What am I supposed to do without you? Is it too late to pick the pieces up? Too soon to let them go? Est-ce que tu gardes en toi mon visage ? Et, dans une boite, toute notre histoire ? La clé n’est plus qu'un mirage. Reviens vers moi. Vivons un rêve d’enfant. Reviens comme avant. T'es dans ma tête, encore en boucle. Et je me répète nos espoirs et nos doutes. I’d rather choke on my bad decisions, then just carry them to my grave. You're in my head, always, always, always. Les jours, les mois, les larmes qui coulent encore Ils partent, s’envolent les morceaux de mon cœur. Ne restent que les remords. Et un jour, une lueur : premier regard et plongeon amoureux dans le bleu de tes yeux. Reviens vers moi. Vivons un rêve d’enfant. Reviens comme avant. T'es dans ma tête, encore en boucle. Et je me répète nos espoirs et nos doutes. I'd rather choke on my bad decisions. then just carry them to my grave. You're in my head, always, always, always... always, always. T'es dans ma tête, encore en boucle. Et je me répète nos espoirs et nos doutes. I know there's nothing left to cling to, but I'm still calling out your name. You're in my head, always, always, always... always... always, always, always.