emergen y florecen. Dialogue: 0,1:03:07.01,1:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Y en mi mente las cosas más\Nextraordinarias de nuestra era Dialogue: 0,1:03:12.49,1:03:14.90,Default,,0000,0000,0000,,—digo los que estuvimos allí\Nlo podrán recordar, Dialogue: 0,1:03:14.90,1:03:17.76,Default,,0000,0000,0000,,sabes, ver una persona caminar\Nen la luna por primera vez— Dialogue: 0,1:03:17.76,1:03:22.70,Default,,0000,0000,0000,,pero creo que lo más dramático\Ny extraordinario Dialogue: 0,1:03:23.02,1:03:24.69,Default,,0000,0000,0000,,que hemos visto en nuestra época Dialogue: 0,1:03:25.18,1:03:27.21,Default,,0000,0000,0000,,es poder ver, en pantallas de computadora, Dialogue: 0,1:03:27.21,1:03:34.03,Default,,0000,0000,0000,,el proceso por el que cosas\Nenormemente simples y primitivas, Dialogue: 0,1:03:34.09,1:03:38.19,Default,,0000,0000,0000,,procesos, instrucciones,\Nrepetidas una y otra y otra vez, Dialogue: 0,1:03:38.54,1:03:42.96,Default,,0000,0000,0000,,muy muy rápido, e iteradas por\Ngeneraciones de instrucciones, Dialogue: 0,1:03:43.02,1:03:46.17,Default,,0000,0000,0000,,producen resultados enormemente\Ncomplejos. Dialogue: 0,1:03:47.38,1:03:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Así de pronto empezamos a crear, Dialogue: 0,1:03:51.19,1:03:55.34,Default,,0000,0000,0000,,a partir de instrucciones\Nprimitivas fundamentalmente simples, Dialogue: 0,1:03:55.62,1:04:03.15,Default,,0000,0000,0000,,podemos crear la forma en que\Nel viento se comporta en un túnel, Dialogue: 0,1:04:03.35,1:04:04.48,Default,,0000,0000,0000,,turbulencia de viento, Dialogue: 0,1:04:04.69,1:04:09.54,Default,,0000,0000,0000,,podemos ver a la luz bailar en\Nel ojo imaginario de un dinosaurio. Dialogue: 0,1:04:11.38,1:04:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Lo hacemos todo con\Ninstrucciones fundamentalmente simples. Dialogue: 0,1:04:15.53,1:04:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Y como resultado de esto es\Nque finalmente Dialogue: 0,1:04:17.65,1:04:24.73,Default,,0000,0000,0000,,hemos entendido la forma en\Nque surgió la vida. Dialogue: 0,1:04:25.40,1:04:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, hay un montón de cosas\Nque no sabemos sobre la vida. Dialogue: 0,1:04:29.30,1:04:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero cualquier científico vivo te dirá, Dialogue: 0,1:04:32.75,1:04:35.42,Default,,0000,0000,0000,,que aunque hay un montón\Nque no entendemos, Dialogue: 0,1:04:36.66,1:04:39.73,Default,,0000,0000,0000,,ya no hay un gran misterio. Dialogue: 0,1:04:40.16,1:04:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Ya no hay un gran misterio Dialogue: 0,1:04:41.73,1:04:44.50,Default,,0000,0000,0000,,porque hemos visto con nuestros\Npropios ojos Dialogue: 0,1:04:44.74,1:04:48.68,Default,,0000,0000,0000,,la forma en que simplicidad\Nda lugar a complejidad. Dialogue: 0,1:04:49.57,1:04:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Cuando digo que no hay misterio Dialogue: 0,1:04:51.82,1:04:53.46,Default,,0000,0000,0000,,es como si imaginaras Dialogue: 0,1:04:56.61,1:04:59.80,Default,,0000,0000,0000,,tomar un detective del siglo XIX, Dialogue: 0,1:05:00.40,1:05:03.70,Default,,0000,0000,0000,,y ponerlo en equipo con un\Ndetective de finales del siglo XX, Dialogue: 0,1:05:04.91,1:05:06.98,Default,,0000,0000,0000,,y darles este problema para investigar: Dialogue: 0,1:05:07.41,1:05:09.89,Default,,0000,0000,0000,,el sospechoso de un crimen Dialogue: 0,1:05:09.94,1:05:14.36,Default,,0000,0000,0000,,fue visto un día caminando\Npor las calles Dialogue: 0,1:05:14.58,1:05:15.76,Default,,0000,0000,0000,,en el centro de Londres, Dialogue: 0,1:05:15.77,1:05:16.55,Default,,0000,0000,0000,,y el siguiente Dialogue: 0,1:05:16.76,1:05:18.49,Default,,0000,0000,0000,,fue visto en algún lugar Dialogue: 0,1:05:18.49,1:05:19.93,Default,,0000,0000,0000,,en medio de Nuevo México. Dialogue: 0,1:05:20.01,1:05:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Ahora el detective del siglo XIX dirá, Dialogue: 0,1:05:21.91,1:05:24.46,Default,,0000,0000,0000,,“Pues no tengo ni la más remota idea. Dialogue: 0,1:05:24.78,1:05:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Digo, debe haber ocurrido alguna\Nclase de magia.” Dialogue: 0,1:05:28.46,1:05:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Y no tendrá idea alguna Dialogue: 0,1:05:29.77,1:05:32.15,Default,,0000,0000,0000,,de como empezar a resolver Dialogue: 0,1:05:32.35,1:05:33.76,Default,,0000,0000,0000,,lo que aquí ha sucedido. Dialogue: 0,1:05:34.23,1:05:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Para el detective del siglo XX, Dialogue: 0,1:05:35.96,1:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,quizá nunca pueda saber si el sujeto Dialogue: 0,1:05:39.22,1:05:42.34,Default,,0000,0000,0000,,se fue por British Airways,\No United, o American, Dialogue: 0,1:05:42.34,1:05:45.11,Default,,0000,0000,0000,,o donde rentó su coche,\No todas esas cosas, Dialogue: 0,1:05:45.11,1:05:47.35,Default,,0000,0000,0000,,quizá nunca descubra esos detalles, Dialogue: 0,1:05:47.57,1:05:51.08,Default,,0000,0000,0000,,pero no habrá ningún misterio\Nfundamental sobre lo que ha pasado. Dialogue: 0,1:05:53.27,1:05:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Así para nosotros no hay\Nmisterio fundamental sobre la vida. Dialogue: 0,1:05:59.01,1:06:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Son