WEBVTT
00:00:05.000 --> 00:00:15.000
wildanirasegar@yahoo.co.id
.:: ” DANNY WANTONO” ::.
Special My Colection Movies
00:00:15.001 --> 00:00:25.001
SELAMATMENONTON,,,DUDUK MANIS DAN JANGAN RIBUT
00:00:25.002 --> 00:00:33.002
BAHASA TELAH DIPERMUDAH
00:00:33.534 --> 00:00:37.870
Beberapa hari setelah
petualanganku dengan Angsa Emas.
00:00:38.038 --> 00:00:40.456
Aku bertemu dengan persimpangan.
00:00:42.334 --> 00:00:45.378
Apa aku di takdirkan sebagai
buronan atau pahlawan.
00:00:46.171 --> 00:00:47.839
Entahlah.
00:00:48.006 --> 00:00:49.966
Hanya satu hal yang pasti.
00:00:50.134 --> 00:00:53.594
Aku Puss In Boots!
00:00:54.930 --> 00:00:56.514
Apa kau Puss In Boots?
00:00:57.141 --> 00:00:58.141
Benar...
00:00:58.809 --> 00:01:00.184
Bukan!
00:01:05.399 --> 00:01:09.277
Pasti ada salah paham!
Kenapa aku di tangkap?
00:01:10.529 --> 00:01:13.322
Karena aku yakin kalian
menangkap kucing yang salah.
00:01:14.742 --> 00:01:19.245
Mempersembahkan Putri
Alessandra Bellagamba!
00:01:20.330 --> 00:01:23.458
Yang Mulia, Aku memohon
pengampunanmu.
00:01:23.625 --> 00:01:24.667
Diam!
00:01:24.835 --> 00:01:27.587
Hatiku telah di curi!
00:01:27.755 --> 00:01:31.007
Aku tak bersalah. Aku tak pernah
bertemu denganmu selama hidupku!
00:01:32.843 --> 00:01:34.385
Bukan itu, Tuan Boots.
00:01:34.553 --> 00:01:37.346
Hati dari Berlian
Api menghilang.
00:01:37.514 --> 00:01:40.266
Itu adalah perhiasan
mahkota di kerajaanku.
00:01:40.434 --> 00:01:44.812
Sekarang, hanya ada satu
lubang dimana Hati itu berada.
00:01:44.980 --> 00:01:49.025
Aku mau menyewaku menemukan
Hati itu dan bawa kembali padaku.
00:01:49.193 --> 00:01:51.402
Anda mau menyewaku?
00:01:51.570 --> 00:01:55.865
Ya, Kau terkenal sebagai kucing
yang tak mengenal takut.
00:01:56.033 --> 00:01:58.576
Ya. Itu aku.
00:01:59.203 --> 00:02:00.536
Mundur!
00:02:01.371 --> 00:02:03.164
Jadi, Ceritakan padaku!
00:02:03.332 --> 00:02:06.918
Hati itu di curi oleh
Pencuri kejam dari Prancis.
00:02:07.085 --> 00:02:09.796
Le Chuchoteur./
Le Apa?
00:02:10.422 --> 00:02:14.050
Le Chuchoteur.
Sang Pembisik.
00:02:14.218 --> 00:02:16.010
Kenapa kita berbisik?
00:02:16.887 --> 00:02:18.763
Itu namanya!
00:02:18.931 --> 00:02:20.598
Kau harus menemukannya!
00:02:20.766 --> 00:02:22.600
Akan kubayar dengan apapun.
00:02:24.686 --> 00:02:25.812
Ya.
00:02:27.439 --> 00:02:29.732
Air matamu sudah cukup.
00:02:30.567 --> 00:02:32.485
Terima Kasih!
00:02:33.904 --> 00:02:36.608
Tuan Boots, selama perampokan...
00:02:36.615 --> 00:02:39.408
Kami menangkap 3 anak
buah Sang Pembisik itu.
00:02:39.576 --> 00:02:43.162
Hanya mereka yang tahu tempat
persembunyian rahasianya.
00:02:43.330 --> 00:02:45.414
Tapi mereka tak mau bicara.
00:02:45.582 --> 00:02:48.251
Akan kubuat mereka bicara.
00:02:53.924 --> 00:02:54.924
Makanan!
00:02:55.133 --> 00:02:56.467
Air!
