0:00:00.659,0:00:02.610 Este é Hogeweyk. 0:00:02.984,0:00:07.365 É um bairro numa cidade pequena[br]pertinho de Amsterdã, na Holanda. 0:00:07.881,0:00:11.490 Existem 27 casas para 6, 7 pessoas cada. 0:00:11.821,0:00:16.341 Há um pequeno shopping com um restaurante,[br]um bar, um supermercado, um clube. 0:00:16.900,0:00:21.225 Existem ruas, vielas, há um teatro. 0:00:22.434,0:00:24.434 Na verdade, é um lar de idosos. 0:00:25.093,0:00:30.727 Um lar de idosos para pessoas[br]com demência avançada 0:00:30.751,0:00:34.350 e que precisam de cuidados[br]e apoio 24 horas por dia. 0:00:35.234,0:00:38.497 A demência é uma doença terrível, 0:00:38.521,0:00:41.739 e ainda não temos cura para ela. 0:00:42.211,0:00:45.838 Está se tornando[br]um grande problema no mundo, 0:00:45.862,0:00:47.710 para as pessoas, para os políticos, 0:00:47.734,0:00:50.825 para o mundo, está se tornando[br]um grande problema. 0:00:51.228,0:00:54.643 Vemos que temos listas de espera[br]nos lares de idosos. 0:00:55.093,0:00:59.053 A maioria das pessoas que vêm para[br]lares de idosos com demência são mulheres. 0:00:59.855,0:01:04.815 E isso também é porque as mulheres[br]estão acostumadas a cuidar das pessoas, 0:01:04.839,0:01:08.692 por isso elas dão um jeito de cuidar[br]do marido com demência, 0:01:08.716,0:01:13.124 mas o contrário não é[br]tão fácil para os homens. 0:01:14.629,0:01:18.962 A demência é uma doença[br]que afeta o cérebro. 0:01:18.986,0:01:21.128 O cérebro fica confuso. 0:01:21.923,0:01:24.684 As pessoas não sabem mais que horas são, 0:01:24.708,0:01:27.446 o que está acontecendo,[br]não reconhecem as pessoas. 0:01:27.470,0:01:28.942 Elas ficam muito confusas. 0:01:28.966,0:01:31.180 E, por causa dessa confusão, 0:01:31.204,0:01:37.049 elas ficam ansiosas,[br]deprimidas, agressivas. 0:01:38.728,0:01:41.109 Este é um lar de idosos tradicional. 0:01:41.133,0:01:43.188 Eu trabalhei lá em 1992. 0:01:43.641,0:01:45.638 Eu era a gestora de serviços de saúde. 0:01:45.687,0:01:48.703 E sempre conversávamos sobre o fato 0:01:48.727,0:01:53.728 de que o que fazíamos ali não era[br]o que queríamos para nossos pais, 0:01:53.752,0:01:57.230 para nossos amigos, para nós mesmos. 0:01:57.815,0:01:59.600 E um dia dissemos: 0:01:59.624,0:02:03.768 "Só falar não vai mudar nada.[br]Estamos no comando aqui. 0:02:03.799,0:02:06.295 Deveríamos fazer algo sobre isso, 0:02:06.319,0:02:10.013 de modo que queiramos[br]ter nossos pais aqui". 0:02:10.773,0:02:13.781 Conversamos sobre aquilo,[br]e o que víamos todos os dias 0:02:13.805,0:02:17.498 era que as pessoas que viviam[br]em nosso lar de idosos 0:02:17.522,0:02:19.887 ficavam confusas sobre o ambiente, 0:02:19.911,0:02:23.458 porque o que elas viam[br]era um ambiente hospitalar, 0:02:23.482,0:02:27.593 com médicos, enfermeiros[br]e paramédicos de uniforme, 0:02:27.617,0:02:29.524 e elas moravam em uma ala. 0:02:30.069,0:02:32.903 E elas não entendiam por que moravam ali. 0:02:32.927,0:02:36.236 E elas procuravam[br]uma saída para fugir dali. 0:02:36.617,0:02:41.554 Elas tentavam encontrar a porta[br]para voltar pra casa novamente. 