todos los procesos de extraordinarias\Nerupciones de información. Dialogue: 0,1:06:05.82,1:06:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Y es la información la que nos da Dialogue: 0,1:06:07.45,1:06:12.36,Default,,0000,0000,0000,,este fantásticamente rico\Ny complejo mundo en que vivimos. Dialogue: 0,1:06:12.36,1:06:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Pero al mismo tiempo que\Nhemos descubierto esto, Dialogue: 0,1:06:14.66,1:06:17.96,Default,,0000,0000,0000,,lo estamos destruyendo a una velocidad Dialogue: 0,1:06:18.05,1:06:20.04,Default,,0000,0000,0000,,que no tiene precedente en la historia, Dialogue: 0,1:06:20.29,1:06:23.50,Default,,0000,0000,0000,,a menos que regreses al punto\Nen que nos golpeó un asteroide. Dialogue: 0,1:06:26.47,1:06:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que hay una clase de terrible ironía Dialogue: 0,1:06:30.38,1:06:33.84,Default,,0000,0000,0000,,que en el momento en que mejor\Nsomos capaces de entender, Dialogue: 0,1:06:34.20,1:06:39.42,Default,,0000,0000,0000,,y apreciar, el valor y\Nla riqueza de la vida alrededor, Dialogue: 0,1:06:39.63,1:06:43.55,Default,,0000,0000,0000,,la estamos destruyendo a la mayor\Nvelocidad que ha sido destruida antes. Dialogue: 0,1:06:43.81,1:06:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos perdiendo especie,\Ntras especie tras especie, Dialogue: 0,1:06:49.53,1:06:51.76,Default,,0000,0000,0000,,día tras día, sólo porque Dialogue: 0,1:06:51.76,1:06:54.29,Default,,0000,0000,0000,,porque lo estamos quemando\Ntodo por combustible. Dialogue: 0,1:06:55.40,1:06:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Y es una terrible condena de\Nnuestro propio entendimiento. Dialogue: 0,1:06:59.20,1:07:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Pero, sabes, cometemos otro error, Dialogue: 0,1:07:02.13,1:07:03.40,Default,,0000,0000,0000,,de algún modo pensamos, Dialogue: 0,1:07:03.75,1:07:06.85,Default,,0000,0000,0000,,que todo está bien en\Ncierto modo fundamental, Dialogue: 0,1:07:07.87,1:07:12.03,Default,,0000,0000,0000,,porque todo esto estaba\N“destinado a ocurrir”. Dialogue: 0,1:07:12.72,1:07:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Ahora déjenme explicar como\Nllegamos a esta forma de pensar, Dialogue: 0,1:07:18.87,1:07:21.02,Default,,0000,0000,0000,,porque es exactamente\Nla forma de pensar Dialogue: 0,1:07:21.02,1:07:22.65,Default,,0000,0000,0000,,en que el kakapo está atrapado. Dialogue: 0,1:07:23.34,1:07:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Porque, lo que ha sido Dialogue: 0,1:07:26.42,1:07:28.78,Default,,0000,0000,0000,,una estrategia muy exitosa para el kakapo Dialogue: 0,1:07:29.23,1:07:30.91,Default,,0000,0000,0000,,generación tras generación Dialogue: 0,1:07:30.98,1:07:32.75,Default,,0000,0000,0000,,por miles y miles de años, Dialogue: 0,1:07:32.75,1:07:34.37,Default,,0000,0000,0000,,de pronto es la equivocada, Dialogue: 0,1:07:34.51,1:07:35.94,Default,,0000,0000,0000,,y no tiene forma de saberlo Dialogue: 0,1:07:35.94,1:07:38.95,Default,,0000,0000,0000,,porque sólo hace lo que siempre\Nha sido exitoso hasta entonces. Dialogue: 0,1:07:40.38,1:07:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Y nosotros siempre hemos,\Nporque hacemos herramientas, Dialogue: 0,1:07:43.67,1:07:45.95,Default,,0000,0000,0000,,porque tomamos de nuestro ambiente Dialogue: 0,1:07:46.07,1:07:48.34,Default,,0000,0000,0000,,lo que necesitamos para\Nhacer lo que queremos Dialogue: 0,1:07:48.35,1:07:50.51,Default,,0000,0000,0000,,y siempre nos ha sido\Nmuy exitoso ... Dialogue: 0,1:07:50.52,1:07:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Les diré lo que ha pasado. Dialogue: 0,1:07:53.19,1:07:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Es cómo si de hecho Dialogue: 0,1:07:54.59,1:07:56.40,Default,,0000,0000,0000,,oprimiéramos el botón de “pausa” Dialogue: 0,1:07:56.40,1:07:58.69,Default,,0000,0000,0000,,en nuestro proceso de evolución, Dialogue: 0,1:07:58.93,1:08:02.77,Default,,0000,0000,0000,,porque pusimos esta protección\Na nuestro alrededor, Dialogue: 0,1:08:03.01,1:08:08.36,Default,,0000,0000,0000,,que consiste—ya sabes—\Nde medicina y educación y edificios, Dialogue: 0,1:08:08.64,1:08:10.79,Default,,0000,0000,0000,,y todas estas cosas que nos\Nprotejen Dialogue: 0,1:08:10.83,1:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,de las presiones ambientales normales. Dialogue: 0,1:08:14.16,1:08:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Y es nuestra habilidad de hacer\Nherramientas la que nos lo permite. Dialogue: 0,1:08:18.79,1:08:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, en general, lo\Nque produce la especiación Dialogue: 0,1:08:21.90,1:08:23.50,Default,,0000,0000,0000,,es un pequeño grupo de animales Dialogue: 0,1:08:23.59,1:08:27.01,Default,,0000,0000,0000,,que se separa de la mayoría Dialogue: 0,1:08:27.23,1:08:30.97,Default,,0000,0000,0000,,por presión poblacional, un trastorno\Ngeográfico o lo que sea. Dialogue: 0,1:08:31.20,1:08:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Imagina, un pequeño grupo de pronto\Nse encuentra varado Dialogue: 0,1:08:35.84,1:08:37.61,Default,,0000,0000,0000,,en un ambiente un poco más frío. Dialogue: 0,1:08:38.02,1:08:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, luego de unas\Ncuantas generaciones Dialogue: 0,1:08:40.35,1:08:42.78,Default,,0000,0000,0000,,los