What am I supposed to do
without you?
Is it too late to pick the pieces up?
Too soon to let them go?
Est-ce que tu gardes en toi
mon visage ?
Et, dans une boite, toute notre histoire ?
La clé n’est plus qu'un mirage.
Reviens vers moi.
Vivons un rêve d’enfant.
Reviens comme avant.
T'es dans ma tête,
encore en boucle.
Et je me répète nos espoirs
et nos doutes.
I’d rather choke on my bad decisions,
then just carry them to my grave.
You're in my head,
always, always, always.
Les jours, les mois,
les larmes qui coulent encore
Ils partent, s’envolent
les morceaux de mon cœur.
Ne restent que les remords.
Et un jour, une lueur :
premier regard
et plongeon amoureux
dans le bleu de tes yeux.
Reviens vers moi.
Vivons un rêve d’enfant.
Reviens comme avant.
T'es dans ma tête,
encore en boucle.
Et je me répète nos espoirs
et nos doutes.
I'd rather choke on my bad decisions.
then just carry them to my grave.
You're in my head,
always, always, always...
always, always.
T'es dans ma tête,
encore en boucle.
Et je me répète nos espoirs
et nos doutes.
I know there's nothing left to cling to,
but I'm still calling out your name.
You're in my head,
always, always, always...
always...
always, always, always.