1 00:00:02,849 --> 00:00:05,420 瑞塔·伊肯恩(Riitta Ikonen): 这位是我们的朋友鲍勃。 2 00:00:05,444 --> 00:00:07,728 在一个冬天的夜晚, 3 00:00:07,752 --> 00:00:12,973 我们在纽约室内园艺协会聚会上相识。 4 00:00:12,997 --> 00:00:17,157 这位魅力非凡的先生 作为协会的固定成员之一, 5 00:00:17,181 --> 00:00:20,066 正在研究肉食性植物的奇妙之处。 6 00:00:21,030 --> 00:00:22,251 而我们当时 7 00:00:22,275 --> 00:00:25,494 正要为研究现代人对自然的归属感 8 00:00:25,518 --> 00:00:29,009 这样一个艺术项目寻找合作人。 9 00:00:29,772 --> 00:00:32,913 卡洛琳·约斯(Karoline Hjorth): 我们不由向鲍勃的口袋里塞了一张小纸条, 10 00:00:32,913 --> 00:00:35,134 上面说,我们期待他的回复。 11 00:00:35,158 --> 00:00:39,070 第二天,他给我们打了电话, 特别激动地说, 12 00:00:39,094 --> 00:00:42,315 “我可不想把这么美好的时光用来赖床。” 13 00:00:42,633 --> 00:00:43,792 于是第二周的一天, 14 00:00:43,816 --> 00:00:47,212 我们一起坐在了皇后区 森林公园的观光火车上。 15 00:00:49,220 --> 00:00:51,149 瑞塔:鲍勃在纽约时尚摄影领域 16 00:00:51,173 --> 00:00:54,228 已经工作了几十年, 17 00:00:54,252 --> 00:00:56,776 在他决定要开启 全新的冒险历程之时, 18 00:00:56,800 --> 00:01:00,429 需要三个人才能 完全接替他的工作。 19 00:01:01,350 --> 00:01:03,707 鲍勃同意了我们的合作请求, 20 00:01:03,731 --> 00:01:06,934 但前提是我们不可以扰乱 21 00:01:06,958 --> 00:01:10,316 他坚持了数十年, 不断完善的风格。 22 00:01:10,674 --> 00:01:12,504 我们向他保证了这一点, 23 00:01:12,528 --> 00:01:15,622 但只是向其中加了一点松针。 24 00:01:16,325 --> 00:01:17,951 你们可能早就开始好奇, 25 00:01:17,975 --> 00:01:21,535 为什么我们两个会出现在公园, 26 00:01:21,535 --> 00:01:23,699 为鲍勃修剪他的松针贝雷帽? 27 00:01:24,491 --> 00:01:26,672 其实,我们两个人 早几年就认识了, 28 00:01:26,696 --> 00:01:29,601 那时候我还在网上做研究, 29 00:01:29,625 --> 00:01:34,712 为探究人与自然关系的艺术项目 30 00:01:34,736 --> 00:01:38,767 寻找合作人。 31 00:01:39,093 --> 00:01:40,307 我就像大部分人一样, 32 00:01:40,331 --> 00:01:43,569 打开谷歌,输入了三个关键词: 33 00:01:43,593 --> 00:01:44,887 “挪威”、 34 00:01:44,911 --> 00:01:47,139 “老奶奶”和“摄影师”, 35 00:01:47,854 --> 00:01:50,251 然后我点击了第一个搜索结果, 36 00:01:50,275 --> 00:01:52,180 就是我旁边的卡洛琳·约斯。 37 00:01:52,204 --> 00:01:53,205 (笑) 38 00:01:53,229 --> 00:01:56,480 卡洛琳:我刚出版了一本书, 是有关挪威的老妇人。 39 00:01:56,946 --> 00:01:58,509 最开始我们两个合作, 40 00:01:58,533 --> 00:02:02,314 是为了研究自然现象 是如何通过人体形式解释的。 41 00:02:02,644 --> 00:02:04,899 后来我们开始研究 42 00:02:04,923 --> 00:02:07,116 挪威一个沿海小城市的民间传说。 43 00:02:08,538 --> 00:02:13,028 瑞塔:我们发现 当地受访者的年纪越大, 44 00:02:13,052 --> 00:02:17,607 我们就越能贴近 这些会讲故事的石头们。 