WEBVTT 00:00:13.401 --> 00:00:13.907 Da pretpostavim 00:00:13.907 --> 00:00:14.644 ovde si da mrziš 00:00:14.644 --> 00:00:15.245 pa možeš da stojiš u redu 00:00:15.245 --> 00:00:16.353 za autograme i čekas 00:00:16.353 --> 00:00:17.249 jer ja tverkujem 00:00:17.249 --> 00:00:18.036 imam ceo dan 00:00:18.036 --> 00:00:18.884 da pljujem opasne reči 00:00:18.884 --> 00:00:20.048 u lice ove francuske sobarice 00:00:20.048 --> 00:00:21.685 umrla si nevina 00:00:21.685 --> 00:00:23.422 s kim mislis da se kacis ? 00:00:23.422 --> 00:00:24.595 Majli Sajrus je 00:00:24.595 --> 00:00:26.205 Najbolja sam stvar posle Britni 00:00:26.205 --> 00:00:26.843 kučko 00:00:26.843 --> 00:00:27.894 mene podiže 00:00:27.894 --> 00:00:28.722 ekstazi 00:00:28.722 --> 00:00:30.318 pojačaj ovu žurku 00:00:30.318 --> 00:00:32.032 tebe podizu na kolac 00:00:32.032 --> 00:00:33.534 da bi zapalili ti telo 00:00:33.534 --> 00:00:34.456 je l' ti dosta? 00:00:34.456 --> 00:00:35.395 navika mi je 00:00:35.395 --> 00:00:37.044 kada uzmem mikrofon ja ubijam 00:00:37.044 --> 00:00:38.044 možeš da kažeš da je ovaj rep 00:00:38.044 --> 00:00:39.512 kao moj alter ego 00:00:39.512 --> 00:00:40.369 jer sam ga ubila 00:00:40.369 --> 00:00:41.139 Gospode 00:00:41.139 --> 00:00:42.724 oprosti mi za ove reči 00:00:42.724 --> 00:00:44.510 znam da glasovi anđela 00:00:44.510 --> 00:00:46.003 kazu da okrenem drugi obraz 00:00:46.003 --> 00:00:48.294 ali upravo ću iščupati Hani Montani 00:00:48.294 --> 00:00:49.403 jezik kroz njene zube 00:00:49.403 --> 00:00:51.169 ja sam vatrena devojka 00:00:51.169 --> 00:00:52.825 zovi me Ketnis Everdin 00:00:52.825 --> 00:00:54.491 kad su u pitanju loše kučke 00:00:54.491 --> 00:00:56.004 ja sam svetica 00:00:56.004 --> 00:00:57.842 ali ja jedino padam na kolena 00:00:57.842 --> 00:00:59.363 kad je vreme da se moli 00:00:59.363 --> 00:01:01.250 pomogla sam ranjenim francuskim vojnicima 00:01:01.250 --> 00:01:02.718 kad im je bilo najpotrebnije 00:01:02.718 --> 00:01:04.525 jer sam ja Devica iz Orleansa 00:01:04.525 --> 00:01:06.590 ti si deo Mardi Grasa, dušo 00:01:06.590 --> 00:01:08.139 moj otac me je naučio stvari 00:01:08.139 --> 00:01:09.879 koje te tvoj tatica ne bi mogao naučiti 00:01:09.879 --> 00:01:11.152 tvoj vrhunac 00:01:11.152 --> 00:01:13.469 je poruka od Viz Kalife 00:01:13.469 --> 00:01:14.922 moraš umreti zbog nečega Majli 00:01:14.922 --> 00:01:16.546 samo zamisli svoju umrlicu 00:01:16.546 --> 00:01:17.912 ceo svet je gledao 00:01:17.912 --> 00:01:20.034 a ona izabrala da im pokaze svoje ravno dupe 00:01:20.034 --> 00:01:21.872 Dobar sprž 00:01:21.872 --> 00:01:22.868 šala nenamerna 00:01:22.868 --> 00:01:24.386 ti si samo podanica koja se loše oblači 00:01:24.386 --> 00:01:26.040 a izdali su te oni koje si branila 00:01:26.040 --> 00:01:27.141 ali kad ja dođem 00:01:27.141 --> 00:01:28.325 zapaljena ja mogu 00:01:28.325 --> 00:01:29.855 #izdržati 00:01:29.855 --> 00:01:31.198 a ako je Bog na tvojoj strani 00:01:31.198 --> 00:01:33.384 treba ti bolji menadžment 00:01:33.384 --> 00:01:34.362 Ne pominji 00:01:34.362 --> 00:01:36.032 Gospodarevo ime uzalud 00:01:36.032 --> 00:01:37.322 ti obična fufo 00:01:37.322 --> 00:01:38.770 tvoj menadžer te vodi 00:01:38.770 --> 00:01:40.478 to banke koja propada 00:01:40.478 --> 00:01:42.168 budi zahvalna za svoj talenat 00:01:42.168 --> 00:01:43.763 nemoj ga samo utrljati na prepone 00:01:43.763 --> 00:01:45.745 drži svoju žurku u SAD 00:01:45.745 --> 00:01:47.027 živela Francuska