1 00:00:13,401 --> 00:00:13,907 Дай угадаю, 2 00:00:13,907 --> 00:00:14,644 ты здесь для ненависти? 3 00:00:14,644 --> 00:00:15,245 хорошо, можешь постоять 4 00:00:15,245 --> 00:00:16,353 в очереди за автографом 5 00:00:16,353 --> 00:00:17,249 потому что я танцую тверк 6 00:00:17,249 --> 00:00:18,036 у меня есть целый день 7 00:00:18,036 --> 00:00:18,884 Плеваться ругательствами 8 00:00:18,884 --> 00:00:20,048 в лицо этой французской служанке 9 00:00:20,048 --> 00:00:21,685 Ты умерла девственницей 10 00:00:21,685 --> 00:00:23,422 как по мне, так это - мука 11 00:00:23,422 --> 00:00:24,595 это Майли Сайрус 12 00:00:24,595 --> 00:00:26,205 я горячее всех со времен Бритни 13 00:00:26,205 --> 00:00:26,843 сука 14 00:00:26,843 --> 00:00:27,894 я поднялась на вершину 15 00:00:27,894 --> 00:00:28,722 Как раз плюнуть 16 00:00:28,722 --> 00:00:30,318 Вечеринку разжигая 17 00:00:30,318 --> 00:00:32,032 тебя подняли на столбе 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,534 и ты сгорела 19 00:00:33,534 --> 00:00:34,456 достаточно? 20 00:00:34,456 --> 00:00:35,395 Это моя привычка 21 00:00:35,395 --> 00:00:37,044 С микрофоном я крутая 22 00:00:37,044 --> 00:00:38,044 можешь сказать что этот рэп 23 00:00:38,044 --> 00:00:39,512 как мое альтер эго 24 00:00:39,512 --> 00:00:40,369 потому что я его убила 25 00:00:40,369 --> 00:00:41,139 Господь мой 26 00:00:41,139 --> 00:00:42,724 Прости меня за мои слова 27 00:00:42,724 --> 00:00:44,510 Я знаю, голоса ангелов 28 00:00:44,510 --> 00:00:46,003 говорят мне подставить другую щеку 29 00:00:46,003 --> 00:00:48,294 но я собираюсь вырвать Ханны Монтаны 30 00:00:48,294 --> 00:00:49,403 язык сквозь ее зубы 31 00:00:49,403 --> 00:00:51,169 je suis la fille en feu(я девушка в огне) 32 00:00:51,169 --> 00:00:52,825 Зови меня Кэтнисс Эвердин 33 00:00:52,825 --> 00:00:54,491 Когда дело доходит до плохих сучек 34 00:00:54,491 --> 00:00:56,004 Я - святая покровительница 35 00:00:56,004 --> 00:00:57,842 но на колени я встаю только 36 00:00:57,842 --> 00:00:59,363 во время мольбы 37 00:00:59,363 --> 00:01:01,250 Пришла на помощь французам 38 00:01:01,250 --> 00:01:02,718 Тогда ,когда нужно 39 00:01:02,718 --> 00:01:04,525 ведь я Орлеанская дева 40 00:01:04,525 --> 00:01:06,590 А ты на Марди Гра крута, дорогуша 41 00:01:06,590 --> 00:01:08,139 Мой отец научил меня тому 42 00:01:08,139 --> 00:01:09,879 чему не смог бы твой 43 00:01:09,879 --> 00:01:11,152 Твое высшее предназначение 44 00:01:11,152 --> 00:01:13,469 был текст от Уиз Калифа 45 00:01:13,469 --> 00:01:14,922 ты умрешь за что-то Майли 46 00:01:14,922 --> 00:01:16,546 так представь свою эпитафию 47 00:01:16,546 --> 00:01:17,912 "Показала всему миру 48 00:01:17,912 --> 00:01:20,034 Свою плоскую задницу" 49 00:01:20,034 --> 00:01:21,872 Ты жжешь! 50 00:01:21,872 --> 00:01:22,868 Нет, я серьезно 51 00:01:22,868 --> 00:01:24,386 Тебя предали те 52 00:01:24,386 --> 00:01:26,040 кого ты защищала 53 00:01:26,040 --> 00:01:27,141 А когда на меня 54 00:01:27,141 --> 00:01:28,325 обрушилась критика ,я смогла 55 00:01:28,325 --> 00:01:29,855 хэштэг выдержать это 56 00:01:29,855 --> 00:01:31,198 Если твои покровитель - Бог 57 00:01:31,198 --> 00:01:33,384 Тебе нужен менеджер покруче 58 00:01:33,384 --> 00:01:34,362 Не смей 59 00:01:34,362 --> 00:01:36,032 имя Господа всуе 60 00:01:36,032 --> 00:01:37,322 Трепло 61 00:01:37,322 --> 00:01:38,770 Твои менеджеры на тебе 62 00:01:38,770 --> 00:01:40,478 Только рубят бабло 63 00:01:40,478 --> 00:01:42,168 Будь благодарна за свой талант 64 00:01:42,168 --> 00:01:43,763 Не втирай его в промежность 65 00:01:43,763 --> 00:01:45,745 И оставайся в США со своей "вечеринкой" 66 00:01:45,745 --> 00:01:47,027 Да здравствует Франция 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999