0:02:42.022,0:02:45.847 E dissemos que o que estávamos[br]fazendo naquela situação 0:02:45.871,0:02:50.410 era oferecer a essas pessoas,[br]que já tinham um cérebro confuso, 0:02:50.934,0:02:52.220 mais confusão. 0:02:52.244,0:02:55.778 Estávamos adicionando confusão à confusão. 0:02:56.180,0:02:59.011 E não era disso que elas precisavam. 0:02:59.084,0:03:01.846 Essas pessoas queriam ter uma vida, 0:03:01.870,0:03:05.434 e ajuda, nossa ajuda,[br]para lidar com aquela demência. 0:03:05.957,0:03:10.229 Essas pessoas queriam viver[br]numa casa normal, 0:03:10.713,0:03:12.283 não numa ala de hospital. 0:03:12.482,0:03:15.307 Elas queriam ter uma casa normal, 0:03:15.331,0:03:20.339 onde pudessem sentir[br]o cheiro do jantar no fogão da cozinha. 0:03:20.966,0:03:25.228 Ou terem a liberdade de irem à cozinha[br]pegar algo para comer ou beber. 0:03:25.611,0:03:27.841 Era disso que essas pessoas precisavam. 0:03:27.865,0:03:30.564 E era isso que devíamos[br]organizar para elas. 0:03:31.269,0:03:35.990 E dissemos que deveríamos[br]organizar isso como em casa, 0:03:36.014,0:03:40.966 de modo que elas não vivessem com um grupo[br]de 15 ou 20 ou 30, como numa ala. 0:03:41.434,0:03:45.818 Não, um pequeno grupo de pessoas,[br]seis ou sete, como uma família. 0:03:47.069,0:03:49.212 Como viver com amigos. 0:03:50.709,0:03:53.788 E deveríamos encontrar[br]um jeito de agrupar as pessoas 0:03:53.812,0:03:56.566 com base em suas ideias sobre a vida, 0:03:56.590,0:03:59.690 de modo que elas tivessem[br]uma boa chance de se tornarem amigas 0:03:59.714,0:04:01.552 quando morassem juntas. 0:04:02.225,0:04:06.385 E entrevistamos as famílias dos moradores 0:04:06.409,0:04:10.102 sobre "o que é importante para seu pai",[br]"o que é importante para sua mãe", 0:04:10.126,0:04:12.875 "como é a vida deles",[br]"o que eles querem". 0:04:12.899,0:04:17.374 E encontramos sete grupos,[br]que chamamos de grupos de estilo de vida. 0:04:17.709,0:04:21.590 Por exemplo, encontramos[br]o grupo do estilo de vida formal. 0:04:21.851,0:04:23.077 Nesse estilo de vida, 0:04:23.101,0:04:26.522 as pessoas têm uma maneira mais formal[br]de interagir umas com as outras, 0:04:26.546,0:04:27.839 um pouco mais distante. 0:04:27.863,0:04:30.109 Sua rotina começa mais tarde 0:04:30.133,0:04:31.855 e termina mais tarde. 0:04:31.879,0:04:34.905 A música clássica[br]é mais ouvida nesse grupo 0:04:34.929,0:04:36.632 do que em outros grupos. 0:04:36.656,0:04:38.140 E o cardápio deles, 0:04:38.164,0:04:42.313 bem, é mais cozinha francesa[br]do que a culinária tradicional holandesa. 0:04:42.337,0:04:43.559 (Risos) 0:04:43.583,0:04:47.194 Em contraste com[br]o estilo de vida do artesão. 0:04:47.218,0:04:49.361 Esse é um estilo de vida[br]muito tradicional: 0:04:49.385,0:04:51.955 eles acordam cedinho, e vão dormir cedo, 0:04:51.979,0:04:55.981 porque trabalharam duro toda a vida,[br]principalmente com as mãos, 0:04:56.005,0:05:00.608 com frequência tiveram um pequeno negócio,[br]uma fazendinha, uma loja, 0:05:00.632,0:05:04.767 ou como o Seu B, que era um agricultor. 