WEBVTT 00:00:13.401 --> 00:00:13.907 讓我猜 00:00:13.907 --> 00:00:14.644 你在這是為了憎恨 00:00:14.644 --> 00:00:15.245 那你可以站在那 00:00:15.245 --> 00:00:16.353 簽名隊伍裡等 00:00:16.353 --> 00:00:17.249 因為我是電臀舞的所有 00:00:17.249 --> 00:00:18.036 我可以用全日 00:00:18.036 --> 00:00:18.884 去吐難聽的話 00:00:18.884 --> 00:00:20.048 在這法國少女的臉 00:00:20.048 --> 00:00:21.685 女孩,你死時還是處女 00:00:21.685 --> 00:00:23.422 你認為你在惹誰? 00:00:23.422 --> 00:00:24.595 這是麥莉·賽勒斯 00:00:24.595 --> 00:00:26.205 我是自布蘭妮以來最惹火的東西 00:00:26.205 --> 00:00:26.843 婊子 00:00:26.843 --> 00:00:27.894 我愈來愈興奮 00:00:27.894 --> 00:00:28.722 因那搖頭丸 00:00:28.722 --> 00:00:30.318 令那派對反轉 00:00:30.318 --> 00:00:32.032 你被掉吊在一個樁上 00:00:32.032 --> 00:00:33.534 燒光了那身體 00:00:33.534 --> 00:00:34.456 受夠了? 00:00:34.456 --> 00:00:35.395 這是我的習慣 00:00:35.395 --> 00:00:37.044 當我搶到話筒我擼它 00:00:37.044 --> 00:00:38.044 你可以說這饒舌 00:00:38.044 --> 00:00:39.512 是像另一個我 00:00:39.512 --> 00:00:40.369 因為我殺了它 00:00:40.369 --> 00:00:41.139 主 00:00:41.139 --> 00:00:42.724 原諒我說的話 00:00:42.724 --> 00:00:44.510 我之知道天使的聲音 00:00:44.510 --> 00:00:46.003 叫我不予回擊 00:00:46.003 --> 00:00:48.294 但我即將要撕樂壇Teen后的 00:00:48.294 --> 00:00:49.403 舌頭出她的牙 00:00:49.403 --> 00:00:51.169 我是在燃燒的女孩 00:00:51.169 --> 00:00:52.825 稱呼我凱妮絲·艾佛丁 00:00:52.825 --> 00:00:54.491 當談到壞婊子時 00:00:54.491 --> 00:00:56.004 我是那主保聖人 00:00:56.004 --> 00:00:57.842 但我跪下只 00:00:57.842 --> 00:00:59.363 因為是祈禱時間 00:00:59.363 --> 00:01:01.250 我援助法國人 00:01:01.250 --> 00:01:02.718 在他們需要之時 00:01:02.718 --> 00:01:04.525 因為我是奧爾良少女 00:01:04.525 --> 00:01:06.590 甜心,你是那懺悔星期二的珠 00:01:06.590 --> 00:01:08.139 我父親教給我教訓 00:01:08.139 --> 00:01:09.879 那些你父親不能敎的 00:01:09.879 --> 00:01:11.152 你的最興奮的叫喚是 00:01:11.152 --> 00:01:13.469 來自威茲·哈利法的短訊 00:01:13.469 --> 00:01:14.922 麥莉,你應該為了一些事而死 00:01:14.922 --> 00:01:16.546 只要想像你的墓誌銘 00:01:16.546 --> 00:01:17.912 令全世界都在看 00:01:17.912 --> 00:01:20.034 選擇對他們展示她平屁股的全部 00:01:20.034 --> 00:01:21.872 燒得好 00:01:21.872 --> 00:01:22.868 無意冒犯 00:01:22.868 --> 00:01:24.386 你是個易服的農民 00:01:24.386 --> 00:01:26.040 被你保護的人背叛 00:01:26.040 --> 00:01:27.141 但當我 00:01:27.141 --> 00:01:28.325 受到抨擊我可以 00:01:28.325 --> 00:01:29.855 用井號處理它 00:01:29.855 --> 00:01:31.198 如果神有支幫助你 00:01:31.198 --> 00:01:33.384 女孩,你要管理得更好 00:01:33.384 --> 00:01:34.362 不要將 00:01:34.362 --> 00:01:36.032 將主的名字隨意亂用 00:01:36.032 --> 00:01:37.322 你這個骯髒的妓女 00:01:37.322 --> 00:01:38.770 你的經理人在騎著你 00:01:38.770 --> 00:01:40.478 去到破碎的銀行 00:01:40.478 --> 00:01:42.168 為你的天賦感恩 00:01:42.168 --> 00:01:43.763 不要只拿它磨你的褲襠 00:01:43.763 --> 00:01:45.745 留你的派對在美國 00:01:45.745 --> 00:01:47.027 法國長存