45 00:02:18,814 --> 00:02:22,831 卡洛琳:比如说艾格尼斯, 她是挪威最年长的跳伞奶奶。 46 00:02:23,609 --> 00:02:25,974 她最近一次跳伞时 已是 91 岁高龄。 47 00:02:26,609 --> 00:02:30,451 这张照片向 北欧神话中虚构出来的北风 48 00:02:30,475 --> 00:02:33,026 表达了敬意。 49 00:02:34,141 --> 00:02:37,156 我们在奥斯陆外的一个沼泽, 还遇到了一个虚构人物, 50 00:02:37,180 --> 00:02:39,545 叫做里克特曼。 51 00:02:39,927 --> 00:02:45,656 里克特曼的出现,就像 几世纪以来被记载下来的 52 00:02:45,680 --> 00:02:48,910 众多文化中 被冠以各种不同名字的神秘之光, 53 00:02:48,934 --> 00:02:51,236 比如火把女神琼、鬼火 54 00:02:51,260 --> 00:02:52,993 或是提灯人。 55 00:02:53,633 --> 00:02:55,333 对于这些说法, 56 00:02:55,357 --> 00:02:57,688 现代观点或是现代解释 57 00:02:57,712 --> 00:03:00,696 则认为他们只是被点燃的沼气。 58 00:03:01,650 --> 00:03:03,372 更大胆的说法认为, 59 00:03:03,396 --> 00:03:06,650 在浓雾散去之后 会有这样一个人物浮现出来, 60 00:03:06,674 --> 00:03:09,937 同时还有一些不够警惕的旅客 逐渐迷失了道路。 61 00:03:10,675 --> 00:03:13,897 瑞塔:他是个出了名的反面角色, 62 00:03:13,921 --> 00:03:18,048 从未展露出内心真正的意图。 63 00:03:18,425 --> 00:03:21,942 卡洛琳:而本格特 作为天文导航领域的专家、 64 00:03:21,966 --> 00:03:23,647 前潜艇长, 65 00:03:23,671 --> 00:03:27,577 以及克里斯蒂安·拉蒂奇 高桅横帆船上的前任大副, 66 00:03:27,601 --> 00:03:30,588 他绝对是里克特曼化身的不二人选。 67 00:03:31,001 --> 00:03:32,668 瑞塔:我们最开始 68 00:03:32,692 --> 00:03:36,303 研究神话的现代意义时, 69 00:03:36,327 --> 00:03:39,851 看到那些有些幼稚的 孩童睡前故事, 70 00:03:39,851 --> 00:03:42,767 我们都会嗤之以鼻。 71 00:03:43,284 --> 00:03:48,234 即使说到“神话”这个词, 也会让人们摸不着头脑。 72 00:03:48,258 --> 00:03:50,328 卡洛琳:这可不只是 因为我们的口音哦。 73 00:03:50,948 --> 00:03:52,249 (笑) 74 00:03:52,273 --> 00:03:56,498 瑞塔:我们还到了 一个祖上八代做陶土的地方, 75 00:03:56,522 --> 00:03:58,712 这个地区的人 76 00:03:58,736 --> 00:04:02,082 创造了这个国家最棒的发明, 77 00:04:02,106 --> 00:04:06,392 但他们没有时间把每块石头 都翻开,探其究竟。 78 00:04:07,543 --> 00:04:10,749 像这种回绝正激发了 79 00:04:10,773 --> 00:04:13,074 我们继续研究这个课题的决心。 80 00:04:13,098 --> 00:04:14,916 (笑) 81 00:04:14,940 --> 00:04:16,765 卡洛琳:在我们对于民众 82 00:04:16,789 --> 00:04:19,117 和周围环境的关系 进行了连续的采访后, 83 00:04:19,141 --> 00:04:20,537 开始疑惑, 84 00:04:20,561 --> 00:04:23,005 人们的想象力究竟是怎么来的。 85 00:04:23,339 --> 00:04:28,208 我们与自然的关系 可以被如此实际、 86 00:04:28,232 --> 00:04:29,921 枯燥乏味地解释出来吗? 87 00:04:29,945 --> 00:04:33,351 那么石头就只是一块简简单单的 好看的老石头, 88 00:04:33,375 --> 00:04:36,170 湖泊也只是简单的一块湿地, 89 00:04:36,194 --> 00:04:37,927 和我们没有关联吗? 