0:05:05.466,0:05:08.966 E ele me disse que saía[br]para o trabalho toda manhã 0:05:08.990,0:05:11.644 com o almoço dentro de um saco de papel 0:05:12.014,0:05:13.504 e um charuto. 0:05:14.824,0:05:18.887 Aquele charuto era o único luxo[br]que ele dava conta de sustentar. 0:05:19.420,0:05:22.553 Depois do almoço,[br]ele fumava aquele charuto. 0:05:23.460,0:05:26.788 E, até o dia de sua morte, em Hogeweyk, 0:05:26.812,0:05:30.874 ele ia para essa casinha[br]todos os dias depois do almoço, 0:05:31.032,0:05:32.992 para fumar seu charuto. 0:05:35.201,0:05:36.387 Esta é minha mãe. 0:05:36.411,0:05:38.022 Ela é do estilo de vida cultural. 0:05:38.046,0:05:40.742 Ela vive em Hogeweyk há seis semanas. 0:05:41.236,0:05:46.476 Esse estilo de vida tem a ver com viajar,[br]conhecer outras pessoas, outras culturas, 0:05:46.500,0:05:49.501 interesse em artes e música. 0:05:50.072,0:05:52.145 Existem mais estilos de vida. 0:05:52.818,0:05:56.551 Mas foi disso que falamos,[br]e foi isso o que fizemos. 0:05:57.766,0:06:02.617 Mas a vida não se resume a isto:[br]uma casa com um grupo de pessoas, 0:06:02.641,0:06:06.019 pessoas que pensam como você,[br]sua própria vida, sua própria casa. 0:06:06.434,0:06:07.763 A vida é mais do que isso. 0:06:07.787,0:06:11.401 Todo mundo quer se divertir[br]e ter uma vida com sentido. 0:06:11.688,0:06:13.109 Somos animais sociais, 0:06:13.133,0:06:15.402 precisamos de uma vida social. 0:06:15.817,0:06:18.027 E foi isso que começamos. 0:06:18.817,0:06:22.293 Queremos sair de casa, fazer compras 0:06:22.317,0:06:24.164 e conhecer outras pessoas. 0:06:24.698,0:06:28.438 Ou ir a um bar, tomar[br]uma cerveja com os amigos. 0:06:28.462,0:06:30.348 Ou fazer como o Seu W: 0:06:30.738,0:06:33.468 ele gosta de sair todos os dias, 0:06:33.468,0:06:36.344 ver se há senhoras simpáticas por aí. 0:06:36.388,0:06:38.286 (Risos) 0:06:38.465,0:06:40.020 E ele é muito gentil com elas, 0:06:40.044,0:06:42.665 e espera sorrisos, e os recebe. 0:06:42.863,0:06:45.196 E ele dança com elas no bar. 0:06:46.014,0:06:47.530 É uma festa todos os dias. 0:06:47.554,0:06:50.768 Existem pessoas que preferem[br]ir a um restaurante, 0:06:50.792,0:06:52.466 tomar um vinho com amigos, 0:06:52.490,0:06:56.156 ou almoçar ou jantar[br]com amigos e celebrar a vida. 0:06:56.180,0:06:58.966 Minha mãe costuma passear no parque, 0:06:58.990,0:07:00.673 e se sentar num banco ao sol, 0:07:00.697,0:07:03.823 esperando que um transeunte[br]venha e se sente ao lado dela 0:07:03.847,0:07:06.410 e bata um papo sobre a vida, 0:07:06.434,0:07:09.889 ou sobre os patos no lago. 0:07:10.355,0:07:12.726 Essa vida social é importante. 0:07:12.998,0:07:17.574 Significa que você é parte da sociedade,[br]que você ocupa um lugar nela. 0:07:17.974,0:07:20.291 E é disso que as pessoas precisam. 0:07:21.013,0:07:24.561 Mesmo quando têm demência avançada. 0:07:25.482,0:07:28.347 Isto é o que eu vejo[br]da janela do meu escritório. 