WEBVTT 00:00:05.000 --> 00:00:15.000 wildanirasegar@yahoo.co.id .:: ” DANNY WANTONO” ::. Special My Colection Movies 00:00:15.001 --> 00:00:25.001 SELAMATMENONTON,,,DUDUK MANIS DAN JANGAN RIBUT 00:00:25.002 --> 00:00:33.002 BAHASA TELAH DIPERMUDAH 00:00:33.534 --> 00:00:37.870 Beberapa hari setelah petualanganku dengan Angsa Emas. 00:00:38.038 --> 00:00:40.456 Aku bertemu dengan persimpangan. 00:00:42.334 --> 00:00:45.378 Apa aku di takdirkan sebagai buronan atau pahlawan. 00:00:46.171 --> 00:00:47.839 Entahlah. 00:00:48.006 --> 00:00:49.966 Hanya satu hal yang pasti. 00:00:50.134 --> 00:00:53.594 Aku Puss In Boots! 00:00:54.930 --> 00:00:56.514 Apa kau Puss In Boots? 00:00:57.141 --> 00:00:58.141 Benar... 00:00:58.809 --> 00:01:00.184 Bukan! 00:01:05.399 --> 00:01:09.277 Pasti ada salah paham! Kenapa aku di tangkap? 00:01:10.529 --> 00:01:13.322 Karena aku yakin kalian menangkap kucing yang salah. 00:01:14.742 --> 00:01:19.245 Mempersembahkan Putri Alessandra Bellagamba! 00:01:20.330 --> 00:01:23.458 Yang Mulia, Aku memohon pengampunanmu. 00:01:23.625 --> 00:01:24.667 Diam! 00:01:24.835 --> 00:01:27.587 Hatiku telah di curi! 00:01:27.755 --> 00:01:31.007 Aku tak bersalah. Aku tak pernah bertemu denganmu selama hidupku! 00:01:32.843 --> 00:01:34.385 Bukan itu, Tuan Boots. 00:01:34.553 --> 00:01:37.346 Hati dari Berlian Api menghilang. 00:01:37.514 --> 00:01:40.266 Itu adalah perhiasan mahkota di kerajaanku. 00:01:40.434 --> 00:01:44.812 Sekarang, hanya ada satu lubang dimana Hati itu berada. 00:01:44.980 --> 00:01:49.025 Aku mau menyewaku menemukan Hati itu dan bawa kembali padaku. 00:01:49.193 --> 00:01:51.402 Anda mau menyewaku? 00:01:51.570 --> 00:01:55.865 Ya, Kau terkenal sebagai kucing yang tak mengenal takut. 00:01:56.033 --> 00:01:58.576 Ya. Itu aku. 00:01:59.203 --> 00:02:00.536 Mundur! 00:02:01.371 --> 00:02:03.164 Jadi, Ceritakan padaku! 00:02:03.332 --> 00:02:06.918 Hati itu di curi oleh Pencuri kejam dari Prancis. 00:02:07.085 --> 00:02:09.796 Le Chuchoteur./ Le Apa? 00:02:10.422 --> 00:02:14.050 Le Chuchoteur. Sang Pembisik. 00:02:14.218 --> 00:02:16.010 Kenapa kita berbisik? 00:02:16.887 --> 00:02:18.763 Itu namanya! 00:02:18.931 --> 00:02:20.598 Kau harus menemukannya! 00:02:20.766 --> 00:02:22.600 Akan kubayar dengan apapun. 00:02:24.686 --> 00:02:25.812 Ya. 00:02:27.439 --> 00:02:29.732 Air matamu sudah cukup. 00:02:30.567 --> 00:02:32.485 Terima Kasih! 00:02:33.904 --> 00:02:36.608 Tuan Boots, selama perampokan... 00:02:36.615 --> 00:02:39.408 Kami menangkap 3 anak buah Sang Pembisik itu. 00:02:39.576 --> 00:02:43.162 Hanya mereka yang tahu tempat persembunyian rahasianya. 00:02:43.330 --> 00:02:45.414 Tapi mereka tak mau bicara. 00:02:45.582 --> 00:02:48.251 Akan kubuat mereka bicara. 00:02:53.924 --> 00:02:54.924 Makanan! 00:02:55.133 --> 00:02:56.467 Air! 00:02:56.677 --> 00:02:58.761 Tisu Toilet. 