90 00:04:38,559 --> 00:04:43,598 我们的环境是否真的能 以这种枯燥的理性程度来解释呢? 91 00:04:46,167 --> 00:04:50,437 瑞塔:我们项目的名字 叫做《眼大如盘》, 92 00:04:50,461 --> 00:04:52,522 这个名字也是从一个民间传说借鉴的。 93 00:04:52,546 --> 00:04:55,990 传说中有条狗住在桥下, 94 00:04:56,014 --> 00:04:57,187 而另外一个版本中, 95 00:04:57,211 --> 00:04:59,413 是一个侏儒住在桥下。 96 00:04:59,760 --> 00:05:03,385 而这种以可能危险的开阔方式 97 00:05:03,409 --> 00:05:05,647 来看待你周遭的世界, 98 00:05:05,671 --> 00:05:10,306 已经成为了引导我们交流的 一种好奇心的标志。 99 00:05:11,903 --> 00:05:14,656 卡洛琳:我们的项目主管 就是机缘巧合。 100 00:05:14,680 --> 00:05:18,299 我们希望能够在随机的场合 遇到我们的合作人。 101 00:05:18,688 --> 00:05:20,811 在泳池的相反泳道上, 102 00:05:20,835 --> 00:05:22,426 在合唱团排练的时候, 103 00:05:22,450 --> 00:05:23,791 在面馆, 104 00:05:23,815 --> 00:05:27,093 或是在塞内加尔的渔港, 105 00:05:27,117 --> 00:05:28,267 就像你一样。 106 00:05:28,792 --> 00:05:31,163 每张照片都是以对话开始的, 107 00:05:31,187 --> 00:05:32,910 像是日常访谈。 108 00:05:33,869 --> 00:05:36,885 瑞塔:我们不会把 这些合作人称作“模特”, 109 00:05:36,909 --> 00:05:39,767 每张图片都有三个作者, 110 00:05:39,791 --> 00:05:44,002 三个人对于他们肖像的体现 都同等重要。 111 00:05:45,799 --> 00:05:47,895 没有年龄限制, 112 00:05:47,919 --> 00:05:51,490 只要生活充满乐趣, 113 00:05:51,514 --> 00:05:53,708 任何人都可以加入。 114 00:05:54,292 --> 00:05:55,832 卡洛琳:这位是布布。 115 00:05:55,856 --> 00:05:58,206 我们在找地方的时候, 116 00:05:58,230 --> 00:06:00,680 他的女婿刚好在这个港口。 117 00:06:00,704 --> 00:06:05,553 在当下决定拜访他家,以及后来 一同去海鲜市场大买了一番之后, 118 00:06:05,577 --> 00:06:09,442 布布一家和我们 一同在浅滩趟水嬉闹。 119 00:06:09,466 --> 00:06:12,783 瑞塔:和每位合作人对话之后, 都会有一件 120 00:06:12,807 --> 00:06:14,268 可以穿戴的雕塑作品诞生, 121 00:06:14,292 --> 00:06:18,156 这些作品都是由当下环境中 可以找到的材料制作而成。 122 00:06:18,546 --> 00:06:23,903 塞内加尔的可耕土地 约有 1/3 都在种植小米, 123 00:06:23,927 --> 00:06:26,688 这种植物穿在身上奇痒无比, 124 00:06:26,712 --> 00:06:31,141 但它营养丰富、耐寒能力强, 是拥有深厚文化根基的主要作物。 125 00:06:31,626 --> 00:06:33,324 这位是梅妮, 126 00:06:33,348 --> 00:06:37,029 是恩多斯村的曾祖母之一, 127 00:06:37,053 --> 00:06:39,942 也是兼具魄力和活力的风云人物。 128 00:06:39,966 --> 00:06:42,252 我们发出邀请, 129 00:06:42,276 --> 00:06:45,466 用她个人最爱的农作物为她做肖像, 她对此大加赞赏。 130 00:06:45,490 --> 00:06:47,799 这些作物正是她每天工作的内容。 131 00:06:49,769 --> 00:06:52,969 卡洛琳:自愿是参与项目的重要前提。 