[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:02.60,Default,,0000,0000,0000,,A diario neste país Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:05.75,Default,,0000,0000,0000,,moitas familias son obrigadas\Na tomar decisións imposibles Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:07.59,Default,,0000,0000,0000,,cando se trata da atención médica. Dialogue: 0,0:00:08.14,0:00:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Como Kimberly, que dixo: Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:15.39,Default,,0000,0000,0000,,''Houbo veces que tiven que escoller\Nentre a comida ou as pastillas. Dialogue: 0,0:00:15.66,0:00:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Non eran luxos porque non gañaba tanto. Dialogue: 0,0:00:19.01,0:00:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Era como, 'Podo mercar xampú\Nou acondicionador?' Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Cousas que dás por sentado''. Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:26.54,Default,,0000,0000,0000,,E Debbie, que dixo: Dialogue: 0,0:00:26.97,0:00:29.89,Default,,0000,0000,0000,,''Pos o medicamento nunha man, Dialogue: 0,0:00:29.89,0:00:31.96,Default,,0000,0000,0000,,os teus gastos diarios na outra Dialogue: 0,0:00:32.62,0:00:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Que fago? Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Vou polo medicamento Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:38.77,Default,,0000,0000,0000,,ou pago as facturas? Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Non podo vivir sen o medicamento Dialogue: 0,0:00:41.98,0:00:44.56,Default,,0000,0000,0000,,tampouco se non pago as facturas''. Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Dez mil persoas morren cada mes no país Dialogue: 0,0:00:49.49,0:00:52.07,Default,,0000,0000,0000,,por non tomaren \No medicamento que necesitan. Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Morre máis xente por non medicarse Dialogue: 0,0:00:55.95,0:01:00.51,Default,,0000,0000,0000,,que por sobredoses de opiáceos\Ne accidentes de coche xuntos. Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Pero non podes tomar o medicamento\Nse non podes pagalo. Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Hoxe, o fogar medio gasta \N3000 dólares ao ano Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:11.60,Default,,0000,0000,0000,,en medicamentos. Dialogue: 0,0:01:12.01,0:01:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Preto dun terzo das persoas\Nnon teñen seguro médico Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:18.49,Default,,0000,0000,0000,,dixeron que pararon de tomar\Nos medicamentos prescritos Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:19.88,Default,,0000,0000,0000,,por culpa do que custaban. Dialogue: 0,0:01:20.19,0:01:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo entre as persoas con seguro Dialogue: 0,0:01:22.60,0:01:25.57,Default,,0000,0000,0000,,se gañan menos de 35 000 dólares ao ano Dialogue: 0,0:01:25.90,0:01:29.05,Default,,0000,0000,0000,,moitos din non tomar os medicamentos Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:31.22,Default,,0000,0000,0000,,se o seu seguro non os cobre. Dialogue: 0,0:01:31.81,0:01:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Así que hai dez millóns de adultos\Ncomo Kimberly e Debbie Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:40.92,Default,,0000,0000,0000,,que son obrigados\Na tomar decisións imposibles cada día. Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que os prezos das receitas\Nson moi altos. Dialogue: 0,0:01:46.13,0:01:47.73,Default,,0000,0000,0000,,E o noso sistema de saúde Dialogue: 0,0:01:48.14,0:01:52.17,Default,,0000,0000,0000,,onde uns teñen seguro\Ne outros teñen un seguro deficiente Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:56.42,Default,,0000,0000,0000,,non prioriza a xente\Nque precisa coidados xa Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:59.15,Default,,0000,0000,0000,,e que precisa medicamentos xa. Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Dez millóns é unha cifra grande Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:03.72,Default,,0000,0000,0000,,pero tamén mellorable Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:07.34,Default,,0000,0000,0000,,porque hai dez mil millóns de dólares Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:11.15,Default,,0000,0000,0000,,en medicamentos sen usar\Ne en perfecto estado Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:12.48,Default,,0000,0000,0000,,que van ó lixo. Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Iso é inxusto por dous motivos: Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:19.82,Default,,0000,0000,0000,,a xente non ten os medicamentos\Nque necesita para vivir Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:25.60,Default,,0000,0000,0000,,e esa mesma medicación é levada \Na incineradores de residuos médicos Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:27.17,Default,,0000,0000,0000,,para ser destruída. Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Isto é intolerable,\Npero tamén ofrece unha oportunidade. Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Fundei SIRUM Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,unha empresa tecnolóxica sen fin de lucro,\Nxunto con Adam e George Dialogue: 0,0:02:39.37,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,para converter os medicamentos descartados\Nnun salvavidas Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:46.21,Default,,0000,0000,0000,,coma os que están neste almacén. Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Pode que non poidamos remediar Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:51.60,Default,,0000,0000,0000,,todas as formas en que fracasa\No noso sistema de saúde Dialogue: 0,0:02:51.92,0:02:54.17,Default,,0000,0000,0000,,pero podemos remediar esta. Dialogue: 0,0:02:54.93,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Os medicamentos veñen do stock \Nde seguridade de fabricantes e grosistas, Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:01.75,Default,,0000,0000,0000,,e cando están a piques de vencer,\Ndestrúenos. Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Tamén veñen de centros sanitarios Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:07.58,Default,,0000,0000,0000,,como hospitais, farmacias e asilos Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:11.13,Default,,0000,0000,0000,,do excedente restante\Ncando un paciente deixa de tomalos Dialogue: 0,0:03:11.41,0:03:12.89,Default,,0000,0000,0000,,ou falece. Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Podemos recorrer \Na estes medicamentos sen usar Dialogue: 0,0:03:17.33,0:03:22.14,Default,,0000,0000,0000,,para fornecer a dez millóns de persoas\Nque necesitan medicamentos. Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:24.12,Default,,0000,0000,0000,,E podemos facelo hoxe. Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:27.05,Default,,0000,0000,0000,,SIRUM consegue os medicamentos sobrantes Dialogue: 0,0:03:27.43,0:03:30.97,Default,,0000,0000,0000,,poñendo colectores de reciclaxe\Ndentro dos centos de instalacións Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:32.24,Default,,0000,0000,0000,,que teñen excedentes. Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Alí enchen os colectores e, unha vez cheos Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:39.38,Default,,0000,0000,0000,,SIRUM recolle os medicamentos Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:46.14,Default,,0000,0000,0000,,encárgase do envío, seguimento,\Nxustificantes e recibos fiscais. Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Os doadores fano porque \Né máis barato e sinxelo Dialogue: 0,0:03:51.30,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,que o proceso tan regulado\Nde destrución de medicamentos. Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:58.96,Default,,0000,0000,0000,,E hai grandes incentivos fiscais\Npara facer doazóns. Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Logo, enviamos os medicamentos doados\Ná xente que os precisa. Dialogue: 0,0:04:03.70,0:04:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Unha receita entra no noso sistema Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:10.49,Default,,0000,0000,0000,,e relaciona o que precisa o paciente\Nco inventario dispoñible. Dialogue: 0,0:04:11.20,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,A nosa plataforma crea unha lista, Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:16.83,Default,,0000,0000,0000,,selecciónanse os medicamentos\Ne despáchase a receita. Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Estamos creando a farmacia do século XXI Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:24.61,Default,,0000,0000,0000,,que merecen as familias\Nde ingresos baixos. Dialogue: 0,0:04:25.02,0:04:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Os pacientes poden rexistrarse\Nen menos de cinco minutos Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:32.01,Default,,0000,0000,0000,,e acceder a preto de 500 medicamentos, Dialogue: 0,0:04:32.49,0:04:37.09,Default,,0000,0000,0000,,unha lista de medicamentos para todo,\Ndende enfermidades do corazón Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:38.70,Default,,0000,0000,0000,,ata doenzas psíquicas, Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:44.22,Default,,0000,0000,0000,,que representa neste momento o 75 %\Nde todas as receitas Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:46.85,Default,,0000,0000,0000,,prescritas nos EUA. Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Tamén colaboramos con médicos,\Nenfermeiros e traballadores sociais Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:55.14,Default,,0000,0000,0000,,en centros médicos comunitarios\Ne clínicas gratuítas Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:57.30,Default,,0000,0000,0000,,que remiten pacientes ao noso servizo. Dialogue: 0,0:04:57.49,0:05:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Facemos que sexa tan fácil\Npara os provedores de atención médica Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:03.44,Default,,0000,0000,0000,,cubrir unha receita\Ncon medicamentos doados Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:07.21,Default,,0000,0000,0000,,como mandar a receita\Ná farmacia local. Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Os nosos socios poden darlle\Nos medicamentos aos pacientes Dialogue: 0,0:05:12.71,0:05:16.07,Default,,0000,0000,0000,,ou remitírllelos directamente \Ná súa casa. Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Ao evitar a cadea tradicional\Nde fornecemento Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:23.49,Default,,0000,0000,0000,,somos capaces de ofrecer\Nprezos fixos e transparentes, Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:26.72,Default,,0000,0000,0000,,arredor de 2 $ \Npola subministración mensual Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.37,Default,,0000,0000,0000,,da maior parte dos medicamentos. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:33.06,Default,,0000,0000,0000,,E iso permite ofrecer un prezo\Nprevisible e asumible Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:35.74,Default,,0000,0000,0000,,que a xente pode pagar. Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Xa abastecemos os medicamentos\Nque precisan 150 000 persoas. Dialogue: 0,0:05:41.76,0:05:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero podemos facer máis. Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,A nosa meta é chegar ao millón de persoas Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:49.84,Default,,0000,0000,0000,,con preto de mil millóns de dólares\Nen medicamentos sen usar Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:52.21,Default,,0000,0000,0000,,nos próximos cinco anos, Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,ampliando o noso programa a 12 estados. Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:59.52,Default,,0000,0000,0000,,A esa escala, podemos cubrir comunidades Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:03.45,Default,,0000,0000,0000,,que abranguen un 40 %\Ndos dez millóns de persoas Dialogue: 0,0:06:03.64,0:06:07.13,Default,,0000,0000,0000,,que carecen dun servizo\Npermanente e accesible. Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Este servizo,\Ndirixido a un millón de persoas Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:14.64,Default,,0000,0000,0000,,impulsará a competencia de prezos. Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Walmart lanzou unha das únicas innovacións\Nde prezos en farmacia Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:20.46,Default,,0000,0000,0000,,en 2006. Dialogue: 0,0:06:20.62,0:06:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Ofreceron unha lista, ben limitada,\Nde medicamentos Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:25.11,Default,,0000,0000,0000,,por un prezo fixo de 4 $. Dialogue: 0,0:06:25.46,0:06:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Isto provocou cambios incribles. Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Provocou que a competencia se ofrecese Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:33.14,Default,,0000,0000,0000,,a igualar listas e prezos. Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Levando medicacións transparentes\Ne accesible Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:39.32,Default,,0000,0000,0000,,a eses outros estados Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.84,Default,,0000,0000,0000,,podemos impulsar unha competencia rexional Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:48.28,Default,,0000,0000,0000,,que baixe os custos para\Ncomunidades enteiras con ingresos baixos. Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:51.45,Default,,0000,0000,0000,,O noso sistema de saúde é complexo. Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:53.72,Default,,0000,0000,0000,,É desalentador. Dialogue: 0,0:06:54.22,0:06:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Asemella imposible avanzar. Dialogue: 0,0:06:57.48,0:07:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero podemos reimaxinar por completo\No acceso aos medicamentos. Dialogue: 0,0:07:03.23,0:07:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Ao usar o excedente de medicamentos\Ncomo avanzada para lograr un cambio Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:11.35,Default,,0000,0000,0000,,nesta industria multimillonaria Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:15.35,Default,,0000,0000,0000,,podemos crear un acceso radical\Naos medicamentos Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:17.87,Default,,0000,0000,0000,,baseados na crenza fundamental Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:22.59,Default,,0000,0000,0000,,de que quen vive nunha das nacións\Nmáis ricas do mundo Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:27.03,Default,,0000,0000,0000,,pode e debe ter acceso\Naos medicamentos que necesite Dialogue: 0,0:07:27.44,0:07:29.83,Default,,0000,0000,0000,,para sobrevivir e prosperar. Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Non pretendo ter todas as respostas Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:37.62,Default,,0000,0000,0000,,para acabar cos problemas\Nno noso sistema de saúde. Dialogue: 0,0:07:38.19,0:07:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Pero fornecerlles medicamentos\Naos millóns de persoas que os precisan Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:44.03,Default,,0000,0000,0000,,para ter unha vida sa Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:47.06,Default,,0000,0000,0000,,salvar medicamentos para salvar vidas Dialogue: 0,0:07:47.68,0:07:51.79,Default,,0000,0000,0000,,é algo que podemos facer hoxe. Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Grazas.