1 00:00:13,401 --> 00:00:13,907 Би таая 2 00:00:13,907 --> 00:00:14,774 Чи үзэн ядах гэж ирсэн үү 3 00:00:14,774 --> 00:00:15,245 тэгвэл чи гарын үсэг авах 4 00:00:15,245 --> 00:00:16,353 оочирт хүлээж бай 5 00:00:16,353 --> 00:00:17,249 яагаад гэвэл би ихэнхдээ "тверк" 6 00:00:17,249 --> 00:00:18,036 надад энэ франц охинд 7 00:00:18,036 --> 00:00:18,884 хатуу үг шидэхэд 8 00:00:18,884 --> 00:00:19,817 бүтэн өдөр байна 9 00:00:19,817 --> 00:00:20,750 чи онгоноороо үхсэн 10 00:00:20,750 --> 00:00:21,685 чи хэнийг оролдож байна гэж бодоов? 11 00:00:21,895 --> 00:00:23,422 Майли Сайрус байна 12 00:00:23,422 --> 00:00:24,595 би Бритни-гээс хойшхи хамгийн халуухан нь 13 00:00:24,595 --> 00:00:26,205 өлөгчин минь! 14 00:00:26,205 --> 00:00:26,843 би "молли"-д 15 00:00:26,843 --> 00:00:27,894 хөөрч байна 16 00:00:27,894 --> 00:00:28,722 үдэшлэгийг галзууруулаад өг 17 00:00:28,722 --> 00:00:30,318 чи цаазалдаг модонд өргөгдөж байна 18 00:00:30,318 --> 00:00:32,032 биеэ шатаагаад өг 19 00:00:32,032 --> 00:00:33,534 хангалттай юу? 20 00:00:33,534 --> 00:00:34,456 энэ миний зан 21 00:00:34,456 --> 00:00:35,395 мик-ийг барихдаа би саадаг 22 00:00:35,395 --> 00:00:37,044 чи энэ рэп-ийг 23 00:00:37,044 --> 00:00:38,044 миний өөр дүртэй харьцуулж болно 24 00:00:38,044 --> 00:00:39,512 яагаад гэвэл би үгүй хийсэн! 25 00:00:39,512 --> 00:00:40,369 эзэн минь, 26 00:00:40,369 --> 00:00:41,139 хэлсэн үгийг минь 27 00:00:41,139 --> 00:00:42,724 уучил, сахиусан тэнгэрүүд 28 00:00:42,724 --> 00:00:44,510 "буруу тийшээ хар" гэхийг мэдэж байна 29 00:00:44,510 --> 00:00:46,003 гэвч би Ханна Монтана-гийн 30 00:00:46,003 --> 00:00:48,294 хэлийг нь амаар нь татах гэж байна 31 00:00:48,294 --> 00:00:49,403 би шатаж буй охин 32 00:00:49,403 --> 00:00:51,169 намайг Катнис Эвэрдийн гэж дууд 33 00:00:51,169 --> 00:00:52,825 муу өлөгчингүүдийн дунд 34 00:00:52,825 --> 00:00:54,491 би ивээгч бурхан нь 35 00:00:54,491 --> 00:00:56,004 гэхдээ би залбирах үедээ л 36 00:00:56,004 --> 00:00:57,842 өвдгөн дээрээ буудаг 37 00:00:57,842 --> 00:00:59,363 би Францчуудын хэрэгтэй 38 00:00:59,363 --> 00:01:01,250 үед нь туслахаар ирсэн 39 00:01:01,250 --> 00:01:02,718 би Орлеиний бүсгүй, 40 00:01:02,718 --> 00:01:04,525 харин чи баярын чимэглэл, хонгор минь 41 00:01:04,525 --> 00:01:06,590 миний эцэг надад чиний 42 00:01:06,590 --> 00:01:08,139 аавын заагаагүйг сургасан 43 00:01:08,139 --> 00:01:09,879 чиний өндөр дуудлага чинь 44 00:01:09,879 --> 00:01:11,152 Выз Калифа-с ирсэн мессеж 45 00:01:11,152 --> 00:01:13,469 чи юмны төлөө амь тавих ёстой 46 00:01:13,469 --> 00:01:14,922 шарилын чулуугаа төсөөлдөө 47 00:01:14,922 --> 00:01:16,546 "бүх дэлхий харж байхад 48 00:01:16,546 --> 00:01:17,912 хавтгай өгзөгөө харуулсан" 49 00:01:17,912 --> 00:01:20,034 сайн шатлаа 50 00:01:20,034 --> 00:01:21,872 онигоог санаатай өчсөнгүй 51 00:01:21,872 --> 00:01:22,868 чи эр хүний хувцаст, 52 00:01:22,868 --> 00:01:24,386 хамгаалснаараа хутгалуулсан 53 00:01:24,386 --> 00:01:25,304 бэртэгчин, 54 00:01:25,304 --> 00:01:26,222 харин би галд шатахдаа 55 00:01:26,222 --> 00:01:27,121 тайван байж чадна 56 00:01:27,121 --> 00:01:28,325 бурхан чиний талд байвал 57 00:01:28,325 --> 00:01:29,855 чамд илүү менежмент хэрэгтэй, 58 00:01:29,855 --> 00:01:31,198 охин минь. 59 00:01:31,198 --> 00:01:33,384 Эзний минь нэрийг хэрэггүй бүү дууд 60 00:01:33,384 --> 00:01:34,362 тээглүүр янхан минь 61 00:01:34,362 --> 00:01:36,032 менежер чинь чамайг 62 00:01:36,032 --> 00:01:37,322 хоосортол чинь унах байх 63 00:01:37,322 --> 00:01:38,770 авьяастайдаа талархаж яв 64 00:01:38,770 --> 00:01:40,478 салтаандаа үрээд хэрэггүй 65 00:01:40,478 --> 00:01:42,168 үдэшлэгээ АНУ-даа байлга 66 00:01:42,168 --> 00:01:43,763 Франц удаан наслах болтугай.