0:00:01.760,0:00:05.200 Tên tôi là Amal Ahmed, tôi làm biên tập [br]viên TV. 0:00:05.520,0:00:08.461 Tên tôi là Omar Deria, Tôi là hiệu trưởng 0:00:08.461,0:00:09.590 - Tên tôi là Mariam. 0:00:09.590,0:00:12.610 Tôi làm việc cho Evolve với vai trò người[br]thực hành tự do. 0:00:12.610,0:00:13.770 - Tên tôi là Awale Olad. 0:00:13.770,0:00:16.605 Tôi là 1 cố vấn địa phương cho Quận[br]Camden của Luân Đôn. 0:00:16.605,0:00:18.236 -Tên tôi là Tiến sĩ Mohamed Abdi. 0:00:18.236,0:00:21.240 Tôi là 1 bác sĩ nội khoa làm việc ở [br]phía Nam Luân Đôn. 0:00:21.240,0:00:26.399 (nhạc piano cảm hứng) 0:00:26.480,0:00:27.770 - Tôi đang ở Guardian. 0:00:27.770,0:00:32.840 Đó là thời điểm mà cướp biển.. ở[br]Somali bùng nổ thực sự. 0:00:32.840,0:00:35.780 Theo như tôi nhớ thì tôi là người Somali [br]duy nhất 0:00:35.780,0:00:37.439 trong tổ chức. 0:00:37.439,0:00:40.870 Tuy tôi hoàn toàn ở trong căn hộ khác biệt[br]nó ở trong IT, 0:00:40.870,0:00:46.886 Tôi cảm thấy mình có 1 đam mê bùng cháy kể[br]lại câu chuyện về cộng đồng ở đây 0:00:46.886,0:00:49.980 ở nước Anh, và những gì họ cảm thấy 0:00:49.980,0:00:52.330 về thứ họ đang thấy trên tin tức mọi lúc. 0:00:52.610,0:00:54.625 -Có gần như 500.000 người Somali ở Anh 0:00:54.625,0:00:57.263 và vẫn tiếp tục tăng lên, điều quan [br]trọng là 0:00:57.263,0:01:00.009 người gốc Phi, cụ thể thì, 0:01:00.009,0:01:02.506 có nơi nào đó họ có thể gọi là nhà. 0:01:02.506,0:01:04.550 Và nếu ta có 1 nơi mà họ gọi là nhà 0:01:04.550,0:01:08.080 có nghĩa là chúng ta có thể quyết định[br]những gì xảy ra ở khu vực của họ 0:01:08.080,0:01:11.200 Tôi cảm thấy rằng bất cứ ai từ khắp nẻo[br]đường có thể bị tổn thương 0:01:11.200,0:01:13.840 và đang bị bóc lột. 0:01:13.840,0:01:17.109 Không quan trọng gia cảnh, tôn giáo 0:01:17.109,0:01:18.960 niềm tin, địa vị của bạn- 0:01:18.960,0:01:21.460 Đó là thứ gì đó phổ biến trong nhiều [br]cộng đồng. 0:01:21.460,0:01:24.760 Và tôi thấy công việc của mình chủ yếu là[br]giúp đỡ giới trẻ 0:01:24.760,0:01:26.830 và giảm rủi ro bị bóc lột 0:01:26.830,0:01:29.520 và về lý thuyết, tạo ra 1 thế giới [br]an toàn hơn. 0:01:29.520,0:01:35.699 Tôi luôn yêu thích giáo dục. Tôi luôn yêu[br]mến việc động viên và giúp đỡ lũ trẻ. 0:01:36.149,0:01:39.559 Khi tôi còn nhỏ tôi được dạy rằng mình[br]không đủ tươi sáng 0:01:40.449,0:01:43.728 để đi học đại học, vì vậy tôi nên kiếm 1[br]công việc ở nhà kho. 0:01:43.921,0:01:47.770 -Đến đây với tư cách là một người Somali[br]tị nạn sang Anh, 0:01:47.829,0:01:52.010 tôi phải học ngôn ngữ, chúng tôi phải[br]học văn hoá, 0:01:52.170,0:01:53.520 chúng tôi phải hoà nhập. 0:01:53.520,0:01:58.060 Tôi phải đi qua nhiều trắc trở