00:02:56.677 --> 00:02:58.761
Tisu Toilet.
00:02:59.763 --> 00:03:01.264
Aku harus memperingatkanmu...
00:03:01.431 --> 00:03:06.269
Mereka adalah tentara bayaran yang paling
keji dan ganas yang pernah ada.
00:03:06.436 --> 00:03:10.231
Aku Puss In Boots.
Aku tak takut apapun!
00:03:25.747 --> 00:03:27.081
Buka!
00:03:36.174 --> 00:03:39.844
Apa ini lelucon?/ Ini bukan
lelucon! Mereka iblis!
00:03:42.472 --> 00:03:43.806
Mereka?
00:03:49.479 --> 00:03:54.025
Tuan, Jika iblis ini bisa menolong mencarikan
tempat persembunyian Sang Pembisik...
00:03:54.192 --> 00:03:56.527
Aku akan membebaskan mereka.
00:03:57.696 --> 00:04:00.489
Jadi, anak-anak.
Maukah kalian menolong Puss?
00:04:02.993 --> 00:04:06.829
Putri, Berlianmu akan
segera ditemukan.
00:04:07.873 --> 00:04:11.292
Sekarang, tunjukan pada paman Puss
dimana tinggalnya sang Pembisik itu.
00:04:11.460 --> 00:04:14.670
Nanti, kita akan pergi
mencari stik ikan bersama!
00:04:20.552 --> 00:04:22.219
Aku tahu kalian mau
bermain, tapi...
00:04:22.387 --> 00:04:23.930
Hei, Apa yang kalian...
00:04:24.222 --> 00:04:25.431
Hei!
00:04:25.599 --> 00:04:26.599
Tidak!
00:04:35.609 --> 00:04:37.026
Tunggu! Itu milikku!
00:04:41.114 --> 00:04:42.114
Tidak!
00:04:50.374 --> 00:04:52.208
Hentikan! Kucing kecil!
00:04:56.672 --> 00:04:59.256
Ini sangat buruk
bagi reputasiku!
00:05:06.000 --> 00:05:12.257
BAHASA TELAH DIPERMUDAH
.:: ” DANNY WANTONO” ::.
00:05:16.566 --> 00:05:21.445
Mintalah ampun... Iblis!
00:05:41.675 --> 00:05:42.758
Apa?
00:05:51.601 --> 00:05:52.852
Kenapa kau melakukan itu?
00:06:05.365 --> 00:06:07.867
Tak akan ada stik
ikan untuk kalian!
00:06:10.620 --> 00:06:13.581
Saat pagi hari, kalian
akan ke penjara selamanya!
00:06:16.626 --> 00:06:21.464
Pikirkan Ibu kalian, Dia
akan sangat kecewa.
00:06:24.968 --> 00:06:26.802
Kalian tak punya Ibu?
00:06:29.973 --> 00:06:33.434
Seharusnya aku tahu,
Kalian Yatim Piatu.
00:06:34.936 --> 00:06:37.980
Baiklah, anak-anak.
Aku juga.
00:06:40.150 --> 00:06:43.986
Aku tahu sulit untuk tumbuh saat kalian
tak punya orang untuk dipercaya.
00:06:44.154 --> 00:06:45.780
Percayalah.
00:06:45.947 --> 00:06:49.909
Aku pernah di khianati
oleh teman baikku.
00:06:50.077 --> 00:06:51.368
Dia seorang Telur.
00:06:53.580 --> 00:06:56.373
Dia mengarahkanku ke
jalan yang salah..
00:06:56.541 --> 00:06:58.876
Sama seperti Pembisik ini
lakukan pada kalian.
00:07:02.714 --> 00:07:04.256
Yang kalian butuhkan,
Kucing Kecil.
00:07:04.424 --> 00:07:07.885
Adalah seseroang yang bisa
menunjukan jalan yang benar...
00:07:08.678 --> 00:07:10.679
Seseorang sepertiku.
00:07:12.766 --> 00:07:17.853
Dan aku akan memanggilmu Perla,
karena kau satu-satunya.
00:07:18.897 --> 00:07:23.067
Dan kau, Gonzalo, Karena
sifatmu yang suka berkelahi.
00:07:23.235 --> 00:07:25.444
Dan kau...
00:07:26.947 --> 00:07:29.865
Tuan Timoteo Montenegro ketiga.