00:02:59.763 --> 00:03:01.264 Aku harus memperingatkanmu... 00:03:01.431 --> 00:03:06.269 Mereka adalah tentara bayaran yang paling keji dan ganas yang pernah ada. 00:03:06.436 --> 00:03:10.231 Aku Puss In Boots. Aku tak takut apapun! 00:03:25.747 --> 00:03:27.081 Buka! 00:03:36.174 --> 00:03:39.844 Apa ini lelucon?/ Ini bukan lelucon! Mereka iblis! 00:03:42.472 --> 00:03:43.806 Mereka? 00:03:49.479 --> 00:03:54.025 Tuan, Jika iblis ini bisa menolong mencarikan tempat persembunyian Sang Pembisik... 00:03:54.192 --> 00:03:56.527 Aku akan membebaskan mereka. 00:03:57.696 --> 00:04:00.489 Jadi, anak-anak. Maukah kalian menolong Puss? 00:04:02.993 --> 00:04:06.829 Putri, Berlianmu akan segera ditemukan. 00:04:07.873 --> 00:04:11.292 Sekarang, tunjukan pada paman Puss dimana tinggalnya sang Pembisik itu. 00:04:11.460 --> 00:04:14.670 Nanti, kita akan pergi mencari stik ikan bersama! 00:04:20.552 --> 00:04:22.219 Aku tahu kalian mau bermain, tapi... 00:04:22.387 --> 00:04:23.930 Hei, Apa yang kalian... 00:04:24.222 --> 00:04:25.431 Hei! 00:04:25.599 --> 00:04:26.599 Tidak! 00:04:35.609 --> 00:04:37.026 Tunggu! Itu milikku! 00:04:41.114 --> 00:04:42.114 Tidak! 00:04:50.374 --> 00:04:52.208 Hentikan! Kucing kecil! 00:04:56.672 --> 00:04:59.256 Ini sangat buruk bagi reputasiku! 00:05:06.000 --> 00:05:12.257 BAHASA TELAH DIPERMUDAH .:: ” DANNY WANTONO” ::. 00:05:16.566 --> 00:05:21.445 Mintalah ampun... Iblis! 00:05:41.675 --> 00:05:42.758 Apa? 00:05:51.601 --> 00:05:52.852 Kenapa kau melakukan itu? 00:06:05.365 --> 00:06:07.867 Tak akan ada stik ikan untuk kalian! 00:06:10.620 --> 00:06:13.581 Saat pagi hari, kalian akan ke penjara selamanya! 00:06:16.626 --> 00:06:21.464 Pikirkan Ibu kalian, Dia akan sangat kecewa. 00:06:24.968 --> 00:06:26.802 Kalian tak punya Ibu? 00:06:29.973 --> 00:06:33.434 Seharusnya aku tahu, Kalian Yatim Piatu. 00:06:34.936 --> 00:06:37.980 Baiklah, anak-anak. Aku juga. 00:06:40.150 --> 00:06:43.986 Aku tahu sulit untuk tumbuh saat kalian tak punya orang untuk dipercaya. 00:06:44.154 --> 00:06:45.780 Percayalah. 00:06:45.947 --> 00:06:49.909 Aku pernah di khianati oleh teman baikku. 00:06:50.077 --> 00:06:51.368 Dia seorang Telur. 00:06:53.580 --> 00:06:56.373 Dia mengarahkanku ke jalan yang salah.. 00:06:56.541 --> 00:06:58.876 Sama seperti Pembisik ini lakukan pada kalian. 00:07:02.714 --> 00:07:04.256 Yang kalian butuhkan, Kucing Kecil. 00:07:04.424 --> 00:07:07.885 Adalah seseroang yang bisa menunjukan jalan yang benar... 00:07:08.678 --> 00:07:10.679 Seseorang sepertiku. 00:07:12.766 --> 00:07:17.853 Dan aku akan memanggilmu Perla, karena kau satu-satunya. 00:07:18.897 --> 00:07:23.067 Dan kau, Gonzalo, Karena sifatmu yang suka berkelahi. 00:07:23.235 --> 00:07:25.444 Dan kau... 00:07:26.947 --> 00:07:29.865 Tuan Timoteo Montenegro ketiga. 