genes que favorecen\Nun abrigo más grueso Dialogue: 0,1:08:42.99,1:08:44.23,Default,,0000,0000,0000,,se expresarán Dialogue: 0,1:08:44.42,1:08:46.45,Default,,0000,0000,0000,,y regresas unas generaciones después, Dialogue: 0,1:08:46.46,1:08:48.18,Default,,0000,0000,0000,,y el animal tiene un abrigo grueso. Dialogue: 0,1:08:48.18,1:08:51.74,Default,,0000,0000,0000,,El humano, porque hacemos herramientas, Dialogue: 0,1:08:51.91,1:08:55.03,Default,,0000,0000,0000,,llegamos en un ambiente que es\Nmucho más frío, Dialogue: 0,1:08:55.10,1:08:57.38,Default,,0000,0000,0000,,y no tenemos que esperar\Na ese proceso. Dialogue: 0,1:08:57.64,1:08:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Porque vemos un animal Dialogue: 0,1:08:58.82,1:09:00.42,Default,,0000,0000,0000,,que ya tiene el abrigo más grueso Dialogue: 0,1:09:00.42,1:09:02.07,Default,,0000,0000,0000,,y decimos, ¡se lo quitamos a ese! Dialogue: 0,1:09:05.70,1:09:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Así que hemos tomado control\Nde nuestro medio ambiente, Dialogue: 0,1:09:08.28,1:09:11.27,Default,,0000,0000,0000,,y eso está muy bien, Dialogue: 0,1:09:11.50,1:09:16.88,Default,,0000,0000,0000,,pero tenemos que ver más\Nallá de ese proceso. Dialogue: 0,1:09:19.00,1:09:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Nos tenemos que elevar,\Ny tener una visión más alta Dialogue: 0,1:09:22.03,1:09:26.11,Default,,0000,0000,0000,,—y un entendimiento del efecto\Nque en realidad tenemos. Dialogue: 0,1:09:26.85,1:09:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Ahora imagina—si quieres—\Nun humano primitivo, Dialogue: 0,1:09:33.21,1:09:36.51,Default,,0000,0000,0000,,y veamos cómo es que llega\Na esta forma de pensamiento. Dialogue: 0,1:09:36.71,1:09:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Está de pie, reconociendo su mundo\Nal final del día. Dialogue: 0,1:09:42.74,1:09:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Y lo mira y piensa, Dialogue: 0,1:09:44.19,1:09:46.78,Default,,0000,0000,0000,,“Este es un mundo maravilloso\Nen que me encuentro. Dialogue: 0,1:09:46.78,1:09:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Es muy bueno. Dialogue: 0,1:09:48.89,1:09:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Digo, mira, estoy aquí,\Ndetrás de mi las montañas, Dialogue: 0,1:09:52.66,1:09:53.94,Default,,0000,0000,0000,,y las montañas son geniales Dialogue: 0,1:09:53.94,1:09:55.87,Default,,0000,0000,0000,,porque hay cuevas en las montañas Dialogue: 0,1:09:55.87,1:09:57.02,Default,,0000,0000,0000,,donde tengo refugio, Dialogue: 0,1:09:57.32,1:10:00.11,Default,,0000,0000,0000,,ya sea del clima o de los osos Dialogue: 0,1:10:00.52,1:10:02.62,Default,,0000,0000,0000,,que a veces vienen y\Nme tratan de atacar. Dialogue: 0,1:10:02.62,1:10:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Y me puedo refugiar, y eso es genial. Dialogue: 0,1:10:04.62,1:10:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Y frente a mi está el bosque, Dialogue: 0,1:10:06.94,1:10:09.48,Default,,0000,0000,0000,,y el bosque está lleno de nueces,\Ny frutos y árboles, Dialogue: 0,1:10:09.48,1:10:11.39,Default,,0000,0000,0000,,y me alimentan, y son deliciosos Dialogue: 0,1:10:11.39,1:10:12.89,Default,,0000,0000,0000,,y me mantienen con vida. Dialogue: 0,1:10:12.89,1:10:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Y por aquí atraviesa un arrollo Dialogue: 0,1:10:14.83,1:10:16.65,Default,,0000,0000,0000,,que tiene peces nadando en el, Dialogue: 0,1:10:16.65,1:10:19.26,Default,,0000,0000,0000,,y el agua es deliciosa,\Nyo bebo el agua, Dialogue: 0,1:10:19.49,1:10:20.79,Default,,0000,0000,0000,,y todo es fantástico. Dialogue: 0,1:10:20.80,1:10:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Y ahí está mi primo Ug. Dialogue: 0,1:10:22.82,1:10:25.65,Default,,0000,0000,0000,,¡Y Ug ha cazado un mamut! ¡¡Bravo!! Dialogue: 0,1:10:26.26,1:10:27.42,Default,,0000,0000,0000,,¡Ug ha cazado un mamut! Dialogue: 0,1:10:27.42,1:10:28.87,Default,,0000,0000,0000,,¡Los mamuts son estupendos! Dialogue: 0,1:10:29.14,1:10:31.33,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada mejor que un mamut, Dialogue: 0,1:10:31.58,1:10:32.55,Default,,0000,0000,0000,,porque un mamut, Dialogue: 0,1:10:32.61,1:10:35.83,Default,,0000,0000,0000,,básicamente te cubres con\Nla piel del mamut, Dialogue: 0,1:10:36.09,1:10:38.78,Default,,0000,0000,0000,,y te puedes comer la carne del mamut, Dialogue: 0,1:10:39.05,1:10:42.33,Default,,0000,0000,0000,,y puedes usar los huesos del mamut,\N¡para cazar otros mamuts! Dialogue: 0,1:10:44.96,1:10:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Este mundo, es un mundo\Nfantástico para mi.” Dialogue: 0,1:10:50.02,1:10:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Y, parte de como tomamos\Ncontrol de nuestro mundo, Dialogue: 0,1:10:55.45,1:10:57.19,Default,,0000,0000,0000,,tomamos control de nuestro ambiente, Dialogue: 0,1:10:57.40,1:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,es haciendo estas herramientas\Nque nos los permiten, Dialogue: 0,1:11:00.17,1:11:02.71,Default,,0000,0000,0000,,y nos hacemos preguntas\Ntodo el tiempo. Dialogue: 0,1:11:02.72,1:11:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Así esta persona se empieza\Na hacer preguntas. Dialogue: 0,1:11:05.40,1:11:11.80,Default,,0000,0000,0000,,“Este mundo”, dice,\N“bien, ¿quién ... hmm, quién lo hizo?” Dialogue: 0,1:11:13.77,1:11:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, por supuesto,\Nporque hace cosas por si misma, Dialogue: 0,1:11:17.64,1:11:21.43,Default,,0000,0000,0000,,está buscando a alguien que\Nha hecho a este mundo. Dialogue: 0,1:11:22.63,1:11:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Se dice, “Entones, ¿quién\Nhizo a este mundo? Dialogue: 0,1:11:25.85,1:11:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, pues debe ser alguien\Nun poco como yo. Dialogue: 0,1:11:28.92,1:11:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente mucho mucho más grande, Dialogue: 0,1:11:33.19,1:11:36.94,Default,,0000,0000,0000,,y necesariamente invisible, Dialogue: 0,1:11:40.13,1:11:45.40,Default,,0000,0000,0000,,pero esa persona lo ha hecho.