00:07:30.033 --> 00:07:33.828
Karena kadang, Hanya julukan
yang kau butuhkan.
00:07:35.205 --> 00:07:39.917
Sekarang, berkumpulah, Karena kalian
akan mendapat banyak pelajaran dari...
00:07:41.962 --> 00:07:44.171
Puss In Boots.
00:08:08.405 --> 00:08:11.866
Dan setelah itu, Akar itu
tumbuh dan tumbuh...
00:08:12.033 --> 00:08:17.413
Menuju atas awan...
Ke Tanah sang Raksasa.
00:08:21.585 --> 00:08:25.129
Cukup sekian,
kucing-kucing kecilku.
00:08:27.000 --> 00:08:33.000
BAHASA TELAH DIPERMUDAH
.:: ” DANNY WANTONO” ::.
00:08:45.567 --> 00:08:47.443
Tempat persembunyiannya.
00:09:00.957 --> 00:09:03.542
Akulah Sang Pembisik.
00:09:05.045 --> 00:09:06.295
Apa?
00:09:06.963 --> 00:09:09.590
Akulah...
00:09:11.843 --> 00:09:13.427
Sekali lagi, maukan kawan?
00:09:14.846 --> 00:09:18.432
Akulah Sang Pembisik./
Kau Sang Pembisik?
00:09:18.600 --> 00:09:20.392
Ya.
00:09:20.560 --> 00:09:24.647
Bagus, Aku datang untung mengambil
kembali Berlian Api Hati itu.
00:09:25.273 --> 00:09:26.398
Apa?
00:09:29.527 --> 00:09:33.989
Kalian membawa mereka kemari, Kalian
akan membayar karena menghianatiku...
00:09:34.157 --> 00:09:37.493
Kalian kucing Nakal./
Kau harus melewatiku dulu!
00:09:40.622 --> 00:09:43.499
Lari, anak kucing!
Jangan melihat kebelakang!
00:10:17.534 --> 00:10:19.034
Kucing nakal!
00:10:21.621 --> 00:10:22.705
Tidak!
00:10:27.752 --> 00:10:28.836
Bertahanlah!
00:10:37.679 --> 00:10:40.389
Baiklah, itu takdirnya.
00:10:40.557 --> 00:10:41.849
Kita berhasil!
00:10:42.892 --> 00:10:45.769
Sekarang, saatnya
untuk stik ikan!
00:10:47.564 --> 00:10:50.816
Tuan Boots, Kerajaan ini
berterima kasih padamu.
00:10:51.276 --> 00:10:52.276
Beri dia hadiah.
00:10:54.237 --> 00:10:57.406
Tidak, ini terlalu banyak.
00:10:58.366 --> 00:11:01.160
Hei, kau menjatuhkan satu!
Bodoh!
00:11:01.745 --> 00:11:04.705
Dan aku punya hadiah untuk anda.
00:11:04.873 --> 00:11:06.749
Penjaga pribadi baru anda.
00:11:07.792 --> 00:11:09.994
Tak apa, mereka jauh
lebih baik sekarang.
00:11:13.840 --> 00:11:14.923
Terima kasih.
00:11:15.759 --> 00:11:18.844
Sekarang, aku harus pergi.
00:11:19.596 --> 00:11:22.848
Terima kasih, teman kecilku,
Kalian sudah menjukan padaku...
00:11:23.016 --> 00:11:27.936
Ada kemenangan dan kadang emas
untuk melakukan yang benar.
00:11:33.568 --> 00:11:37.529
Dan kaum Timmy, Kau pasti akan menemukan
emas di kotak pasirmu suatu saat.
00:11:41.409 --> 00:11:44.828
Baik-baiklah, Kucing
kecil di Bootsku.
00:11:47.415 --> 00:11:48.665
Alergi.
00:11:51.586 --> 00:11:52.836
Sampai jumpa!
00:11:53.296 --> 00:11:58.008
Aku tak akan melupakan kalian, seperti aku
tahu kalian tak akan melupakan namaku...
00:11:58.176 --> 00:11:59.635
Puss In...
00:11:59.636 --> 00:12:05.000
DITERJEMAHKAN OLEH KELUARGA
DANNY WANTONO BIN IWAN DIANTO
00:12:05.001 --> 00:12:06.001
TERIMA KASIH TELAH MENONTON FILM KOLEKSI SAYA