The snow glows white on the mountain tonight, Not a footprint to be seen. Un royaume de solitude, Ma place est là pour toujours. Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir. Het werd mij te veel hoe ‘k mijn best ook deed. 「別讓他們進來看見 做好女孩,就像你的從前。」 "Visa ingenting, vad du än gör, allting förstört!” ありのままの 姿見せるのよ。 Libre soy, libre soy, Libertad sin vuelta atrás. Wszystkim wbrew, na ten gest mnie stać! Jöjjön száz orkán, és közben a szívemen ül a jég. Desde la distancia, que pequeño todo es. I les pors que em dominaven per sempre han fugit. Non è un difetto, è una virtù, e non la fermerò mai più! 내 맘대로 자유롭게 살래 ! Сад је крај, Сад је крај, На крилима ветра cам! 誰亦要全心講, 忘掉昨天悲歌! Estou aqui, e vou ficar! Venha tempestade! Kuasaku buat hidup bercelaru Подвластны мне морозы, лёд Ну что за дивный дар! Og som krystaller står en tanke ganske klar. Ще спра да бъда аз на миналото плен! La den gå, la den gå, eg skal stige lik solen nå. ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น เด็กดีไม่เห็นมีค่า Je suis là! Comme je l'ai rêvé! En de storm raast door! De vrieskou daar zat ik toch al niet mee. Transcribed by: Ko Sherman and Friends