0:07:28.371,0:07:32.580 Um dia vi uma senhora vindo de um lado, 0:07:32.604,0:07:36.223 e outra senhora vindo do outro,[br]e elas se encontraram na esquina. 0:07:36.247,0:07:38.775 Eu conhecia ambas muito bem. 0:07:38.929,0:07:42.381 Frequentemente eu as via andando[br]por ali do lado de fora. 0:07:42.618,0:07:46.659 De vez em quando,[br]eu tentava conversar com elas, 0:07:47.023,0:07:49.776 mas a conversa delas era... 0:07:50.586,0:07:53.072 muito difícil de entender. 0:07:53.839,0:07:57.498 Mas eu as vi juntas, conversando 0:07:57.522,0:07:59.402 e eu as vi gesticulando. 0:07:59.426,0:08:01.379 E elas se divertiam juntas. 0:08:01.554,0:08:04.962 E então elas se despediram,[br]e cada uma seguiu o seu caminho. 0:08:05.331,0:08:08.569 E é isso o que queremos na vida,[br]encontrar as outras pessoas 0:08:08.593,0:08:10.890 e fazer parte da sociedade. 0:08:11.093,0:08:13.557 E foi o que vi acontecer. 0:08:14.148,0:08:16.155 O Hogeweyk se tornou um lugar 0:08:16.179,0:08:19.861 onde as pessoas com demência[br]muito avançada podem viver, 0:08:19.885,0:08:21.821 ter liberdade em segurança, 0:08:21.845,0:08:26.329 porque os profissionais[br]e voluntários que trabalham lá 0:08:26.353,0:08:28.575 sabem como lidar com a demência. 0:08:29.093,0:08:32.426 E os profissionais sabem[br]como fazer seu trabalho 0:08:32.450,0:08:37.762 de uma forma que se encaixa naturalmente[br]na vida dos nossos residentes. 0:08:38.826,0:08:43.506 E isso significa que a administração[br]tem de fornecer tudo 0:08:43.530,0:08:46.184 de que essas pessoas precisam[br]para fazer seu trabalho. 0:08:46.866,0:08:50.710 É preciso uma gestão[br]que se atreva a fazer isso. 0:08:50.734,0:08:53.871 Fazer as coisas diferente[br]do que sempre fizemos 0:08:53.895,0:08:56.028 num lar de idosos tradicional. 0:08:58.989,0:09:01.093 Vemos que isso funciona. 0:09:02.006,0:09:05.172 Achamos que isso pode ser feito[br]em todos os lugares, 0:09:05.196,0:09:07.396 porque isso não é para os ricos. 0:09:07.863,0:09:12.212 Estamos fazendo isso com o mesmo orçamento 0:09:12.236,0:09:16.315 que qualquer lar de idosos[br]tradicional tem em nosso país. 0:09:16.339,0:09:19.486 Trabalhamos apenas[br]com o orçamento do governo. 0:09:20.220,0:09:23.092 (Aplausos) 0:09:28.226,0:09:31.798 Porque isso tem a ver[br]com pensar diferente 0:09:31.822,0:09:34.552 e olhar para a pessoa na sua frente 0:09:34.576,0:09:38.257 e ver o que ela precisa agora. 0:09:39.352,0:09:42.592 E tem a ver com um sorriso,[br]tem a ver com pensar diferente, 0:09:42.616,0:09:46.853 tem a ver como agimos,[br]e isso não custa nada. 0:09:47.823,0:09:51.490 E tem mais uma coisa:[br]tem a ver com fazer escolhas. 0:09:51.903,0:09:55.846 Tem a ver com fazer escolhas[br]sobre como gastar o dinheiro. 0:09:56.855,0:09:58.131 Eu sempre digo: 0:09:59.323,0:10:04.069 "Cortinas vermelhas são tão caras[br]quanto cortinas cinza". 0:10:04.093,0:10:05.470 (Risos) 0:10:05.494,0:10:08.157 É possível, em todos os lugares. 0:10:09.263,0:10:10.422 Obrigada. 0:10:10.446,0:10:13.297 (Aplausos)