\NAhora, ¿por qué lo hizo?” Dialogue: 0,1:11:47.10,1:11:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Siempre nos preguntamos “¿por qué?” Dialogue: 0,1:11:50.11,1:11:52.03,Default,,0000,0000,0000,,porque buscamos intención alrededor, Dialogue: 0,1:11:52.80,1:11:56.33,Default,,0000,0000,0000,,porque siempre hacemos\Ncosas con una intención. Dialogue: 0,1:11:56.52,1:12:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, hervimos un huevo\N{\i1}para{\i0} poder comerlo. Dialogue: 0,1:12:02.29,1:12:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Así que vemos a las piedras\Ny vemos a los árboles, Dialogue: 0,1:12:06.25,1:12:08.22,Default,,0000,0000,0000,,y nos preguntamos cual es la intención, Dialogue: 0,1:12:08.56,1:12:10.39,Default,,0000,0000,0000,,aunque no hay ninguna intención. Dialogue: 0,1:12:12.01,1:12:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Así nos preguntamos, que intención\Ntenía esta persona que hizo el mundo. Dialogue: 0,1:12:18.08,1:12:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Y este es el punto en que piensas, Dialogue: 0,1:12:19.95,1:12:22.44,Default,,0000,0000,0000,,“Bien, pues me queda muy bien. Dialogue: 0,1:12:24.52,1:12:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, las cuevas y los bosques, Dialogue: 0,1:12:26.25,1:12:28.92,Default,,0000,0000,0000,,y el arrollo, y los mamuts. Dialogue: 0,1:12:29.64,1:12:31.57,Default,,0000,0000,0000,,¡Lo ha de haber hecho para mi! Dialogue: 0,1:12:32.64,1:12:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Digo, no hay otra conclusión\Na la que puedas llegar.” Dialogue: 0,1:12:35.54,1:12:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Y es un poco como un charco\Nque se despierta por la mañana Dialogue: 0,1:12:41.50,1:12:43.22,Default,,0000,0000,0000,,—se que normalmente no lo hacen, Dialogue: 0,1:12:43.23,1:12:45.33,Default,,0000,0000,0000,,pero permítanme, escribo\Nciencia ficción. Dialogue: 0,1:12:47.67,1:12:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Un charco se levanta una mañana y piensa, Dialogue: 0,1:12:51.38,1:12:54.67,Default,,0000,0000,0000,,“Este es un mundo muy\Ninteresante en el que me encuentro.” Dialogue: 0,1:12:55.79,1:12:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Me ajusta muy bien. Dialogue: 0,1:12:58.97,1:13:01.56,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, me ajusta super bien, Dialogue: 0,1:13:02.02,1:13:03.87,Default,,0000,0000,0000,,digo, a la perfección, ¿no? Dialogue: 0,1:13:11.45,1:13:13.80,Default,,0000,0000,0000,,¡lo debieron hacer para tenerme en él!“ Dialogue: 0,1:13:15.14,1:13:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Y el Sol se levanta, mientras\Ncontinua narrando Dialogue: 0,1:13:18.66,1:13:21.52,Default,,0000,0000,0000,,la historia sobre este hueco\Nhecho para tenerlo a él. Dialogue: 0,1:13:22.11,1:13:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Y el sol se levanta, y\Ngradualmente el charco Dialogue: 0,1:13:24.62,1:13:26.61,Default,,0000,0000,0000,,se va evaporando y evaporando, Dialogue: 0,1:13:27.06,1:13:29.10,Default,,0000,0000,0000,,y para cuando el\Ncharco deja de existir, Dialogue: 0,1:13:29.15,1:13:32.18,Default,,0000,0000,0000,,sigue pensando,\Nsigue atrapado en esta idea, Dialogue: 0,1:13:32.44,1:13:34.47,Default,,0000,0000,0000,,de que el hueco estaba ahí para él. Dialogue: 0,1:13:35.67,1:13:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Y si pensamos que el\Nmundo está aquí para nosotros, Dialogue: 0,1:13:38.48,1:13:41.11,Default,,0000,0000,0000,,lo seguiremos destruyendo Dialogue: 0,1:13:41.11,1:13:43.16,Default,,0000,0000,0000,,de la manera que lo seguimos destruyendo, Dialogue: 0,1:13:43.16,1:13:44.95,Default,,0000,0000,0000,,porque pensamos que no podemos dañar. Dialogue: 0,1:13:46.96,1:13:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Hay mucha especulación Dialogue: 0,1:13:50.71,1:13:52.37,Default,,0000,0000,0000,,en una y otra dirección al momento, Dialogue: 0,1:13:52.56,1:13:55.15,Default,,0000,0000,0000,,sobre si hay vida o no\Nen otros planetas. Dialogue: 0,1:13:56.27,1:13:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Carl Sagan, como saben, Dialogue: 0,1:13:58.67,1:14:01.49,Default,,0000,0000,0000,,le gustaba mucho la idea\Nde que debería haber. Dialogue: 0,1:14:02.08,1:14:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Sólo los números dictan, Dialogue: 0,1:14:03.35,1:14:05.83,Default,,0000,0000,0000,,porque hay billones y\Nbillones y billones Dialogue: 0,1:14:05.83,1:14:07.60,Default,,0000,0000,0000,,—como célebremente {\i1}no{\i0} dijo, de hecho— Dialogue: 