ở trường[br]cấp 3, cấp độ, đã nói rằng 0:01:58.320,0:02:00.850 bạn không thể thành công trở thành bác sĩ. 0:02:01.520,0:02:05.010 - Tôi đã hứa khi tôi trở thành giáo viên, 0:02:05.010,0:02:08.487 tôi sẽ đón nhận ảnh hưởng tích cực về[br]lũ trẻ 0:02:08.487,0:02:10.968 thứ mà tôi không được nhận khi còn đi học. 0:02:11.760,0:02:15.930 -Với tôi,trở thành chuyên gia chăm sóc sức[br]khoẻ luôn là giấc mơ của tôi 0:02:15.930,0:02:19.544 Đặc biệt đến từ 1 nền văn hoá nơi mà giúp[br]đỡ cộng đồng, 0:02:19.544,0:02:21.190 giúp đỡ xã hội vô cùng quan trọng. 0:02:21.190,0:02:23.600 Tôi quyết định mình thực sự muốn trở thành[br]bác sĩ. 0:02:23.600,0:02:25.379 Tôi muốn đền đáp cho cộng đồng. 0:02:25.379,0:02:29.579 (tiếng đàn nhẹ nhàng) 0:02:30.879,0:02:32.480 - Từ kinh nghiệm của mình, 0:02:32.480,0:02:35.250 rất nhiều người không thực sự hiểu cộng[br]đồng người Somali. 0:02:35.250,0:02:37.800 Họ không hiểu nhu cầu của chúng tôi. 0:02:37.800,0:02:40.040 Tôi hứng thú với vai trò này bởi vì [br]quan trọng 0:02:40.040,0:02:42.940 là mọi người thích tôi, và gia đình tôi, 0:02:42.940,0:02:44.400 và cộng đồng của tôi, 0:02:44.400,0:02:46.330 có tiếng nói, địa phương. 0:02:46.330,0:02:51.960 Và có ai đó như tôi trong căn phòng nơi mà[br]ý tưởng và chính sách có thể 0:02:51.960,0:02:55.100 được thảo luận, có nghĩa là có 1 góc nhìn[br]khác biệt đi cùng với nó. 0:02:55.599,0:02:57.760 - Tôi hiểu văn hoá và mọi người bên mình, 0:02:57.760,0:03:00.680 Và tôi biết điều gì đang diễn ra; nó thật[br]thú vị khi thấy 0:03:00.680,0:03:03.750 cộng đồng người Somali ở Anh cảm thấy gì 0:03:03.750,0:03:07.168 về tin tức phác hoạ lại đất nước của họ [br]như thế nào? 0:03:07.168,0:03:10.918 Đặc biệt với thế hệ trẻ những người cố[br]gắng tìm ra thân phận của mình. 0:03:10.918,0:03:12.908 họ đang cố tìm ra họ là ai. 0:03:12.908,0:03:17.138 Họ cảm thấy mình là người Anh, nhưng [br]cùng lúc biết rằng, họ là người Somali, 0:03:17.138,0:03:20.788 và họ xấu hổ khi là người Somali bởi vì [br]những gì trên tin tức. 0:03:20.788,0:03:23.977 - Là 1 người Somali, tôi nghĩ rằng người[br]đại diện rất quan trọng 0:03:23.977,0:03:25.447 trong việc kéo gần khoảng cách 0:03:25.447,0:03:28.375 Trong văn hoá Somali, có rất nhiều điều [br]cấm kỵ và tủi nhục 0:03:28.375,0:03:33.095 liên quan đến được chăm sóc, hoặc dịch vụ[br]cộng đồng, hội nhóm, 0:03:33.309,0:03:37.993 Tôi cảm thấy cần có nhiều người Somali hơn[br]tham gia vào các dịch vụ xã hội, khai thác 0:03:37.993,0:03:41.026 để giúp nối lại khảng cách và giúp những[br]người cần sự giúp đỡ. 0:03:41.585,0:03:45.565 - Là 1 hiệu trưởng người Somali, tôi thực[br]sự thấy rằng mình là tấm gương 0:03:45.565,0:03:47.955 