WEBVTT 00:00:08.589 --> 00:00:14.589 What am I supposed to do without you? 00:00:16.091 --> 00:00:21.500 Is it too late to pick the pieces up? 00:00:21.500 --> 00:00:24.870 Too soon to let them go? 00:00:24.870 --> 00:00:30.180 Est-ce que tu gardes en toi mon visage ? 00:00:31.666 --> 00:00:35.610 Et, dans une boite, toute notre histoire ? 00:00:35.610 --> 00:00:38.620 La clé n’est plus qu'un mirage. 00:00:38.620 --> 00:00:42.410 Reviens vers moi. 00:00:42.410 --> 00:00:48.250 Vivons un rêve d’enfant. 00:00:48.250 --> 00:00:52.390 Reviens comme avant. 00:00:54.057 --> 00:01:01.947 T'es dans ma tête, encore en boucle. 00:01:01.947 --> 00:01:09.747 Et je me répète nos espoirs et nos doutes. 00:01:09.747 --> 00:01:13.937 I’d rather choke on my bad decisions, 00:01:13.937 --> 00:01:17.527 then just carry them to my grave. 00:01:17.527 --> 00:01:21.417 You're in my head, 00:01:21.417 --> 00:01:27.457 always, always, always. 00:01:34.182 --> 00:01:40.512 Les jours, les mois, les larmes qui coulent encore 00:01:41.929 --> 00:01:47.515 Ils partent, s’envolent les morceaux de mon cœur. 00:01:47.515 --> 00:01:50.995 Ne restent que les remords. 00:01:50.995 --> 00:01:55.286 Et un jour, une lueur : 00:01:57.450 --> 00:02:01.560 premier regard et plongeon amoureux 00:02:01.560 --> 00:02:04.380 dans le bleu de tes yeux. 00:02:04.380 --> 00:02:08.270 Reviens vers moi. 00:02:08.270 --> 00:02:14.130 Vivons un rêve d’enfant. 00:02:14.130 --> 00:02:18.200 Reviens comme avant. 00:02:19.956 --> 00:02:27.806 T'es dans ma tête, encore en boucle. 00:02:27.806 --> 00:02:35.578 Et je me répète nos espoirs et nos doutes. 00:02:35.578 --> 00:02:39.788 I'd rather choke on my bad decisions. 00:02:39.788 --> 00:02:43.488 then just carry them to my grave. 00:02:43.488 --> 00:02:47.298 You're in my head, 00:02:47.298 --> 00:02:53.918 always, always, always... 00:02:57.027 --> 00:03:01.861 always, always. 00:03:06.805 --> 00:03:14.655 T'es dans ma tête, encore en boucle. 00:03:14.655 --> 00:03:22.345 Et je me répète nos espoirs et nos doutes. 00:03:22.345 --> 00:03:26.355 I know there's nothing left to cling to, 00:03:26.355 --> 00:03:30.285 but I'm still calling out your name. 00:03:30.285 --> 00:03:34.215 You're in my head, 00:03:34.215 --> 00:03:42.013 always, always, always... 00:03:42.013 --> 00:03:48.713 always... 00:03:57.510 --> 00:04:04.870 always, always, always.