0,1:14:08.36,1:14:10.61,Default,,0000,0000,0000,,de mundos allá afuera, Dialogue: 0,1:14:10.85,1:14:11.90,Default,,0000,0000,0000,,que la probablidiad Dialogue: 0,1:14:11.92,1:14:16.02,Default,,0000,0000,0000,,es que haya vida\Ninteligente allá afuera. Dialogue: 0,1:14:16.46,1:14:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay otras voces al\Nmomento que escucharás diciendo, Dialogue: 0,1:14:19.14,1:14:20.51,Default,,0000,0000,0000,,que si miras con cuidado Dialogue: 0,1:14:20.51,1:14:25.33,Default,,0000,0000,0000,,las circunstancias en la Tierra, Dialogue: 0,1:14:25.62,1:14:28.50,Default,,0000,0000,0000,,son tan extraordinariamente específicas Dialogue: 0,1:14:28.70,1:14:31.65,Default,,0000,0000,0000,,que la probabilidad de que haya\Nalgo como esto allá afuera, Dialogue: 0,1:14:31.85,1:14:33.64,Default,,0000,0000,0000,,son de hecho muy remotas. Dialogue: 0,1:14:34.65,1:14:36.22,Default,,0000,0000,0000,,En cierto modo no importa. Dialogue: 0,1:14:36.22,1:14:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque piensa en esto Dialogue: 0,1:14:38.89,1:14:41.13,Default,,0000,0000,0000,,—creo que Carl Sagan\Nmismo lo digo. Dialogue: 0,1:14:41.13,1:14:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Hay dos posibilidades:\No hay vida Dialogue: 0,1:14:45.60,1:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,allá en otros planetas, Dialogue: 0,1:14:48.36,1:14:50.68,Default,,0000,0000,0000,,o no hay vida allá\Nen otros planetas. Dialogue: 0,1:14:52.10,1:14:54.35,Default,,0000,0000,0000,,¡Ambas son ideas extraordinarias! Dialogue: 0,1:14:58.70,1:15:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero, hay una fuerte posibilidad Dialogue: 0,1:15:05.75,1:15:08.39,Default,,0000,0000,0000,,de que no haya allá afuera\Nnada remotamente parecido. Dialogue: 0,1:15:10.99,1:15:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos tratando a este planeta, Dialogue: 0,1:15:15.02,1:15:18.99,Default,,0000,0000,0000,,esta extraordinaria, increíble, increíble\Ny extraordinaria pequeña bola de vida, Dialogue: 0,1:15:20.52,1:15:23.53,Default,,0000,0000,0000,,como algo a lo que podemos fastidiar\Nde la forma que nos plazca. Dialogue: 0,1:15:25.47,1:15:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Y quizá no podemos. Dialogue: 0,1:15:30.56,1:15:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Quizá la deberíamos estar quizá\Ncuidando un poco mejor. Dialogue: 0,1:15:34.38,1:15:36.69,Default,,0000,0000,0000,,No por el bien del mundo Dialogue: 0,1:15:37.90,1:15:40.26,Default,,0000,0000,0000,,—hablamos grandiosamente de\N”salvar el mundo.” Dialogue: 0,1:15:40.47,1:15:42.90,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos que salvar el mundo\N—¡el mundo está bien! Dialogue: 0,1:15:43.23,1:15:46.69,Default,,0000,0000,0000,,El mundo ha pasado por\Nperiodos de extinciones masivas. Dialogue: 0,1:15:47.46,1:15:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Hace sesenta y cinco millones de años,\Ncuando un cometa cayó en la Tierra Dialogue: 0,1:15:52.47,1:15:55.84,Default,,0000,0000,0000,,al mismo tiempo que había grandes\Nerupciones volcánicas en la India, Dialogue: 0,1:15:56.66,1:15:58.22,Default,,0000,0000,0000,,que terminó con los dinosaurios, Dialogue: 0,1:15:58.62,1:16:01.50,Default,,0000,0000,0000,,y algo como el 90%\Nde la vida en el planta en ese entonces. Dialogue: 0,1:16:01.51,1:16:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Regreso otros, creo que 150 millones\Nde años antes que eso, Dialogue: 0,1:16:05.12,1:16:08.24,Default,,0000,0000,0000,,a la frontera del Pérmico-Triásico,\Notra gigante, Dialogue: 0,1:16:08.57,1:16:10.52,Default,,0000,0000,0000,,gigante, gigante extinción. Dialogue: 0,1:16:10.80,1:16:13.46,Default,,0000,0000,0000,,El mundo ha pasado por eso\Nmuchas muchas veces antes. Dialogue: 0,1:16:14.18,1:16:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que tiende a suceder, Dialogue: 0,1:16:15.94,1:16:18.68,Default,,0000,0000,0000,,lo que invariablemente\Nocurre tras una extinción masiva, Dialogue: 0,1:16:19.04,1:16:23.57,Default,,0000,0000,0000,,es que hay un montón de\Nespacio disponible, Dialogue: 0,1:16:23.81,1:16:27.25,Default,,0000,0000,0000,,en las que nuevas formas de vida de\Npronto emergen y florecen. Dialogue: 0,1:16:27.78,1:16:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Justo como la extinción de los\Ndinosaurios hizo espacio para nosotros. Dialogue: 0,1:16:35.06,1:16:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Sin esa extinción no estaríamos\Nhoy aquí. Dialogue: 0,1:16:37.100,1:16:39.15,Default,,0000,0000,0000,,El mundo está bien. Dialogue: 0,1:16:39.16,1:16:40.79,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos que salvar el mundo Dialogue: 0,1:16:41.01,1:16:43.23,Default,,0000,0000,0000,,—el mundo es grande para\Ncuidarse por si mismo. Dialogue: 0,1:16:44.20,1:16:45.99,Default,,0000,0000,0000,,De lo que nos debemos preocupar, Dialogue: 0,1:16:45.99,1:16:49.39,Default,,0000,0000,0000,,es sobre si el mundo en que vivimos, Dialogue: 0,1:16:49.60,1:16:53.60,Default,,0000,0000,0000,,será o no capaz de sostenernos en él. Dialogue: 0,1:16:54.82,1:16:56.49,Default,,0000,0000,0000,,En eso tenemos que pensar. Dialogue: 0,1:16:56.52,1:16:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias señoras y señores. Dialogue: 0,1:17:29.50,1:17:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora si alguien tiene preguntas, Dialogue: 