cho thế hệ trẻ. 0:03:47.955,0:03:50.961 Tôi nói chuyện với cha mẹ, với trẻ em, 0:03:50.961,0:03:54.365 tôi thường tham gia vào các cuộc hội thoại[br]với bậc cha mẹ 0:03:54.365,0:03:58.765 và cho họ thông tin mà họ cần về Somali,[br]điều cực kỳ quan trọng 0:03:58.765,0:04:00.975 cho sự thịnh vượng của họ. 0:04:01.882,0:04:05.502 - Bạn biết đấy, tôi rất may mắn. Mỗi ngày,[br]khi tôi đi làm, 0:04:05.502,0:04:10.112 tôi gặp nhiều người từ các cộng đồng khác[br]nhau, đặc biệt là cộng đồng của tôi 0:04:10.112,0:04:14.931 cộng đồng người somali, bởi vì đã làm bác[br]sĩ được nhiều năm, 0:04:14.931,0:04:20.725 Tôi nhận thấy rằng, thường thì,những người[br]Somali không nhận sự chăm sóc tương tự. 0:04:20.725,0:04:24.250 và đó là bởi rào cản ngôn ngữ.[br]Sự kỳ thị. 0:04:24.250,0:04:28.983 Chúng tôi cần bác sĩ từ tất cả cộng đồng[br]hoạt động vì cộng đồng 0:04:28.983,0:04:30.070 mà chúng ta phục vụ. 0:04:30.510,0:04:35.660 - Tôi tin rằng kể câu chuyện của riêng [br]bạn rất quan trọng 0:04:35.660,0:04:39.586 Để có được cánh cổng dẫn đến cộng đồngC[br]của bạn 0:04:39.586,0:04:43.926 nơi bạn sẽ có tiếng nói của mọi người. 0:04:43.926,0:04:46.249 Trong mọi câu chuyện có 2 mặt, 0:04:46.249,0:04:49.024 và đó là lí do tại sao ta phải đem theo [br]liên kết 0:04:49.024,0:04:53.414 giữa bạn và cộng đồng khác, mọi người sẽ[br]hiểu bạn hơn 0:04:53.414,0:04:56.024 và họ sẽ biết chính xác điều gì đang[br]diễn ra. 0:04:58.563,0:05:00.463 (piano nhẹ nhàng) 0:05:00.570,0:05:05.000 - Đó thực sự là vai trò thú vị, thử thách[br]và hấp dẫn, 0:05:05.000,0:05:06.334 là người đại diện địa phương 0:05:06.334,0:05:11.632 Bạn thử thay đổi lời khuyên từ một cơ thể[br]khép kín 0:05:11.632,0:05:18.300 thành nơi thực sự muốn lắng nghe và [br]học hỏi và trở nên tốt hơn, 0:05:18.300,0:05:22.612 trở thành nơi tích cực cho người bản địa 0:05:22.612,0:05:26.845 Và tôi nghĩ là 1 phần thay đổi bạn muốn [br]thấy ở thế giới này rất quan trọng 0:05:26.845,0:05:28.841 và liên quan đến phần bên trong, 0:05:28.841,0:05:30.761 ngồi lại bàn và ra quyết định. 0:05:30.944,0:05:36.394 -Giáo viên đóng 1 vai trò thiết yếu trong[br]việc phát triển thế hệ tiếp theo. 0:05:36.804,0:05:42.487 Nếu bạn tin vào lũ trẻ, và bạn nuôi dưỡng[br]chúng đúng cách, 0:05:42.487,0:05:44.137 bầu trời mới là giới hạn của chúng 0:05:44.287,0:05:48.049 - Lớn lên ở đây, và đóng góp cho xã hội 0:05:48.159,0:05:53.237 để nói với mọi người, tôi có nhiều hơn [br]những gì bạn thấy trên TV. 0:05:53.237,0:05:55.778 Là 1 người Somali, có nhiều thứ trong [br]chúng ta hơn, 0:05:55.778,0:05:59.562 bạn chỉ cần cho chúng 1 cơ hội và [br]lắng nghe 0:05:59.562,0:06:05.753 (piano nhẹ nhàng)