[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.66,0:00:02.61,Default,,0000,0000,0000,,اینجا هوخویک است. Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:07.36,Default,,0000,0000,0000,,محلهای درشهری کوچک \Nنزدیک آمستردام، در هلند. Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:11.35,Default,,0000,0000,0000,,۲۷ خانه دارد که در هر یک\N۶، ۷ نفر زندگی میکنند. Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:16.34,Default,,0000,0000,0000,,مرکز خرید کوچکی با یک رستوران،\Nیک بار، یک سوپرمارکت و یک کلوپ دارد. Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:21.22,Default,,0000,0000,0000,,علاوه برخیابانها، کوچهها\Nو یک تئاتر هم دارد. Dialogue: 0,0:00:22.43,0:00:24.43,Default,,0000,0000,0000,,اینجا در واقع خانه سالمندان است. Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:30.73,Default,,0000,0000,0000,,خانه سالمندانی برای کسانی که \Nبا زوال عقل پبشرفته زندگی میکنند. Dialogue: 0,0:00:30.75,0:00:34.21,Default,,0000,0000,0000,,و کسانی که نیاز به مراقبت \Nروزانه ۲۴ ساعته دارند. Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:38.50,Default,,0000,0000,0000,,زوال عقل بیماری سختی است، Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.74,Default,,0000,0000,0000,,و هنوز معالجهای برایش نداریم. Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:45.84,Default,,0000,0000,0000,,برای دنیا مشکل بزرگی شده، Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:47.71,Default,,0000,0000,0000,,برای مردم، برای سیاستمداران، Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:50.70,Default,,0000,0000,0000,,برای دنیا - مشکل بزرگی شده. Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.47,Default,,0000,0000,0000,,شاهد لیستهای انتظار در \Nآسایشگاهها هستیم. Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:58.89,Default,,0000,0000,0000,,اکثر مردمی که با فراموشی به آسایشگاهها \Nمیآیند، زنان هستند. Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:04.82,Default,,0000,0000,0000,,و چون زنان عادت به مراقبت از آدمها دارند،\N Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:08.69,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین از پس نگهداری از همسران \Nمبتلا به زوال عقل خود بربیایند، Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:13.12,Default,,0000,0000,0000,,اما برعکس این برای همسرانشان ممکن نیست. Dialogue: 0,0:01:14.63,0:01:18.96,Default,,0000,0000,0000,,زوال عقل بیماری است\Nکه بر مغز اثر میگذارد. Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,مغز را دچار سردرگمی میکند. Dialogue: 0,0:01:21.92,0:01:24.68,Default,,0000,0000,0000,,آدمها دیگر نمیدانند ساعت چند است، Dialogue: 0,0:01:24.71,0:01:27.45,Default,,0000,0000,0000,,اوضاع در چه حال است، آدمها را نمیشناسند. Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:28.94,Default,,0000,0000,0000,,آنها بسیار درگم میشوند. Dialogue: 0,0:01:28.97,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,و بخاطر آن سردرگمی، Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,مضطرب، افسرده و پرخاشجو میشوند. Dialogue: 0,0:01:38.73,0:01:41.11,Default,,0000,0000,0000,,اینجا یک آسایشگاه سنتی است. Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:43.19,Default,,0000,0000,0000,,در ۱۹۹۲ اینجا کار میکردم. Dialogue: 0,0:01:43.64,0:01:45.15,Default,,0000,0000,0000,,سرپرست بودم. Dialogue: 0,0:01:45.69,0:01:48.70,Default,,0000,0000,0000,,و اغلب درباره این حقیقت حرف میزدیم Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:54.24,Default,,0000,0000,0000,,که کاری که آنجا میکردیم\Nچیزی نبود که برای والدین، دوستان، Dialogue: 0,0:01:55.37,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,برای خودمان بخواهیم. Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:59.60,Default,,0000,0000,0000,,و یک روز، ما گفتیم، Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:02.38,Default,,0000,0000,0000,,«وقتی به گفتن این حرف ادامه می دهیم،\Nچیزی تغییر نمیکند. Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:03.78,Default,,0000,0000,0000,,ما اینجا مسئولیم. Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:06.30,Default,,0000,0000,0000,,باید در این مورد کاری کنیم، Dialogue: 0,0:02:06.32,0:02:09.68,Default,,0000,0000,0000,,اگر می خواهیم والدینمان را اینجا بیاوریم.» Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:13.78,Default,,0000,0000,0000,,درباره آن حرف زدیم،\Nو چیزهای که هر روز میدیدیم Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,این بود که آدمهای ساکن آسایشگاه ما Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:19.89,Default,,0000,0000,0000,,درباره محیطشان سردرگم هستند، Dialogue: 0,0:02:19.91,0:02:23.46,Default,,0000,0000,0000,,چون آنچه میدیدند شبیه \Nمحیطی بیمارستانوار بود، Dialogue: 0,0:02:23.48,0:02:27.59,Default,,0000,0000,0000,,با وجود پزشکها، پرستاران و \Nو دستیاران پزشکی یونیفرم پوشیده، Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:29.28,Default,,0000,0000,0000,,و در یک بخش زندگی میکردند. Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:32.90,Default,,0000,0000,0000,,و نمیفهمیدند که چرا آنجا زندگی میکردند. Dialogue: 0,0:02:32.93,0:02:36.24,Default,,0000,0000,0000,,و دنبال جایی برای فرار میگشتند. Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:41.55,Default,,0000,0000,0000,,به امید یافتن دری بودنم که \Nدوباره آنها را به خانهشان برساند. Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:45.85,Default,,0000,0000,0000,,و ما گفتیم در این موقعیت\Nکاری که برای این آدمهایی Dialogue: 0,0:02:45.87,0:02:50.91,Default,,0000,0000,0000,,که مغز سردرگمی دارند انجام میدهیم\N Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:52.22,Default,,0000,0000,0000,,سردرگم بیشتر است. Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:55.78,Default,,0000,0000,0000,,سردرگمی به سردرگمی اضافه میکنیم. Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:58.63,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی نبود که این آدمها نیاز داشته باشند. Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:01.85,Default,,0000,0000,0000,,این آدمها دنبال زندگی و کمک ما هستند، Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:05.43,Default,,0000,0000,0000,,کمک ما برای مواجه با آن فراموشی. Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:10.69,Default,,0000,0000,0000,,این ادمها خواستار زندگی کردن در یک خانه \Nعادی بودند، Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:11.86,Default,,0000,0000,0000,,نه در بخش. Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:15.31,Default,,0000,0000,0000,,میخواستند خانه عادی داشته باشند، Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:20.03,Default,,0000,0000,0000,,جاییکه بوی شام روی اجاق در آشپزخانه \Nپیچیده باشد. Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:25.23,Default,,0000,0000,0000,,یا آزاد باشند که به آشپزخانه بروند \Nچیزی برای خوردن یا نوشیدن بردارند. Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:27.84,Default,,0000,0000,0000,,این چیزی است که این مردم به آن نیاز دارند. Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:30.36,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی است که ما باید برای\Nآنها ترتیب دهیم. Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:35.99,Default,,0000,0000,0000,,و گفتیم که باید اینجا را مثل خانه \Nسروسامان دهیم، Dialogue: 0,0:03:36.01,0:03:40.97,Default,,0000,0000,0000,,پس دیگربا یک گروه بزرگ ۱۵ یا \N۲۰ یا ۳۰ نفره شبیه یک بخش زندگی نمیکردند. Dialogue: 0,0:03:41.43,0:03:45.65,Default,,0000,0000,0000,,نه، یک گروه کوچک از آدمها، \Nشش تا هفت نفر۷ مثل خانواده. Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:48.94,Default,,0000,0000,0000,,مثل زندگی با دوستان. Dialogue: 0,0:03:50.71,0:03:53.79,Default,,0000,0000,0000,,و ما باید راهی برای گزینش آدمها بر \Nمبنای این که نظراتشان Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:56.57,Default,,0000,0000,0000,,درباره زندگی چه بود بود مییافتیم Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:59.69,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین آنها فرصت خوبی برای \Nدوست شدن با هم داشتند، Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:01.28,Default,,0000,0000,0000,,وقتی با هم زندگی میکردند. Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:06.38,Default,,0000,0000,0000,,و با خانوادههای تمام ساکنان درباره\Nاین مصاحبه کردیم، Dialogue: 0,0:04:06.41,0:04:10.10,Default,,0000,0000,0000,,که «چه چیزی برای پدر شما مهم است؟ \Nو برای مادرتان چه چیزی اهمیت دارد؟ Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:12.88,Default,,0000,0000,0000,,زندگیشان چه شکلی است؟ از\Nزندگی چه میخواهند؟» Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:17.14,Default,,0000,0000,0000,,و هفت گروهپیدا کردیم، و آنها را \Nگروههای سبک زندگی نامیدیم. Dialogue: 0,0:04:17.71,0:04:21.37,Default,,0000,0000,0000,,و برای مثال، این سبک زندگی رسمی را یافتیم. Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:23.08,Default,,0000,0000,0000,,در این سبک زندگی، Dialogue: 0,0:04:23.10,0:04:26.52,Default,,0000,0000,0000,,آدمها روش رسمیتری برای \Nتعامل با یکدیگر داشتند، Dialogue: 0,0:04:26.55,0:04:27.84,Default,,0000,0000,0000,,با حفظ فاصله. Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.11,Default,,0000,0000,0000,,اهنگ روزانه آنها \Nدر زندگی دیرتر شروع می شود، Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:31.86,Default,,0000,0000,0000,,دیرتر در آن روز به پایان میرسد. Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:34.90,Default,,0000,0000,0000,,موسیقی کلاسیک بیشتر در سبک زندگی\Nاین گروه شنیده میشد Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:36.63,Default,,0000,0000,0000,,در قیاس با سایر گروههای سبک زندگی. Dialogue: 0,0:04:36.66,0:04:38.14,Default,,0000,0000,0000,,و در منوی غذایی آنها، Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:41.94,Default,,0000,0000,0000,,غذاهای فرانسوی بیشتری\Nاز هلندی به چشم میخورد. Dialogue: 0,0:04:41.97,0:04:43.56,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:43.58,0:04:47.19,Default,,0000,0000,0000,,برخلاف سبک زندگی صنعتگرها. Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.36,Default,,0000,0000,0000,,که سبک زندگی بسیار سنتی دارند، Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:51.96,Default,,0000,0000,0000,,و صبح زود بیدار میشوند و شب زود \Nبه تخت میروند، Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:55.98,Default,,0000,0000,0000,,زیرا تمام زندگی خود را سخت کار کردهاند، \Nاغلب با دستهایشان، Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.61,Default,,0000,0000,0000,,اغلب با کسب وکار خانوادگی \Nخیلی کوچک، مزرعه یا دکان کوچک،\N Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:04.77,Default,,0000,0000,0000,,یا مثل آقای ب. که کارگر مزرعه بود. Dialogue: 0,0:05:05.47,0:05:08.97,Default,,0000,0000,0000,,و به من گفت که هر صبح با یک \Nپاکت کاغذی که ناهارش Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:11.19,Default,,0000,0000,0000,,و یک نخ سیگار توی آن بود، Dialogue: 0,0:05:12.01,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,به سرکار میرفت. Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:18.89,Default,,0000,0000,0000,,آن یک نخ سیگار نهایت تجملی بود \Nکه از عهده هزینهاش برمیآمد. Dialogue: 0,0:05:19.42,0:05:22.55,Default,,0000,0000,0000,,و بعد از ناهار، وقت کشیدن آن سیگار بود. Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:26.79,Default,,0000,0000,0000,,و تا روزی که در هوخویک درگذشت، Dialogue: 0,0:05:26.81,0:05:32.72,Default,,0000,0000,0000,,هر روز، بعد از ناهار در\Nاین انباری کوچک بود تا سیگارش را بکشد. Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:36.39,Default,,0000,0000,0000,,ایشان مادرم هست. Dialogue: 0,0:05:36.41,0:05:38.02,Default,,0000,0000,0000,,از سبک زندگی فرهنگ،۷ Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:40.51,Default,,0000,0000,0000,,الان شش هفته است که \Nدر هوخویک زندگی میکند. Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:46.48,Default,,0000,0000,0000,,و آن سبک زندگی درباره سفر رفتن، \Nدیدن آدمهای دیگر و سایر فرهنگها، Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:49.50,Default,,0000,0000,0000,,علاقمندی به هنر و موسیقی است. Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:51.80,Default,,0000,0000,0000,,سبک زندگیهای بیشتری هست. Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:56.55,Default,,0000,0000,0000,,اما این کاری است که انجام دادیم و درباره\Nآن حرف زدیم. Dialogue: 0,0:05:57.77,0:06:02.62,Default,,0000,0000,0000,,اما این زندگی در یک خانه ب یک گروه از \Nآدمها، افرادی با ذهنیت مشابه، Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:06.02,Default,,0000,0000,0000,,زندگی خود شما، روزمه شما نیست، Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:07.76,Default,,0000,0000,0000,,زندگی بیشتر از اینهاست، Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:11.09,Default,,0000,0000,0000,,همه خواستار تفریح در زندگی و \Nیک زندگی معنادار هستند. Dialogue: 0,0:06:11.69,0:06:13.11,Default,,0000,0000,0000,,ما حیوانات اجتماعی هستیم-- Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:15.40,Default,,0000,0000,0000,,به زندگی اجتماعی نیاز داریم. Dialogue: 0,0:06:15.82,0:06:17.62,Default,,0000,0000,0000,,و آن چیزی است که شروع کردیم. Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:22.29,Default,,0000,0000,0000,,میخواهیم از خانه بیرون برویم \Nو کمی خرید کنیم، Dialogue: 0,0:06:22.32,0:06:23.78,Default,,0000,0000,0000,,و آدمهای دیگرا ملاقات کنیم. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:28.44,Default,,0000,0000,0000,,یا به میکده برویم و با رفقا\Nآبجویی بزنیم، Dialogue: 0,0:06:28.46,0:06:33.44,Default,,0000,0000,0000,,مثل آقای دابلیو-- او دوست دارد\Nهر روز بیرون برود، Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.08,Default,,0000,0000,0000,,ببیند خانمهای دوست داشتنی \Nآن دورو بر هستند. Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:38.10,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:40.02,Default,,0000,0000,0000,,وبا آنها بسیار بانزاکت است، Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.54,Default,,0000,0000,0000,,و به لبخندی قانع است و \Nبه آرزویش هم میرسد. Dialogue: 0,0:06:42.86,0:06:45.20,Default,,0000,0000,0000,,و او با آنها در میکده میرقصد. Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:47.53,Default,,0000,0000,0000,,هر روز یک جشن است. Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:50.77,Default,,0000,0000,0000,,آدمهایی هستند که ترجیح میدهند\Nبه رستوران بروند، Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:52.47,Default,,0000,0000,0000,,با دوستان خود شراب بنوشند، Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:56.16,Default,,0000,0000,0000,,یا ناهار و شامی با دوستان خود بخورند و\Nزندگی را جشن بگیرند. Dialogue: 0,0:06:56.18,0:06:58.97,Default,,0000,0000,0000,,و مادرم، برای پیادهروی به\Nپارک میرود، Dialogue: 0,0:06:58.99,0:07:00.67,Default,,0000,0000,0000,,و در آفتاب روی نیمکتی مینشیند، Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:03.82,Default,,0000,0000,0000,,به امید این که رهگذری بیاید\Nو کنار او بنشیند Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:06.41,Default,,0000,0000,0000,,و درباره زندگی یا اردکهای توی برکه Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:09.67,Default,,0000,0000,0000,,گفتگویی داشته باشند. Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:12.62,Default,,0000,0000,0000,,آن زندگی اجتماعی مهم است. Dialogue: 0,0:07:12.100,0:07:17.57,Default,,0000,0000,0000,,این به معنای آن است که تو بخشی \Nاز جامعهای، که تعلق به آن داری. Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:20.04,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی است که آدمها به آن نیاز دارند. Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:24.56,Default,,0000,0000,0000,,حتی اگر با زوال عقل پیشرفته زندگی میکنید. Dialogue: 0,0:07:25.48,0:07:28.35,Default,,0000,0000,0000,,این چیزی است که از پنجره دفترم میبینم. Dialogue: 0,0:07:28.37,0:07:32.58,Default,,0000,0000,0000,,و یک روز، خانمی را دیدم که\Nاز یک سمت میآمد، Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:36.22,Default,,0000,0000,0000,,و خانم دیگری از سمتی دیگر،\Nو آنها یکدیگر در گوشهای دیدند. Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:38.60,Default,,0000,0000,0000,,هر دو آن خانمها را خیلی خوب میشناختم. Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:42.28,Default,,0000,0000,0000,,اغلب آنها را در حین قدم زدن دیده بودم. Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:46.100,Default,,0000,0000,0000,,و گهگاهی سعی میکردم تا گفتگویی با \Nآنها داشته باشم Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:49.78,Default,,0000,0000,0000,,اما مکالمه با آنها جوری بود که... Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:53.07,Default,,0000,0000,0000,,فهمیدنش نسبتا سخت بود. Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:57.50,Default,,0000,0000,0000,,اما دیدم که یکدیگر را دیدند\Nو با هم حرف زدند Dialogue: 0,0:07:57.52,0:07:59.40,Default,,0000,0000,0000,,و دیدم به هم ایما و اشاره کردند. Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:01.16,Default,,0000,0000,0000,,و کلی تفریح کردند. Dialogue: 0,0:08:01.55,0:08:04.63,Default,,0000,0000,0000,,و بعد خداحافظی کردند، \Nو هر یک راه خود را رفت. Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:08.57,Default,,0000,0000,0000,,و این چیزی است که در زندگی میخواهید،\Nملاقات کردن با آدمهای دیگر Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:10.64,Default,,0000,0000,0000,,و بخشی از اجتماع بودن. Dialogue: 0,0:08:11.09,0:08:13.23,Default,,0000,0000,0000,,و من شاهد این اتفاق بودم. Dialogue: 0,0:08:14.15,0:08:16.16,Default,,0000,0000,0000,,هخگویک به مکانی مبدل شده که در آنجا Dialogue: 0,0:08:16.18,0:08:19.86,Default,,0000,0000,0000,,آدمهای مبتلا به زوال عقل پیشرفته \Nمیتوانند زندگی کنند، Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:21.82,Default,,0000,0000,0000,,امنیت و آزادی داشته باشند، Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:26.33,Default,,0000,0000,0000,,زیرا حرفهایها و دواطلبهایی\Nکه آنجا کار میکنند Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:28.58,Default,,0000,0000,0000,,میدانند با زوال عقل چطور باید برخورد کرد. Dialogue: 0,0:08:29.09,0:08:32.43,Default,,0000,0000,0000,,و حرفهایها میدانند چطور کار حرفهای\Nخود را انجام دهند Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:37.48,Default,,0000,0000,0000,,تا درخور روال طبیعی در\Nزندگی ساکنان ما باشد. Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:43.51,Default,,0000,0000,0000,,و این یعنی که مدیریت باید همه چیز را \Nبرای آدمهایی که لازم است Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:45.86,Default,,0000,0000,0000,,کارشان را انجام دهند فراهم نماید. Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:50.71,Default,,0000,0000,0000,,به مدیریتی نیاز است که جرات \Nانجام این کار را داشته باشد. Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:53.87,Default,,0000,0000,0000,,برای انجام کارها بطور متفاوت \Nاز آنچه همیشه در آسایشگاههای سنتی Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:56.03,Default,,0000,0000,0000,,انجام دادهایم. Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.89,Default,,0000,0000,0000,,شاهد کارکرد موفق آن بوده ایم. Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:05.17,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنیم این کار را میشود \Nدر هر جایی کرد، Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:07.40,Default,,0000,0000,0000,,چون برای ثروتمندان نیست. Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:12.21,Default,,0000,0000,0000,,ما این کار را با بودجهای یکسان \Nبا سایر Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:16.32,Default,,0000,0000,0000,,آسایشگاههای سنتی در کشور انجام دادهایم. Dialogue: 0,0:09:16.34,0:09:19.12,Default,,0000,0000,0000,,ما فقط با بودجه دولتی کار میکنیم. Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:27.09,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:31.80,Default,,0000,0000,0000,,زیرا به متفاوت فکر کردن ربط دارد، Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:34.55,Default,,0000,0000,0000,,و نگاه کردن به شخصی که جلویی شما است Dialogue: 0,0:09:34.58,0:09:38.26,Default,,0000,0000,0000,,و دیدن این که آن شخص الان به چه\Nچیزی نیاز دارد. Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:42.59,Default,,0000,0000,0000,,و خب درباره لبخند است،\Nدرباره متفاوت فکر کردن، Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:46.66,Default,,0000,0000,0000,,درباره نحوه عملکرد شما است،\Nو هزینهای ندارد. Dialogue: 0,0:09:47.82,0:09:51.49,Default,,0000,0000,0000,,و یک چیز دیگری که هست: \Nدرباره تصمیمگیری است. Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:55.64,Default,,0000,0000,0000,,به این بستگی دارد که تصمیم بگیرید\Nپول خود را خرج چه چیزی کنید. Dialogue: 0,0:09:56.86,0:09:58.13,Default,,0000,0000,0000,,همواره میگویم، Dialogue: 0,0:09:59.32,0:10:04.07,Default,,0000,0000,0000,,«پردههای قرمز به همان اندازه پردههای\Nخاکستری گران هستند.» Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:05.47,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:10:05.49,0:10:08.02,Default,,0000,0000,0000,,همه جا این قضیه ممکن است. Dialogue: 0,0:10:09.26,0:10:10.42,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:10:10.45,0:10:15.08,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)