132 00:06:53,523 --> 00:06:55,831 (笑) 133 00:06:55,855 --> 00:06:57,776 如果你在最开始就心存质疑, 134 00:06:57,800 --> 00:06:59,602 那么随着瑞塔不停地 135 00:06:59,626 --> 00:07:03,577 把冰冷潮湿的巨藻塞到你鼻子周围, 你绝对会后悔这个决定。 136 00:07:03,601 --> 00:07:06,604 (笑) 137 00:07:07,063 --> 00:07:10,253 使用模拟摄像机, 就意味着这个进程会非常缓慢, 138 00:07:10,277 --> 00:07:11,785 对身体也是个挑战。 139 00:07:12,086 --> 00:07:13,696 相机前的人 140 00:07:13,720 --> 00:07:17,117 可能已经在渗骨的雨夹雪中 跪了3个小时, 141 00:07:17,141 --> 00:07:19,177 可能被蚊子不停侵扰, 142 00:07:19,201 --> 00:07:21,025 或者他们甚至可能 143 00:07:21,049 --> 00:07:23,247 对他们身上满铺的 这种当地植物群落过敏。 144 00:07:23,271 --> 00:07:24,715 瑞塔:还远不止这些哦。 145 00:07:24,739 --> 00:07:26,522 (笑) 146 00:07:26,546 --> 00:07:29,291 其次,还有元素。 147 00:07:29,315 --> 00:07:33,006 不可预知性是整个进程中 148 00:07:33,030 --> 00:07:35,430 保持趣味的一个主要原因。 149 00:07:36,268 --> 00:07:39,058 比如,在冰岛, 150 00:07:39,082 --> 00:07:42,717 我们在严谨的工作模式下 拍摄了两周, 151 00:07:42,741 --> 00:07:46,498 却压根儿没发现相机的设置不对劲。 152 00:07:46,522 --> 00:07:47,672 很遗憾吧? 153 00:07:48,022 --> 00:07:50,059 卡洛琳:因为我们用的模拟相机 154 00:07:50,083 --> 00:07:51,373 用的是菲林胶卷, 155 00:07:51,397 --> 00:07:53,713 所以拍摄的兴奋感一直持续到了 156 00:07:53,737 --> 00:07:56,019 我们在工作室挑选成片的时候。 157 00:07:57,662 --> 00:08:00,324 瑞塔:幸运的是,图片中的艾达 158 00:08:00,348 --> 00:08:04,278 是我们在冰岛拍摄到的 少数成片之一。 159 00:08:04,302 --> 00:08:07,945 这张照片是在 两个地质板块之间的 160 00:08:07,969 --> 00:08:10,521 一个热气腾腾的 汩汩温泉中拍摄的。 161 00:08:11,092 --> 00:08:14,163 理论上,应该有小巧的温泉鸟 162 00:08:14,187 --> 00:08:16,203 冲到汩汩的泉眼中, 163 00:08:16,227 --> 00:08:18,084 而且根据传说, 164 00:08:18,108 --> 00:08:21,194 这些小鸟就代表了死去的亡灵。 165 00:08:24,361 --> 00:08:26,131 我们非常荣幸,有机会 166 00:08:26,155 --> 00:08:31,467 和世界各地最勇敢、最坚韧、 最酷的人们合作。 167 00:08:31,491 --> 00:08:33,252 我们也非常享受 168 00:08:33,276 --> 00:08:38,299 看到我们的有些作品和肖像, 冲破了人们关于年龄、 169 00:08:38,323 --> 00:08:40,003 性别和国籍的刻板印象。 170 00:08:41,601 --> 00:08:45,275 卡洛琳:对我们来说,面对这种 颠覆性的人口学研究的意义, 171 00:08:45,299 --> 00:08:46,919 西方社会的多数人 172 00:08:46,943 --> 00:08:49,732 都会产生本不必要的困惑。 173 00:08:49,756 --> 00:08:50,906 (笑) 174 00:08:51,966 --> 00:08:56,768 瑞塔:态度、人生历程 和耐力是我们 175 00:08:56,792 --> 00:08:59,333 在合作人身上 发现的几种主要品质, 176 00:08:59,357 --> 00:09:04,016 同样还有对于新鲜体验的 那种令人钦佩的好奇心。 