0:00:02.849,0:00:05.420 莉塔.伊柯南:[br]見見我們的朋友鮑伯。 0:00:05.444,0:00:07.728 我們在一個冬天晚上遇見他, 0:00:07.752,0:00:12.854 在場的還有紐約[br]室內園藝協會的成員。 0:00:12.997,0:00:17.157 這位迷人的男士[br]是其中一位常來的成員, 0:00:17.181,0:00:20.273 喜歡研究食肉植物的奇妙特性。 0:00:21.030,0:00:25.495 我們為了一項藝術計畫[br]到那裡尋找合作夥伴, 0:00:25.518,0:00:29.340 這個計畫是在探究[br]人類在大自然的歸屬。 0:00:29.772,0:00:33.053 凱洛琳.亨傑斯:我們忍不住[br]塞了張紙條到他的口袋, 0:00:33.073,0:00:35.025 寫著我們很想和他聯絡。 0:00:35.158,0:00:39.070 隔天,他打電話給我們,[br]興奮地宣佈說: 0:00:39.094,0:00:42.527 「我並不想把我人生的[br]這個時期花在躺在床上。」 0:00:42.633,0:00:47.300 隔週,我們全都坐上了地鐵 J 線列車,[br]前往皇后區的森林公園。 0:00:49.220,0:00:52.173 莉:鮑伯在紐約時尚攝影產業 0:00:52.193,0:00:54.146 工作了數十年, 0:00:54.252,0:00:57.930 當他最後決定要離開[br]去展開新冒險時, 0:00:57.950,0:01:00.447 要三個人才能接替他。 0:01:01.350,0:01:03.707 鮑伯同意和我們合作, 0:01:03.731,0:01:06.252 條件是我們不能去亂搞 0:01:06.272,0:01:10.538 他花了數十年才做到完美的風格。 0:01:10.674,0:01:12.504 我們答應了這一點, 0:01:12.528,0:01:15.622 只加了幾根松針。 0:01:16.325,0:01:17.951 各位可能在納悶, 0:01:17.975,0:01:21.215 我們兩個到底是為什麼要在公園裡 0:01:21.225,0:01:23.699 修剪鮑伯的松針貝雷帽。 0:01:24.491,0:01:26.672 我們兩人在幾年前相遇, 0:01:26.696,0:01:29.601 當時我在網路上做調查, 0:01:29.625,0:01:33.934 為一項藝術計畫尋找合作者, 0:01:34.736,0:01:38.914 計畫內容是在探究[br]現代人類和大自然的關係。 0:01:39.093,0:01:43.417 於是我做了大家會做的事,[br]用 Google 搜尋三個關鍵字: 0:01:43.593,0:01:44.887 「挪威」、 0:01:44.911,0:01:47.332 「奶奶」,和「攝影師」。 0:01:47.854,0:01:52.146 我點選了搜尋結果的第一項,[br]就是這裡的凱洛琳亨傑斯。 0:01:52.204,0:01:53.205 (笑聲) 0:01:53.229,0:01:56.650 凱:我才剛出版了[br]一本關於挪威祖母的書。 0:01:56.946,0:01:58.509 一開始,我們合作 0:01:58.533,0:02:02.523 探究人類形式如何被用來[br]解釋大自然現象。 0:02:02.644,0:02:07.092 我們開始在挪威的海岸[br]小城市調查民間傳說, 0:02:08.538,0:02:13.028 莉:我們推論,[br]訪談的對象年齡越大, 0:02:13.134,0:02:17.655 我們就會越接近會說故事的石頭。 0:02:18.814,0:02:23.093 凱:比如,艾格妮斯[br]是挪威最年長的跳傘奶奶。 0:02:23.609,0:02:26.220 她上次跳傘時是九十一歲。 0:02:26.609,0:02:30.451 這張相片是在對寓言中的北風致敬, 0:02:30.475,0:02:33.329 在北歐民間傳說中常常提到它。 0:02:34.141,0:02:37.156 我們遇見了另一位寓言角色,[br]叫做李克特曼(鬼火), 0:02:37.180,0:02:39.629 地點在奧斯陸外面的沼澤。 0:02:39.927,0:02:43.009 李克特曼出現的形式是神秘的光, 0:02:43.301,0:02:46.898 數世紀以來在許多[br]不同文化中都有相關記載, 0:02:46.918,0:02:48.786 只是用的名稱不同, 0:02:48.934,0:02:51.236 比如瓊瓦德、鬼火, 0:02:51.260,0:02:52.993 或燈籠人。 