0,1:17:31.29,1:17:32.95,Default,,0000,0000,0000,,con gusto responderé a preguntas, Dialogue: 0,1:17:32.95,1:17:37.43,Default,,0000,0000,0000,,hay micrófonos aquí\Nal frente, les sugiero los usen. Dialogue: 0,1:17:37.72,1:17:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Sí, hola. Dialogue: 0,1:17:39.95,1:17:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Maravillosa plática. Dialogue: 0,1:17:41.84,1:17:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Dices que debemos cuidar\Nde no destruir el planeta. Dialogue: 0,1:17:47.02,1:17:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay una sugerencia que se\Nha hecho que es, Dialogue: 0,1:17:49.95,1:17:52.02,Default,,0000,0000,0000,,que destruimos el planeta Dialogue: 0,1:17:52.24,1:17:54.55,Default,,0000,0000,0000,,porque no pagamos el\Nverdadero costo de las cosas Dialogue: 0,1:17:54.61,1:17:55.83,Default,,0000,0000,0000,,cuando las consumimos. Dialogue: 0,1:17:56.85,1:17:58.86,Default,,0000,0000,0000,,El precio de la gasolina ha ido cayendo Dialogue: 0,1:17:59.24,1:18:02.81,Default,,0000,0000,0000,,en dólares reales y los vehículos son\Nmás y más grandes, Dialogue: 0,1:18:03.05,1:18:04.84,Default,,0000,0000,0000,,y los Vehículos Inútiles Egoistas Dialogue: 0,1:18:04.84,1:18:06.50,Default,,0000,0000,0000,,—creo que son llamados—los VUD. Dialogue: 0,1:18:12.07,1:18:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, como británico debo decir, Dialogue: 0,1:18:15.70,1:18:16.99,Default,,0000,0000,0000,,nos sentamos y pensamos, Dialogue: 0,1:18:16.99,1:18:19.84,Default,,0000,0000,0000,,“los estadounidenses quejándose\Ndel precio de la gasolina, Dialogue: 0,1:18:19.84,1:18:22.36,Default,,0000,0000,0000,,han llegado casi a un cuarto\Nde lo que pagamos.” Dialogue: 0,1:18:24.96,1:18:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Así que, me pregunto si lo que piensas Dialogue: 0,1:18:28.64,1:18:33.60,Default,,0000,0000,0000,,es una buena solución, si\Npagáramos el verdadero costo de las coas, Dialogue: 0,1:18:33.86,1:18:35.91,Default,,0000,0000,0000,,si pagáramos diez dólares por galón Dialogue: 0,1:18:36.31,1:18:39.74,Default,,0000,0000,0000,,o lo que sea que realmente cueste\Nen términos de impacto al ambiente, Dialogue: 0,1:18:39.74,1:18:41.90,Default,,0000,0000,0000,,¿si eso haría una diferencia? Dialogue: 0,1:18:43.34,1:18:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Umm. Quizá ..., yo ..., eso ... Dialogue: 0,1:18:52.46,1:18:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Hay un problema del que estoy\Nmuy consciente aquí. Dialogue: 0,1:18:57.49,1:19:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Que es que, aunque hablo desde el\Npunto de vista de un conservacionista, Dialogue: 0,1:19:04.100,1:19:08.32,Default,,0000,0000,0000,,muy muy fuertemente, tienes que\Nmirar a la historia Dialogue: 0,1:19:08.57,1:19:11.75,Default,,0000,0000,0000,,de lo que nosotros y el movimiento\Nde conservación ha dicho Dialogue: 0,1:19:11.75,1:19:14.15,Default,,0000,0000,0000,,en los últimos diez años,\Ny los diez años previos, Dialogue: 0,1:19:14.15,1:19:15.65,Default,,0000,0000,0000,,y diez años antes de eso. Dialogue: 0,1:19:15.66,1:19:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Y la mayoría de lo que hemos dicho\Nque teníamos que hacer, Dialogue: 0,1:19:20.24,1:19:23.63,Default,,0000,0000,0000,,o la manera de hacerlo,\Nha resultado haber sido incorrecta. Dialogue: 0,1:19:24.04,1:19:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Así, es difícil para mi pretender Dialogue: 0,1:19:30.71,1:19:32.78,Default,,0000,0000,0000,,pararme aquí y decir hay que hacer esto, Dialogue: 0,1:19:32.79,1:19:34.20,Default,,0000,0000,0000,,hay que hacer lo otro. Dialogue: 0,1:19:34.60,1:19:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Porque quizá no es la\Nsolución correcta. Dialogue: 0,1:19:37.46,1:19:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Estoy terriblemente consciente de esto, Dialogue: 0,1:19:41.19,1:19:43.47,Default,,0000,0000,0000,,digo solo regresando, Dialogue: 0,1:19:43.72,1:19:49.02,Default,,0000,0000,0000,,estoy pensando en la protección\Nde animales en África, por ejemplo. Dialogue: 0,1:19:49.68,1:19:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Que ocasión tras ocasión, lo hemos\Nhecho equivocadamente. Dialogue: 0,1:19:53.48,1:19:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Y sí, los esfuerzos de conservación Dialogue: 0,1:19:56.82,1:20:00.82,Default,,0000,0000,0000,,de cada diez años son\Ntanto como de otra cosa, Dialogue: 0,1:20:01.05,1:20:03.51,Default,,0000,0000,0000,,de deshacer los problemas\Nde los últimos diez años. Dialogue: 0,1:20:03.94,1:20:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Así que es una cuestión de\Nconstante auto-educación, Dialogue: 0,1:20:09.37,1:20:11.14,Default,,0000,0000,0000,,tratar de asimilar la información, Dialogue: 0,1:20:11.17,1:20:14.53,Default,,0000,0000,0000,,tratar de ver las consecuencias\Nde lo que se ha hecho hasta ahora, Dialogue: 0,1:20:15.97,1:20:17.36,Default,,0000,0000,0000,,y ver que aprendemos de eso. Dialogue: 0,1:20:17.36,1:20:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Ahora podría ser que si\Nmultiplicamos el costo del gas Dialogue: 0,1:20:25.01,1:20:31.01,Default,,0000,0000,0000,,diez veces o lo que sea, que los\Nefectos que eso tendría ... Dialogue: 0,1:20:31.23,1:20:35.75,Default,,0000,0000,0000,,que