177 00:09:05,548 --> 00:09:09,807 卡洛琳:我们注意到 在我们的照片中,独居者的形象 178 00:09:09,831 --> 00:09:14,045 是如何逐渐变成了 孤独岁月的体现, 179 00:09:14,069 --> 00:09:15,749 也就是所谓的“孤独年代”。 180 00:09:17,442 --> 00:09:19,981 瑞塔:我们试着去鼓励 181 00:09:20,005 --> 00:09:25,877 一种参与到环境中 并与之交流的全新方式。 182 00:09:26,482 --> 00:09:27,791 卡洛琳:有一种设想认为, 183 00:09:27,815 --> 00:09:30,736 人类已经创建了 一种全新的地质时代, 184 00:09:30,760 --> 00:09:34,150 我们要学着 如何看清自己处于其中的角色。 185 00:09:36,214 --> 00:09:39,855 瑞塔:我们还会和农民、 186 00:09:39,879 --> 00:09:44,005 宇宙学家、地球生态学家、 187 00:09:44,029 --> 00:09:47,688 民族音乐学家和海洋生物学家合作, 188 00:09:47,712 --> 00:09:53,077 探讨艺术会如何改变我们思考、 行动和生活的方式。 189 00:09:55,104 --> 00:09:58,803 卡洛琳:我们作品中的主人公 究竟是人物形象, 190 00:09:58,827 --> 00:10:02,326 还是他们周遭的环境, 目前尚不明确。 191 00:10:02,350 --> 00:10:03,891 但我们喜欢这样。 192 00:10:06,091 --> 00:10:09,091 这个项目持续了 10 年, 跨越了 15 个国家, 193 00:10:09,115 --> 00:10:12,384 我们不确定是否、何时, 或是这个项目将以怎样的方式结束。 194 00:10:13,072 --> 00:10:16,556 瑞塔:我们已经发誓,只要我们 仍乐在其中,就会继续下去。 195 00:10:16,580 --> 00:10:21,069 我们也会继续创造全新的人物, 发表更多的探索书籍…… 196 00:10:21,093 --> 00:10:24,787 卡洛琳:如何在 气候危机的影响下平衡生活。 197 00:10:26,386 --> 00:10:29,065 作家罗伊·斯克兰顿(Roy Scranton) 曾把我们这个项目的目的 198 00:10:29,089 --> 00:10:31,155 做了优美的总结。 199 00:10:32,069 --> 00:10:33,642 “我们要学着去看, 200 00:10:33,666 --> 00:10:35,688 不只是用西方人的眼睛, 201 00:10:35,712 --> 00:10:39,466 还要用伊斯兰教徒的眼睛 和伊努伊特人的眼睛, 202 00:10:39,490 --> 00:10:44,065 不只是用人类的眼睛, 还要用金腮林莺的眼睛、 203 00:10:44,089 --> 00:10:45,831 银大马哈鱼的眼睛, 204 00:10:45,855 --> 00:10:47,839 和北极熊的眼睛。 205 00:10:47,863 --> 00:10:50,260 甚至不只是用眼睛, 206 00:10:50,284 --> 00:10:54,236 还要用狂野不羁、 不加修饰的白云沧海、 207 00:10:54,260 --> 00:10:57,648 嶙峋怪石、葱茏草木、璀璨星河。” 208 00:10:59,728 --> 00:11:05,158 瑞塔:如果我们通过银大马哈鱼的眼睛 看待我们自己, 209 00:11:05,182 --> 00:11:11,238 或许就可以和我们的 动植物、真菌伙伴们更加协调。 210 00:11:11,720 --> 00:11:16,798 达成这一点,既需要想象力, 也需要同理心, 211 00:11:17,124 --> 00:11:19,846 而好奇心是这两者的根基。 212 00:11:20,434 --> 00:11:24,910 卡洛琳:作为我们第一批合作人之一的 哈尔瓦,在大概十年前曾说过, 213 00:11:24,934 --> 00:11:26,871 “如果你不再感到好奇, 214 00:11:26,895 --> 00:11:29,013 就可能已与死亡无异。” 215 00:11:29,760 --> 00:11:30,929 (同时)谢谢各位。 216 00:11:30,953 --> 00:11:32,134 (笑) 217 00:11:32,158 --> 00:11:36,899 (鼓掌)