WEBVTT 00:00:13.401 --> 00:00:13.907 Дай - но спробую вгадати, 00:00:13.907 --> 00:00:14.644 ти мене ненавидиш? 00:00:14.644 --> 00:00:15.245 Ну що ж, можеш постояти в 00:00:15.245 --> 00:00:16.353 черзі, очікуючи автографа. 00:00:16.353 --> 00:00:17.249 Адже я вся у твьорку, 00:00:17.249 --> 00:00:18.036 у мене попереду цілий день, 00:00:18.036 --> 00:00:18.884 щоб плювати різкими словами 00:00:18.884 --> 00:00:20.048 в обличчя цій французькій покоївці. 00:00:20.048 --> 00:00:21.685 Ти вмерла незайманою, крихітко, 00:00:21.685 --> 00:00:23.422 кого ти, по-твоєму, дістаєш? 00:00:23.422 --> 00:00:24.595 Це Майлі Сайрус, 00:00:24.595 --> 00:00:26.205 я найгарячіша штучка з часів Брітні, 00:00:26.205 --> 00:00:26.843 суко! 00:00:26.843 --> 00:00:27.894 Я кайфую 00:00:27.894 --> 00:00:28.722 від екстазі, 00:00:28.722 --> 00:00:30.318 відриваюся по повній на вечірці, 00:00:30.318 --> 00:00:32.032 а ти закінчила життя, 00:00:32.032 --> 00:00:33.534 будучи спаленою на багатті. 00:00:33.534 --> 00:00:34.456 Тобі, нарешті, досить? 00:00:34.456 --> 00:00:35.395 Це моя звичка, 00:00:35.395 --> 00:00:37.044 коли я схоплюю мікрофон, я витягаю з нього вигоду. 00:00:37.044 --> 00:00:38.044 Очевидно, що цей реп 00:00:38.044 --> 00:00:39.512 подібний до мого альтер - его, 00:00:39.512 --> 00:00:40.369 бо я порішила! 00:00:40.369 --> 00:00:41.139 Господи, 00:00:41.139 --> 00:00:42.724 пробач мене за мої слова, 00:00:42.724 --> 00:00:44.510 я знаю, голоси ангелів 00:00:44.510 --> 00:00:46.003 кажуть мені підставити другу щоку, 00:00:46.003 --> 00:00:48.294 але я збираюся вирвати Ханні Монтані 00:00:48.294 --> 00:00:49.403 язика крізь зуби! 00:00:49.403 --> 00:00:51.169 Я палаюча дівчина, 00:00:51.169 --> 00:00:52.825 клич мене Кітнісс Евердін! 00:00:52.825 --> 00:00:54.491 Коли мова заходить про сучих доньок, 00:00:54.491 --> 00:00:56.004 я свята покровителька, 00:00:56.004 --> 00:00:57.842 але опускаюся на коліна, тільки 00:00:57.842 --> 00:00:59.363 коли приходить час молитися. 00:00:59.363 --> 00:01:01.250 Я прийшла на допомогу французам 00:01:01.250 --> 00:01:02.718 у важку хвилину, 00:01:02.718 --> 00:01:04.525 тому що я Орлеанська діва, 00:01:04.525 --> 00:01:06.590 а ти символ Марді Грасс, люба. 00:01:06.590 --> 00:01:08.139 Мій батько навчив мене тому, 00:01:08.139 --> 00:01:09.879 чому не зміг твій. 00:01:09.879 --> 00:01:11.152 Твоїм вищим призначенням 00:01:11.152 --> 00:01:13.469 було отримання СМС - повідомлення від Віза Халіфи! 00:01:13.469 --> 00:01:14.922 Ти маєш померти заради чогось, Майлі, 00:01:14.922 --> 00:01:16.546 тільки уяви свою епітафію: 00:01:16.546 --> 00:01:17.912 "Змусила весь світ дивитися 00:01:17.912 --> 00:01:20.034 на свою плоску дупу"! 00:01:20.034 --> 00:01:21.872 Та гори ти синім полум'ям! 00:01:21.872 --> 00:01:22.868 У прямому сенсі. 00:01:22.868 --> 00:01:24.386 Ти переодягнена в хлопчика селянка, 00:01:24.386 --> 00:01:26.040 зраджена тими, кого захищала. 00:01:26.040 --> 00:01:27.141 Але коли я потрапляю 00:01:27.141 --> 00:01:28.325 під вогонь критики, я можу 00:01:28.325 --> 00:01:29.855 #витримати це. 00:01:29.855 --> 00:01:31.198 Якщо твій сутенер Бог, 00:01:31.198 --> 00:01:33.384 крихітко, тобі потрібно ліпше управління! 00:01:33.384 --> 00:01:34.362 Не призивай 00:01:34.362 --> 00:01:36.032 імені Господа марно! 00:01:36.032 --> 00:01:37.322 Брудна хвойдо! 00:01:37.322 --> 00:01:38.770 Твій менеджер їздить на тобі 00:01:38.770 --> 00:01:40.478 до "слабкого крихкого" банку! 00:01:40.478 --> 00:01:42.168 Будь вдячною за свій талант, 00:01:42.168 --> 00:01:43.763 не втирай його в промежину! 00:01:43.763 --> 00:01:45.745 Продовжуй свою "Вечірку в США"! 00:01:45.745 --> 00:01:47.027 Хай живе Франція!