0:02:53.633,0:02:57.610 對這些光,當代的觀點或當代的解釋 0:02:57.712,0:03:00.842 認為它們是沼氣被點燃的結果。 0:03:01.650,0:03:03.372 比較大膽的觀點 0:03:03.396,0:03:06.650 認為當霧氣低垂時[br]會有一個人物出現, 0:03:06.674,0:03:09.937 還有迷了路的粗心旅人。 0:03:10.675,0:03:13.897 莉:他著名的特色就是很愛惡作劇, 0:03:13.921,0:03:18.227 從來不會顯露出他意圖的真正本質。 0:03:18.425,0:03:21.942 凱:班特是天文導航的專家, 0:03:21.966,0:03:23.647 也曾經是潛水艇的艦長, 0:03:23.671,0:03:27.577 以及高桅橫帆船[br]克里斯蒂安拉迪奇的大副, 0:03:27.601,0:03:30.706 班特是李克特曼的完美化身。 0:03:31.001,0:03:32.668 莉:在我們剛開始尋找 0:03:32.692,0:03:36.303 民間傳說的當代角色時, 0:03:36.327,0:03:38.037 我們馬上就受到輕視, 0:03:38.061,0:03:42.767 因為我們在找的目標被認為[br]是幼稚的兒童床邊故事。 0:03:43.284,0:03:45.916 就連說出「民間傳說」這個詞 0:03:46.163,0:03:48.234 都會讓人一臉困惑。 0:03:48.258,0:03:50.431 凱:不只是口音的關係。 0:03:50.948,0:03:52.249 (笑聲) 0:03:52.273,0:03:56.498 莉:甚至有一位[br]第八代的當地陶藝家說 0:03:56.522,0:03:58.712 這個地區的人 0:03:58.736,0:04:02.082 做出了全國最棒的一些發明, 0:04:02.106,0:04:04.567 所以他們沒有時間把石頭翻開來, 0:04:04.587,0:04:06.713 好奇看看下面有什麼。 0:04:07.543,0:04:10.749 這種排拒正是我們所需要的, 0:04:10.773,0:04:13.586 讓我們能繼續進一步深入這個主題。 0:04:13.606,0:04:14.916 (笑聲) 0:04:14.940,0:04:16.765 凱:我們持續做訪問, 0:04:16.789,0:04:19.117 問大家和周遭環境的關係, 0:04:19.141,0:04:20.537 我們開始納悶, 0:04:20.561,0:04:23.005 人的想像力發生了什麼事? 0:04:23.339,0:04:25.311 我們和大自然的關係 0:04:25.396,0:04:29.924 真的能用這麼務實,[br]完全無聊透頂的方式來解釋, 0:04:29.945,0:04:33.316 所以一塊石頭就真的只是一塊石頭, 0:04:33.375,0:04:36.170 一座湖泊就是個[br]很基本、有水的地方, 0:04:36.194,0:04:38.110 完全與我們無關? 0:04:38.559,0:04:43.691 我們的周遭環境真的能用[br]理性到這麼乏味的方式來解釋嗎? 0:04:46.167,0:04:50.437 莉:我們的計畫叫做[br]《和盤子一樣大的眼睛》, 0:04:50.461,0:04:52.522 出自於民間故事。 0:04:52.546,0:04:55.990 有一個故事是說,有隻狗住在橋下, 0:04:56.014,0:04:59.404 還有另一個版本,[br]同樣的內容但換成巨怪。 0:04:59.760,0:05:03.385 用這種大開眼界且可能很冒險的方式 0:05:03.409,0:05:05.647 來看待你身邊的世界, 0:05:05.671,0:05:10.427 已經變成了引導我們[br]互動的好奇心象徵。 0:05:11.903,0:05:14.656 凱:機緣是我們的計畫經理。 0:05:14.680,0:05:18.500 理想上,我們會因為隨機的機會[br]而遇見我們的合作夥伴。 0:05:18.688,0:05:20.811 在游泳池的對面水道中, 0:05:20.835,0:05:22.426 在合唱團的練習, 0:05:22.450,0:05:23.791 在麵吧裡, 0:05:23.815,0:05:27.093 或在塞內加爾的釣魚港, 0:05:27.117,0:05:28.532 就像你一樣。 0:05:28.792,0:05:31.163 每一張影像都始於一段交談, 0:05:31.187,0:05:33.457 就像隨興的訪談一樣。 0:05:33.869,0:05:36.885 莉:我們從來不會把這些[br]合作夥伴稱為「模特兒」, 0:05:36.909,0:05:39.767 每一張影像都有三位作者, 0:05:39.791,0:05:44.099 對於肖像的成品都同等重要。 