[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.07,0:00:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Je m'appelle Amal Ahmed, je travaille \Ncomme productrice de télévision. Dialogue: 0,0:00:05.26,0:00:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Je m'appelle Omar Deria,\Nje suis directeur d'école. Dialogue: 0,0:00:08.46,0:00:09.66,Default,,0000,0000,0000,,- Je m'appelle Mariam. Dialogue: 0,0:00:09.66,0:00:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Je travaille pour Evollve\Nen tant que médecin libéral. Dialogue: 0,0:00:12.41,0:00:13.77,Default,,0000,0000,0000,,- Je m'appelle Awalé Olad. Dialogue: 0,0:00:13.77,0:00:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Je suis conseiller local dans\Nl'arrondissement de Camden (Londres). Dialogue: 0,0:00:16.74,0:00:18.24,Default,,0000,0000,0000,,- Je m'appelle Dr Mohamed Abdi. Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Je suis médecin généraliste travaillant \Ndans le sud de Londres. Dialogue: 0,0:00:21.24,0:00:26.40,Default,,0000,0000,0000,,[musique de piano suscitant la curiosité] Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:27.68,Default,,0000,0000,0000,,- J'étais au Guardian. Dialogue: 0,0:00:27.86,0:00:32.67,Default,,0000,0000,0000,,C'était l'époque où la piraterie... la\Npiraterie somalienne faisait rage. Dialogue: 0,0:00:32.67,0:00:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Et il semble que j'étais \Nle seul somalien Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:37.72,Default,,0000,0000,0000,,dans toute l'organisation. Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Bien que j'étais dans un département \Ndifférent, celui du TI, Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:47.33,Default,,0000,0000,0000,,C'etait comme si j'avais une passion brûlante\Nde narrer l'Histoire de la communauté ici Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:50.31,Default,,0000,0000,0000,,au RU, et ce qu'ils ressentent à propos de Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:52.23,Default,,0000,0000,0000,,ce qu'ils voient dans \Nles médias tout le temps. Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:54.86,Default,,0000,0000,0000,,- Il y a environ un demi million \Nde Somaliens au RU Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:56.85,Default,,0000,0000,0000,,un nombre qui grandit, et \Nil est essentiel que Dialogue: 0,0:00:56.85,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,les gens d'origine africaine, \Nen particulier, Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:02.53,Default,,0000,0000,0000,,ont un lieu qu'ils peuvent \Nqualifier de maison. Dialogue: 0,0:01:02.53,0:01:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Et si l'on a un endroit que l'on \Npeut appeller une maison Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:07.52,Default,,0000,0000,0000,,on est donc capables de décider \Nde l'avenir de notre région. Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:09.99,Default,,0000,0000,0000,,J'ai pense que n'importe qui, quel que \Nsoit son milieu social est susceptible Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:13.43,Default,,0000,0000,0000,,d'être exposé à l'exploitation. Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,.Peu importe votre profil socio-économique,\Nvotre religion, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:18.87,Default,,0000,0000,0000,,votre foi, votre lieu de vie - Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:21.57,Default,,0000,0000,0000,,C'est quelque chose qui prévaut\Ndans de nombreuses communautés. Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Et je trouve que mon travail prévaut\Ndans l'accompagnement des jeunes. Dialogue: 0,0:01:24.85,0:01:26.90,Default,,0000,0000,0000,,et la réduction du risque d'exploitation Dialogue: 0,0:01:26.90,0:01:29.76,Default,,0000,0000,0000,,et en théorie, créer un monde plus sûr. Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:36.47,Default,,0000,0000,0000,,J'ai toujours aimé l'éducation. J'ai toujours \Naimé soutenir et aider les enfants. Dialogue: 0,0:01:36.47,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,On m'a dit quand j'étais gamin \Nque je n'étais pas assez brillant ... Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:44.07,Default,,0000,0000,0000,,pour aller à l'université, alors je devrais \Ntrouver un emploi dans un entrepôt. Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:47.52,Default,,0000,0000,0000,,.