1 00:00:13,401 --> 00:00:13,907 Deixe eu adivinhar 2 00:00:13,907 --> 00:00:14,644 Você veio aqui para me odiar? 3 00:00:14,644 --> 00:00:15,245 Então podemos esperar na 4 00:00:15,245 --> 00:00:16,353 fila de autógrafos e esperar 5 00:00:16,353 --> 00:00:17,249 Porque eu sou puro rebolado e 6 00:00:17,249 --> 00:00:18,036 Eu peguei meu dia todo 7 00:00:18,036 --> 00:00:18,884 Para pronunciar palavras duras 8 00:00:18,884 --> 00:00:20,048 Nessa cara francesa de criada 9 00:00:20,048 --> 00:00:21,685 Você morreu virgem, garota 10 00:00:21,685 --> 00:00:23,422 quem você acha que está se metendo? 11 00:00:23,422 --> 00:00:24,595 É a Miley Cyrus 12 00:00:24,595 --> 00:00:26,205 Sou a coisa mais quente desde a Britney 13 00:00:26,205 --> 00:00:26,843 vadia 14 00:00:26,843 --> 00:00:27,894 Estou ficando agitada 15 00:00:27,894 --> 00:00:28,722 nesta droga 16 00:00:28,722 --> 00:00:30,318 deixando esta festa rolar 17 00:00:30,318 --> 00:00:32,032 Você ficou presa numa estaca 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,534 deixando seu corpo queimar 19 00:00:33,534 --> 00:00:34,456 Não é o suficiente? 20 00:00:34,456 --> 00:00:35,395 É o meu hábito 21 00:00:35,395 --> 00:00:37,044 quando eu pego o microfone eu acabo com isso 22 00:00:37,044 --> 00:00:38,044 Você pode dizer que este rap 23 00:00:38,044 --> 00:00:39,512 é como meu ego alternativo 24 00:00:39,512 --> 00:00:40,369 porque eu matei-o. 25 00:00:40,369 --> 00:00:41,139 Deus 26 00:00:41,139 --> 00:00:42,724 desculpe-me pelas palavras que eu vou dizer 27 00:00:42,724 --> 00:00:44,510 Eu sei que a voz dos anjos 28 00:00:44,510 --> 00:00:46,003 pedem-me a outra face 29 00:00:46,003 --> 00:00:48,294 Mas estou quase matando de Hannah Montana 30 00:00:48,294 --> 00:00:49,403 sua língua usando seu próprio dente 31 00:00:49,403 --> 00:00:51,169 Sou a garota em chamas 32 00:00:51,169 --> 00:00:52,825 chame me de Katniss Everdeen 33 00:00:52,825 --> 00:00:54,491 Quando chega as cadelas más? 34 00:00:54,491 --> 00:00:56,004 Eu sou uma patroa santa 35 00:00:56,004 --> 00:00:57,842 mas apenas me ajoelho 36 00:00:57,842 --> 00:00:59,363 quando é tempo de rezar 37 00:00:59,363 --> 00:01:01,250 Eu vim em auxílio da França 38 00:01:01,250 --> 00:01:02,718 em seus tempos de ajuda 39 00:01:02,718 --> 00:01:04,525 porque eu sou a garota glamorosa 40 00:01:04,525 --> 00:01:06,590 você é a puta de uma peste, moça 41 00:01:06,590 --> 00:01:08,139 Meu pai ensinou coisas 42 00:01:08,139 --> 00:01:09,879 que seu pai não ensinou 43 00:01:09,879 --> 00:01:11,152 Seu maior feito 44 00:01:11,152 --> 00:01:13,469 foi um texto do Wiz Khalifa 45 00:01:13,469 --> 00:01:14,922 Você vai morrer por alguma coisa Miley 46 00:01:14,922 --> 00:01:16,546 Apenas desenhe seu epitáfio 47 00:01:16,546 --> 00:01:17,912 Deixe o mundo ver 48 00:01:17,912 --> 00:01:20,034 e escolher o show desta tua bunda flátida 49 00:01:20,034 --> 00:01:21,872 Churrasquinho 50 00:01:21,872 --> 00:01:22,868 Sem trocadilhos 51 00:01:22,868 --> 00:01:24,386 Você é uma travesti ignorante 52 00:01:24,386 --> 00:01:26,040 traída por aqueles que você defendeu 53 00:01:26,040 --> 00:01:27,141 Mas quando eu venho 54 00:01:27,141 --> 00:01:28,325 pegando fogo eu posso 55 00:01:28,325 --> 00:01:29,855 "#" segurar isto 56 00:01:29,855 --> 00:01:31,198 Se deus está te apoiando 57 00:01:31,198 --> 00:01:33,384 garota, você precisa de um melhor chefe 58 00:01:33,384 --> 00:01:34,362 Não diga 59 00:01:34,362 --> 00:01:36,032 o nome de Deus em vão 60 00:01:36,032 --> 00:01:37,322 Sua vadia desgraçada 61 00:01:37,322 --> 00:01:38,770 Seu empresário está a encaminhando 62 00:01:38,770 --> 00:01:40,478 para o caminho das prostitutas 63 00:01:40,478 --> 00:01:42,168 Agradeça por seu talento 64 00:01:42,168 --> 00:01:43,763 Não esfregue entre suas pernas 65 00:01:43,763 --> 00:01:45,745 Deixe sua festa nos EUA 66 00:01:45,745 --> 00:01:47,027 viva a França!