tendría montones de efectos\Nno intencionales, que entrarían en juego. Dialogue: 0,1:20:36.99,1:20:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que lo mejor que podemos\Nhacer es seguir informándonos, Dialogue: 0,1:20:41.97,1:20:46.08,Default,,0000,0000,0000,,estar tan conscientes como podamos\Nsobre lo que está pasando, Dialogue: 0,1:20:46.43,1:20:51.17,Default,,0000,0000,0000,,sobre el tipo de retroalimentación\Nde decir que ahora vamos a hacer Dialogue: 0,1:20:51.40,1:20:55.94,Default,,0000,0000,0000,,que el verdadero costo del daño que\Nestás causando es lo que debes pagar, Dialogue: 0,1:20:56.17,1:20:59.60,Default,,0000,0000,0000,,eso quizá puede ser una\Nmuy buena respuesta; Dialogue: 0,1:20:59.95,1:21:02.39,Default,,0000,0000,0000,,pero también me preocupa\Nque no sea la respuesta. Dialogue: 0,1:21:02.40,1:21:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Que es una forma complicada de\Ndecir: “No se.” Dialogue: 0,1:21:14.16,1:21:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Dos preguntas. Primero.\N¿Sabes donde está tu toalla? Dialogue: 0,1:21:18.46,1:21:19.70,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,1:21:20.54,1:21:21.61,Default,,0000,0000,0000,,OK. Dialogue: 0,1:21:22.39,1:21:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Ese siempre fue mi problema. Dialogue: 0,1:21:25.02,1:21:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Es muy gracioso lo\Nde la toalla porque, ... Dialogue: 0,1:21:28.36,1:21:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Te diré de donde salió. Dialogue: 0,1:21:30.89,1:21:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Estaba de vacaciones con unos amigos, Dialogue: 0,1:21:33.28,1:21:35.30,Default,,0000,0000,0000,,en un chalet en Corfú. Dialogue: 0,1:21:35.56,1:21:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Y cada día que\Nsaldríamos a la playa, Dialogue: 0,1:21:38.26,1:21:40.70,Default,,0000,0000,0000,,justo cuando íbamos\Na salir a la playa Dialogue: 0,1:21:40.83,1:21:42.43,Default,,0000,0000,0000,,habría un problema, Dialogue: 0,1:21:43.46,1:21:47.48,Default,,0000,0000,0000,,¡y el problema es que Douglas\Nno podía encontrar su toalla! Dialogue: 0,1:21:49.73,1:21:52.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Donde estaba mi toalla? ¿Bajo la cama? Dialogue: 0,1:21:52.66,1:21:54.81,Default,,0000,0000,0000,,¿Al final de la cama?\N¿En la cama? Dialogue: 0,1:21:54.81,1:21:57.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Estaba en el baño?\N¿En el tendedero afuera? Dialogue: 0,1:21:57.100,1:21:59.71,Default,,0000,0000,0000,,¿En la lavadora ...? ¿Estaba en ...? Dialogue: 0,1:21:59.74,1:22:02.95,Default,,0000,0000,0000,,No tenía idea, día tras día,\Nde donde fregados estaba mi toalla. Dialogue: 0,1:22:04.15,1:22:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Así que un día empecé a pensar Dialogue: 0,1:22:06.05,1:22:07.93,Default,,0000,0000,0000,,que debía ser sintomático de alguien Dialogue: 0,1:22:08.00,1:22:11.16,Default,,0000,0000,0000,,que es profundamente caótico. Dialogue: 0,1:22:11.92,1:22:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero entonces ... Dialogue: 0,1:22:14.60,1:22:17.59,Default,,0000,0000,0000,,No se siquiera si fue a\Nmi a quien se le ocurrió primero, Dialogue: 0,1:22:17.98,1:22:19.62,Default,,0000,0000,0000,,o alguien que sabía esto Dialogue: 0,1:22:19.97,1:22:21.100,Default,,0000,0000,0000,,se lo ocurrió la idea de que alguien Dialogue: 0,1:22:22.22,1:22:24.17,Default,,0000,0000,0000,,que era más organizado que yo, Dialogue: 0,1:22:24.35,1:22:27.25,Default,,0000,0000,0000,,sería alguien que realmente\Nsupiera donde está su toalla. Dialogue: 0,1:22:27.27,1:22:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, cuando estaba\Nescribiendo La Guía, lo puse ... Dialogue: 0,1:22:35.56,1:22:38.61,Default,,0000,0000,0000,,A veces pones cosas porque\Nsabes lo que significan. Dialogue: 0,1:22:39.12,1:22:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Es como una marca para ti mismo Dialogue: 0,1:22:42.88,1:22:46.97,Default,,0000,0000,0000,,que en el próximo borrador\Nvas a poner allí algo Dialogue: 0,1:22:47.14,1:22:50.16,Default,,0000,0000,0000,,que significa para todos lo\Nque esto significa para ti. Dialogue: 0,1:22:51.25,1:22:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Sabes. Y luego como que se quedó ahí, Dialogue: 0,1:22:53.27,1:22:56.65,Default,,0000,0000,0000,,y resulta que sí significa algo\Ntambién para todos. Dialogue: 0,1:22:58.04,1:22:59.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Eso contesta tu pregunta? Dialogue: 0,1:23:00.09,1:23:04.94,Default,,0000,0000,0000,,OK. También, nos comportamos como\Ndescendientes de monos que usan ramas Dialogue: 0,1:23:05.42,1:23:07.67,Default,,0000,0000,0000,,o descendientes de\Nlimpiadores de teléfonos. Dialogue: 0,1:23:10.94,1:23:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Creo que tenemos mucho de\Nambos en nuestros genes, me parece. Dialogue: 0,1:23:21.86,1:23:25.55,Default,,0000,0000,0000,,Absolutamente me voy a matar si\Nme voy de aquí sin preguntar esto. Dialogue: 0,1:23:25.56,1:23:27.59,Default,,0000,0000,0000,,La pregunta que me ocurrió\Ncuando mi amigo Dialogue: 0,1:23:27.59,1:23:29.92,Default,,0000,0000,0000,,me forzó a tomar el primer libro Dialogue: 0,1:23:29.97,1:23:32.82,Default,,0000,0000,0000,,La Guía del Viajero Intergaláctico, y\Nleí las primeras frases Dialogue: 0,1:23:32.83,1:23:34.57,Default,,0000,0000,0000,,en el primer párrafo, Dialogue: 0,1:23:34.90,1:23:38.33,Default,,0000,0000,0000,,“¿¡Qué en esta Tierra de Dios tiene\Nen contra de los relojes digitales!?” Dialogue: 0,1:23:45.73,1:23:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, tengo que admitir\Nque han mejorado Dialogue: 0,1:23:47.98,1:23:52.42,Default,,0000,0000,0000,,desde que escribí eso. Dialogue: 0,1:23:53.20,1:23:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero si lo piensas, Dialogue: 0,1:23:56.45,1:23:58.66,Default,,0000,0000,0000,,digo los primeros relojes\Ndigitales eran ..., Dialogue: 0,1:24:00.90,1:24:06.23,Default,,0000,0000,0000,,ves un reloj regular con manecillas\Ny tienes un gráfico de pastel. Dialogue: 0,1:24:07.31,1:24:09.