00:07:30.033 --> 00:07:33.828 Karena kadang, Hanya julukan yang kau butuhkan. 00:07:35.205 --> 00:07:39.917 Sekarang, berkumpulah, Karena kalian akan mendapat banyak pelajaran dari... 00:07:41.962 --> 00:07:44.171 Puss In Boots. 00:08:08.405 --> 00:08:11.866 Dan setelah itu, Akar itu tumbuh dan tumbuh... 00:08:12.033 --> 00:08:17.413 Menuju atas awan... Ke Tanah sang Raksasa. 00:08:21.585 --> 00:08:25.129 Cukup sekian, kucing-kucing kecilku. 00:08:27.000 --> 00:08:33.000 BAHASA TELAH DIPERMUDAH .:: ” DANNY WANTONO” ::. 00:08:45.567 --> 00:08:47.443 Tempat persembunyiannya. 00:09:00.957 --> 00:09:03.542 Akulah Sang Pembisik. 00:09:05.045 --> 00:09:06.295 Apa? 00:09:06.963 --> 00:09:09.590 Akulah... 00:09:11.843 --> 00:09:13.427 Sekali lagi, maukan kawan? 00:09:14.846 --> 00:09:18.432 Akulah Sang Pembisik./ Kau Sang Pembisik? 00:09:18.600 --> 00:09:20.392 Ya. 00:09:20.560 --> 00:09:24.647 Bagus, Aku datang untung mengambil kembali Berlian Api Hati itu. 00:09:25.273 --> 00:09:26.398 Apa? 00:09:29.527 --> 00:09:33.989 Kalian membawa mereka kemari, Kalian akan membayar karena menghianatiku... 00:09:34.157 --> 00:09:37.493 Kalian kucing Nakal./ Kau harus melewatiku dulu! 00:09:40.622 --> 00:09:43.499 Lari, anak kucing! Jangan melihat kebelakang! 00:10:17.534 --> 00:10:19.034 Kucing nakal! 00:10:21.621 --> 00:10:22.705 Tidak! 00:10:27.752 --> 00:10:28.836 Bertahanlah! 00:10:37.679 --> 00:10:40.389 Baiklah, itu takdirnya. 00:10:40.557 --> 00:10:41.849 Kita berhasil! 00:10:42.892 --> 00:10:45.769 Sekarang, saatnya untuk stik ikan! 00:10:47.564 --> 00:10:50.816 Tuan Boots, Kerajaan ini berterima kasih padamu. 00:10:51.276 --> 00:10:52.276 Beri dia hadiah. 00:10:54.237 --> 00:10:57.406 Tidak, ini terlalu banyak. 00:10:58.366 --> 00:11:01.160 Hei, kau menjatuhkan satu! Bodoh! 00:11:01.745 --> 00:11:04.705 Dan aku punya hadiah untuk anda. 00:11:04.873 --> 00:11:06.749 Penjaga pribadi baru anda. 00:11:07.792 --> 00:11:09.994 Tak apa, mereka jauh lebih baik sekarang. 00:11:13.840 --> 00:11:14.923 Terima kasih. 00:11:15.759 --> 00:11:18.844 Sekarang, aku harus pergi. 00:11:19.596 --> 00:11:22.848 Terima kasih, teman kecilku, Kalian sudah menjukan padaku... 00:11:23.016 --> 00:11:27.936 Ada kemenangan dan kadang emas untuk melakukan yang benar. 00:11:33.568 --> 00:11:37.529 Dan kaum Timmy, Kau pasti akan menemukan emas di kotak pasirmu suatu saat. 00:11:41.409 --> 00:11:44.828 Baik-baiklah, Kucing kecil di Bootsku. 00:11:47.415 --> 00:11:48.665 Alergi. 00:11:51.586 --> 00:11:52.836 Sampai jumpa! 00:11:53.296 --> 00:11:58.008 Aku tak akan melupakan kalian, seperti aku tahu kalian tak akan melupakan namaku... 00:11:58.176 --> 00:11:59.635 Puss In... 00:11:59.636 --> 00:12:05.000 DITERJEMAHKAN OLEH KELUARGA DANNY WANTONO BIN IWAN DIANTO 00:12:05.001 --> 00:12:06.001 TERIMA KASIH TELAH MENONTON FILM KOLEKSI SAYA