0:05:45.799,0:05:47.895 沒有年齡限制, 0:05:47.919,0:05:50.650 只要過著有趣的人生, 0:05:50.670,0:05:53.777 任何人都絕對有資格加入。 0:05:54.292,0:05:55.832 凱:這是布布。 0:05:55.856,0:05:58.660 當我們來到這個港口[br]探勘場地的時候, 0:05:58.680,0:06:00.481 他的女婿剛好在這裡。 0:06:00.704,0:06:05.301 在一次隨機的住處造訪[br]和去魚市場大採購之後, 0:06:05.577,0:06:09.442 布布與家人和我們一起踏入淺潮中。 0:06:09.466,0:06:11.913 莉:和每一位合作夥伴的交談 0:06:11.933,0:06:14.268 都會誕生一套可穿著的雕塑, 0:06:14.292,0:06:18.194 且使用的材料都來自周遭環境。 0:06:18.546,0:06:21.884 大約三分之一的塞內加爾耕地 0:06:21.884,0:06:23.927 用來種黍, 0:06:23.927,0:06:26.274 它是種穿起來非常癢, 0:06:26.712,0:06:31.310 營養豐富且耐寒的主食,[br]有著很深的文化淵源。 0:06:31.626,0:06:33.262 這位是瑪內, 0:06:33.348,0:06:37.029 恩多斯村中的老祖母之一, 0:06:37.053,0:06:39.942 她就像精力和能量構成的龍捲風。 0:06:39.966,0:06:42.252 她很歡迎我們的邀請, 0:06:42.276,0:06:45.466 在她個人最愛的作物中呈現她, 0:06:45.490,0:06:48.341 她每天的工作都和這些作物在一起。 0:06:49.769,0:06:53.154 凱:很重要的是[br]參與必須是自願的。 0:06:53.523,0:06:55.831 (笑聲) 0:06:55.855,0:06:57.776 如果在一開始你有所懷疑, 0:06:57.800,0:07:01.866 當莉塔將濕冷的巨藻[br]塞到你的鼻子裡時, 0:07:01.886,0:07:03.577 你肯定會後悔。 0:07:03.601,0:07:06.604 (笑聲) 0:07:07.063,0:07:10.253 用類比相機意味著過程會很緩慢 0:07:10.277,0:07:11.967 且很耗體力。 0:07:12.086,0:07:13.696 在相機前的人 0:07:13.720,0:07:16.975 可能要在凍雨中跪三個小時, 0:07:17.141,0:07:19.177 被蚊子轟炸, 0:07:19.201,0:07:23.241 或者,他們有可能會對覆蓋在[br]他們身上的當地植物產生過敏。 0:07:23.271,0:07:25.155 莉:還有許多其他東西。 0:07:25.175,0:07:26.522 (笑聲) 0:07:26.546,0:07:29.291 接著,當然還有一些元素。 0:07:29.315,0:07:32.386 不可預測性是讓這個過程 0:07:32.406,0:07:35.430 一直很有趣的主要原因之一。 0:07:36.268,0:07:38.587 比如,在冰島, 0:07:39.082,0:07:42.791 我們正在工作模式中,[br]拍攝了兩個星期, 0:07:42.811,0:07:46.260 完全不知道相機沒有妥當運作。 0:07:46.522,0:07:47.943 喔,對吧? 0:07:48.022,0:07:51.356 凱:因為我們用的[br]是有底片的類比相機, 0:07:51.397,0:07:53.713 拍攝過程我們一直很興奮, 0:07:53.737,0:07:56.452 直到我們到實驗室去取底片。 0:07:57.662,0:08:00.324 莉:幸運的是,照片中的艾達 0:08:00.348,0:08:04.278 是少數幾位在冰島拍攝到的人之一。 0:08:04.302,0:08:07.945 照片中的是兩塊地質板塊間的溫泉, 0:08:07.969,0:08:10.654 不斷冒泡和噴出蒸氣。 0:08:11.092,0:08:14.163 應該要有一些小型溫泉鳥 0:08:14.187,0:08:16.203 俯衝進這些泡泡中, 0:08:16.227,0:08:17.971 根據傳說, 0:08:18.108,0:08:21.367 這些小鳥代表亡者的靈魂。 