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdan la época cuando\Nnos solíamos emocionar Dialogue: 0,1:24:09.66,1:24:13.24,Default,,0000,0000,0000,,por los gráficos de pastel\Nque nos hacían las computadoras? Dialogue: 0,1:24:13.44,1:24:15.13,Default,,0000,0000,0000,,“¡Ohhh! ¡Gráficos de pastel!” Dialogue: 0,1:24:19.02,1:24:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Pues al mismo tiempo que nos emocionaban\Nlos gráficos de pastel Dialogue: 0,1:24:22.61,1:24:25.38,Default,,0000,0000,0000,,y lo que podían hacer por\Nnuestro entendimiento del mundo, Dialogue: 0,1:24:25.38,1:24:28.04,Default,,0000,0000,0000,,estábamos diciendo,\N“Gráficas de pastel en la muñeca no. Dialogue: 0,1:24:28.60,1:24:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Esa es tecnología anticuada. Dialogue: 0,1:24:30.52,1:24:34.19,Default,,0000,0000,0000,,No, no queremos algo a lo que sólo\Nechas una mirada para saber la hora. Dialogue: 0,1:24:34.19,1:24:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Queremos algo con lo que debas Dialogue: 0,1:24:36.05,1:24:38.93,Default,,0000,0000,0000,,ir a una esquina obscura, y\Nponer en el piso tu portafolios, Dialogue: 0,1:24:39.15,1:24:41.24,Default,,0000,0000,0000,,y oprimir un botón para leer, Dialogue: 0,1:24:41.49,1:24:43.74,Default,,0000,0000,0000,,‘Oh, son las 11:43. ¿Eso es ..? ¿Hmm ...? Dialogue: 0,1:24:43.92,1:24:46.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuanto falta para las doce el día?’ ” Dialogue: 0,1:24:47.43,1:24:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Y eso era progreso. Dialogue: 0,1:24:50.63,1:24:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero digo, lo genial de\Nlos seres humanos, Dialogue: 0,1:24:55.09,1:24:57.06,Default,,0000,0000,0000,,—mientras nos burlamos de ello— Dialogue: 0,1:24:57.30,1:25:01.25,Default,,0000,0000,0000,,es que no sólo inventamos\Ncosas nuevas, Dialogue: 0,1:25:01.55,1:25:04.68,Default,,0000,0000,0000,,y que hacen las cosas mejor. Dialogue: 0,1:25:04.95,1:25:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Incluso cosas que funcionan perfectamente\Nbien, no las podemos dejar en paz, Dialogue: 0,1:25:09.70,1:25:14.28,Default,,0000,0000,0000,,y es el aspecto más lindo y\Nencantador de los seres humanos, Dialogue: 0,1:25:14.47,1:25:17.65,Default,,0000,0000,0000,,que seguimos inventando cosas\Nque ya nos salieron bien una vez. Dialogue: 0,1:25:17.65,1:25:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Digo como las llaves del baño,\Nes muy muy simple, Dialogue: 0,1:25:23.18,1:25:26.43,Default,,0000,0000,0000,,la abres y sale agua,\Nla cierras y deja de salir. Dialogue: 0,1:25:26.43,1:25:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Y como que entendimos bien eso. Dialogue: 0,1:25:28.21,1:25:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Eso funciona. Pero es increíble cuando, Dialogue: 0,1:25:30.60,1:25:33.58,Default,,0000,0000,0000,,sabes, el lobby de un hotel o aeropuerto, Dialogue: 0,1:25:33.78,1:25:35.68,Default,,0000,0000,0000,,y te acercas al lavabo Dialogue: 0,1:25:35.93,1:25:38.65,Default,,0000,0000,0000,,con un poco de\Nansiedad, sabes. Dialogue: 0,1:25:45.22,1:25:47.01,Default,,0000,0000,0000,,“¿Qué hago? ¿Giro algo? Dialogue: 0,1:25:47.01,1:25:48.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Oprimo algo? ¿Jalo algo? Dialogue: 0,1:25:48.99,1:25:49.76,Default,,0000,0000,0000,,¿¡Lo pateo!? Dialogue: 0,1:25:53.04,1:25:55.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Sólo tengo que estar cerca de él?” Dialogue: 0,1:25:58.91,1:26:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando el agua empieza a salir Dialogue: 0,1:26:01.46,1:26:04.01,Default,,0000,0000,0000,,porque me detectó cierta clase de Dialogue: 0,1:26:04.02,1:26:05.95,Default,,0000,0000,0000,,energía cerebral o lo que sea. Dialogue: 0,1:26:06.62,1:26:09.96,Default,,0000,0000,0000,,“Ahora, ¿cómo lo detengo?\N¿Es mi trabajo detenerlo? Dialogue: 0,1:26:11.23,1:26:12.73,Default,,0000,0000,0000,,¿Se detendrá solo?” Dialogue: 0,1:26:13.56,1:26:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Digo, creo que habíamos\Nresulto eso de la llaves. Dialogue: 0,1:26:20.59,1:26:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Pero creo que es maravilloso\Ncómo es que seguimos Dialogue: 0,1:26:24.92,1:26:27.39,Default,,0000,0000,0000,,inventando aún cuando ya funciona, Dialogue: 0,1:26:27.61,1:26:32.47,Default,,0000,0000,0000,,porque es nuestra forma de escapar\Nmáximos locales, ¿o no? Dialogue: 0,1:26:37.94,1:26:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es todo lo que\Ntengo que decir. Gracias.