- Ayant débarqué ici en tant que réfugié somalien au RU, Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:51.88,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dû apprendre la langue, \Non devait apprendre la culture, Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:53.71,Default,,0000,0000,0000,,on devait s'intégrer. Dialogue: 0,0:01:53.71,0:01:57.73,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dû me démener à l'école secondaire, \Npour le baccalauréat, on m'a dit Dialogue: 0,0:01:57.73,0:02:01.55,Default,,0000,0000,0000,,tu ne pourras pas être médecin. Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:05.03,Default,,0000,0000,0000,,- Je me suis promis que \Nlorsque je deviendrai enseignant, Dialogue: 0,0:02:05.03,0:02:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Je m'engagerai à exercer une \Ninfluence positive sur les enfants Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:11.88,Default,,0000,0000,0000,,que je n'ai pas reçue quand \Nj'étais à l'école. Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:16.21,Default,,0000,0000,0000,,- J'ai toujours rêvé d'être \Nun professionnel de la santé. Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Particulièrement, venant d'une culture\Noù aider une communauté, Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:21.69,Default,,0000,0000,0000,,une société est si important. Dialogue: 0,0:02:21.69,0:02:23.92,Default,,0000,0000,0000,,J'ai décidé que je voulais \Nvraiment devenir médecin. Dialogue: 0,0:02:23.92,0:02:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Je veux rendre service à la communauté. Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:31.23,Default,,0000,0000,0000,,[la musique de piano s'estompe et laisse place \Nà une douce musique de synthèse] Dialogue: 0,0:02:31.23,0:02:32.30,Default,,0000,0000,0000,,- D'après mon expérience, Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:34.88,Default,,0000,0000,0000,,beaucoup de gens ne comprennent pas \Nvraiment la communauté somalienne. Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Ils ne comprennent pas nos attentes. Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:39.72,Default,,0000,0000,0000,,J'ai accepté ce rôle \Nparce qu'il était essentiel Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:42.93,Default,,0000,0000,0000,,que des gens comme moi, et\Nla famille dont je suis originaire, Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:44.41,Default,,0000,0000,0000,,et la communauté à laquelle j'appartiens, Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:46.14,Default,,0000,0000,0000,,puissent se faire entendre au niveau local. Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Et avoir quelqu'un comme moi dans une salle\Noù les idées et les politiques peuvent être ... Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:55.69,Default,,0000,0000,0000,,discutées, ce qui ouvre la voie à \Nune perspective différente. Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:57.85,Default,,0000,0000,0000,,- Je connais ma cultures et \Nje connais mon peuple, Dialogue: 0,0:02:57.85,0:03:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Et je sais ce qui s'y passe ; c'était \Ntellement intéressant de voir Dialogue: 0,0:03:01.02,0:03:03.70,Default,,0000,0000,0000,,ce que la communauté somalienne\Nici au RU ressent Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:07.38,Default,,0000,0000,0000,,sur la manière dont les médias \Ncaractérisent leur propre pays ? Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Surtout pour les jeunes générations\Nqui sont en quête de leur identité, Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Ils tentent de savoir qui ils sont. Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Ils pensent qu'ils sont britanniques, mais en \Nmême temps, vous savez, ils sont somaliens, Dialogue: 0,0:03:17.03,0:03:20.32,Default,,0000,0000,0000,,et ils sont gênés d'être somaliens à \Ncause de ce qui se passe dans les médias. Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:24.03,Default,,0000,0000,0000,,- En tant que Somalienne, je croyais que\Nla représentation était importante Dialogue: 0,0:03:24.03,0:03:25.63,Default,,0000,0000,0000,,pour combler l'écart. Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Dans la culture somalienne, il y a \Nbeaucoup de tabou et de honte Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:33.37,Default,,0000,0000,0000,,sur tout ce qui a trait à être pris en charge, \Nou les services sociaux, l'exploitation, les gangs Dialogue: 0,0:03:33.37,0:03:37.97,Default,,0000,0000,0000,,et je crois qu'il faut plus de Somaliens impliqués dans les services sociaux et l'exploitation Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:41.92,Default,,0000,0000,0000,,pour combler l'écart et aider \Nceux qui sont dans le besoin. Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:46.03,Default,,0000,0000,0000,,- En tant que chef d'établissement somalien, \Nje me considère vraiment comme - un modèle à suivre Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:48.16,Default,,0000,0000,0000,,pour - pour les jeunes générations. Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Je discute avec les parents, \Nje discute avec les enfants, Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:54.70,Default,,0000,0000,0000,,J'engage souvent le dialogue\Navec les parents Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:59.54,Default,,0000,0000,0000,,et je leur fournis les informations dont ils ont besoin en Somali, ce qui est extrêmement important Dialogue: 0,0:03:59.54,0:04:01.81,Default,,0000,0000,0000,,pour leur... pour leur bien-être. Dialogue: 0,0:04:01.81,0:04:05.73,Default,,0000,0000,0000,,- Vous savez, j'ai beaucoup de chance. \NChaque jour, quand je vais au travail, Dialogue: 0,0:04:05.73,0:04:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Je rencontre des gens de différentes communautés, en particulier de ma communauté, Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:14.44,Default,,0000,0000,0000,,la communauté somalienne, car ayant travaillé \Ncomme médecin pendant de nombreuses années, Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:20.77,Default,,0000,0000,0000,,J'ai constaté que, souvent, les membres de la communauté somalienne ne reçoivent pas les mêmes soins. Dialogue: 0,0:04:20.77,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,et c'est à cause de la barrière \Nde la langue. La stigmatisation. Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons besoin de médecins de toutes \Nles communautés pour rendre service aux communautés Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:30.91,Default,,0000,0000,0000,,que nous servons. Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:35.48,Default,,0000,0000,0000,,- Je crois qu'il est très important de raconter\Nsa propre histoire. Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Être la porte d'accès à votre communauté Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:43.88,Default,,0000,0000,0000,,où vous exprimerez la voix de \Nvotre peuple. Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Dans chaque histoire, il y a deux parties, Dialogue: 0,0:04:46.32,0:04:48.94,Default,,0000,0000,0000,,et c'est pourquoi nous allons \Nfaire le lien Dialogue: 0,0:04:48.94,0:04:53.95,Default,,0000,0000,0000,,entre vous et les autres communautés,\Nles gens vous comprendront mieux Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:56.27,Default,,0000,0000,0000,,et ils sauront exactement\Nce qui se passe. Dialogue: 0,0:04:56.27,0:05:00.98,Default,,0000,0000,0000,,[musique de piano douce] Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:05.10,Default,,0000,0000,0000,,- C'est un rôle vraiment... vraiment intéressant, stimulant, intriguant, Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:06.88,Default,,0000,0000,0000,,d'être un conseiller local. Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:11.45,Default,,0000,0000,0000,,On essaie de transformer le \Nconseil, une structure renfermée Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:17.92,Default,,0000,0000,0000,,en une structure qui veut réellement écouter \Net apprendre et devenir un meilleur endroit Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:22.63,Default,,0000,0000,0000,,et devenir un ...un lieu encourageant \Npour les populations locales. Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Et je pense qu'il est très important de contribuer\Nau changement que l'on veut voir dans le monde Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:29.06,Default,,0000,0000,0000,,et de s'y impliquer de l'intérieur, Dialogue: 0,0:05:29.06,0:05:31.36,Default,,0000,0000,0000,,et de s'asseoir à la table pour \Nprendre des décisions. Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:36.90,Default,,0000,0000,0000,,- Les enseignants jouent un rôle crucial dans\Nle développement des futures générations. Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Si vous croyez aux enfants et que \Nvous les éduquez comme il se doit, Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:44.66,Default,,0000,0000,0000,,leur limite est le ciel. Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:47.58,Default,,0000,0000,0000,,- Grandir ici et\Ncontribuer à la société, Dialogue: 0,0:05:47.58,0:05:53.21,Default,,0000,0000,0000,,pour dire aux gens, vous savez, je suis bien\Nplus que ce que l'on voit à la télévision. Dialogue: 0,0:05:53.21,0:05:56.34,Default,,0000,0000,0000,,En tant que Somalien, nous sommes\Nbien plus que cela, Dialogue: 0,0:05:56.34,0:05:59.51,Default,,0000,0000,0000,,il suffit de nous donner\Nune chance et - et d'écouter. Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:00.47,Default,,0000,0000,0000,,[musique de piano douce]