0:08:24.361,0:08:26.131 我們有幸 0:08:26.155,0:08:31.467 能和一些最強悍、[br]最勇敢、最酷的人合作, 0:08:31.491,0:08:33.252 能徹底享受 0:08:33.276,0:08:36.779 我們的作品和肖像能夠把對年齡、 0:08:36.799,0:08:40.200 性別、國籍的刻板印象踩在腳下。 0:08:41.601,0:08:45.275 凱:在我們看來,談到[br]絕對搖滾人群的實用性時, 0:08:45.299,0:08:49.721 西方社會多半有著不必要的困惑。 0:08:49.756,0:08:51.153 (笑聲) 0:08:51.966,0:08:55.266 莉:態度、人生經歷,以及毅力 0:08:55.286,0:08:59.333 都是我們在所有合作夥伴身上[br]找得到的主要特質, 0:08:59.357,0:09:04.016 另外還有對新體驗的強大好奇心。 0:09:05.548,0:09:09.807 凱:我們注意到,[br]我們照片中這些孤獨人物 0:09:09.831,0:09:14.045 越來越常被視為是代表寂寞的時代, 0:09:14.069,0:09:15.966 即所謂的孤寂世。 0:09:17.442,0:09:19.981 莉:我們在試著鼓勵 0:09:20.005,0:09:23.916 用新的方式參與我們的周遭環境, 0:09:23.936,0:09:25.947 與它溝通交流。 0:09:26.482,0:09:30.637 凱:有種假設認為人類[br]創造了新的地質「世」, 0:09:30.760,0:09:34.614 我們必須要學習如何看見[br]我們在其中的角色。 0:09:36.214,0:09:39.337 莉:我們合作的對象包括農民、 0:09:39.879,0:09:43.449 宇宙學家、地理生態學家、 0:09:44.029,0:09:47.688 民族音樂學家,以及海洋生物學家, 0:09:47.712,0:09:50.410 我們想看看藝術能如何改變 0:09:50.430,0:09:53.331 我們思考、行為、生活的方式。 0:09:55.104,0:09:58.803 凱:還不知道我們的作品[br]會用誰或用什麼當主角, 0:09:58.827,0:10:02.326 可能是個人物,也可能[br]是他們周遭的大自然, 0:10:02.350,0:10:04.067 我們喜歡這樣。 0:10:06.091,0:10:09.091 這個計畫已經進行十年,[br]足跡遍及十五國, 0:10:09.115,0:10:12.670 我們不確定這個計畫[br]會如何/是否會/何時會結束。 0:10:13.072,0:10:16.556 莉:我們誓言,只要還有樂趣[br]就會一直做下去, 0:10:16.580,0:10:21.069 我們會持續推出新影像[br]和更多書籍來探索—— 0:10:21.093,0:10:25.051 凱:在氣候變遷的影響之下[br]要如何平衡生命。 0:10:26.386,0:10:28.265 關於我們的計畫, 0:10:28.285,0:10:31.331 作家羅伊施蘭頓做了很美的總結。 0:10:32.069,0:10:33.642 「我們必須要學習去看, 0:10:33.666,0:10:35.697 不只用西方的眼光, 0:10:35.712,0:10:38.926 也要用伊斯蘭的眼光、[br](美洲原住民)因紐特人的眼光。 0:10:39.490,0:10:43.788 不只是用人類的眼光,[br]也要用金頰鶯的眼光, 0:10:44.089,0:10:45.831 銀鮭的眼光, 0:10:45.855,0:10:47.766 以及北極熊的眼光, 0:10:47.863,0:10:50.123 且不只是用眼, 0:10:50.284,0:10:53.716 還要用還有雲彩、海洋、[br]石頭、樹木及星星的 0:10:53.736,0:10:57.668 野生、難以言喻的存在。」 0:10:59.728,0:11:01.640 莉:也許,如果我們開始 0:11:01.660,0:11:05.039 透過銀鮭的眼光來看我們自己, 0:11:05.182,0:11:11.148 我們可能會和植物、[br]動物、菌類更和諧相處。 0:11:11.720,0:11:16.798 要做到這一點就需要[br]有想像力和同理心。 0:11:17.124,0:11:20.053 而這兩者的根源則是好奇心。 0:11:20.434,0:11:24.588 凱:我們最早期的合作夥伴之一,[br]哈爾瓦,在約十年前說過: 0:11:24.934,0:11:26.871 「如果你不再好奇, 0:11:26.895,0:11:29.276 你就和死了沒什麼兩樣。」 0:11:29.760,0:11:31.632 (兩人同聲)謝謝。 0:11:31.632,0:11:37.269 (笑聲)(掌聲)