0:00:13.401,0:00:13.907 Би таая 0:00:13.907,0:00:14.644 Чи үзэн ядах гэж ирсэн үү 0:00:14.644,0:00:15.245 тэгвэл чи гарын үсэг авах 0:00:15.245,0:00:16.353 оочирт хүлээж бай 0:00:16.353,0:00:17.249 яагаад гэвэл би ихэнхдээ "тверк" 0:00:17.249,0:00:18.036 надад энэ франц охинд 0:00:18.036,0:00:18.884 хатуу үг шидэхэд 0:00:18.884,0:00:19.817 бүтэн өдөр байна 0:00:19.817,0:00:20.750 чи онгоноороо үхсэн 0:00:20.750,0:00:21.685 чи хэнийг оролдож байна гэж бодоов? 0:00:21.685,0:00:23.422 Майли Сайрус байна 0:00:23.422,0:00:24.595 би Бритни-гээс хойшхи хамгийн халуухан нь 0:00:24.595,0:00:26.205 өлөгчин минь! 0:00:26.205,0:00:26.843 би "молли"-д 0:00:26.843,0:00:27.894 хөөрч байна 0:00:27.894,0:00:28.722 үдэшлэгийг галзууруулаад өг 0:00:28.722,0:00:30.318 чи цаазалдаг модонд өргөгдөж байна 0:00:30.318,0:00:32.032 биеэ шатаагаад өг 0:00:32.032,0:00:33.534 хангалттай юу? 0:00:33.534,0:00:34.456 энэ миний зан 0:00:34.456,0:00:35.395 мик-ийг барихдаа би саадаг 0:00:35.395,0:00:37.044 чи энэ рэп-ийг 0:00:37.044,0:00:38.044 миний өөр дүртэй харьцуулж болно 0:00:38.044,0:00:39.512 яагаад гэвэл би үгүй хийсэн! 0:00:39.512,0:00:40.369 эзэн минь, 0:00:40.369,0:00:41.139 хэлсэн үгийг минь 0:00:41.139,0:00:42.724 уучилсахиусан тэнгэрүүд 0:00:42.724,0:00:44.510 "буруу тийшээ хар" гэхийг мэдэж байна 0:00:44.510,0:00:46.003 гэвч би Ханна Монтана-гийн 0:00:46.003,0:00:48.294 шүдийг нь амаар нь татах гэж байна 0:00:48.294,0:00:49.403 би шатаж буй охин 0:00:49.403,0:00:51.169 намайг Катнис Эвэрдийн гэж дууд 0:00:51.169,0:00:52.825 муу өлөгчингүүдийн дунд 0:00:52.825,0:00:54.491 би ивээгч бурхан нь 0:00:54.491,0:00:56.004 гэхдээ би залбирах үед л 0:00:56.004,0:00:57.842 өвдгөн дээрээ буудаг 0:00:57.842,0:00:59.363 би Француудын хэрэгтэй 0:00:59.363,0:01:01.250 үед нь туслахаар ирсэн 0:01:01.250,0:01:02.718 би Орлеиний бүсгүй, 0:01:02.718,0:01:04.525 харин чи баярын чимэглэл, хонгор минь 0:01:04.525,0:01:06.590 миний эцэг надад чиний 0:01:06.590,0:01:08.139 аавын заагаагүйг сургасан 0:01:08.139,0:01:09.879 чиний өндөр дуудлага чинь 0:01:09.879,0:01:11.152 Выз Калифа-с ирсэн мессеж 0:01:11.152,0:01:13.469 чи юмны төлөө амь тавих ёстой 0:01:13.469,0:01:14.922 шарилын чулуугаа төсөөлдөө 0:01:14.922,0:01:16.546 "бүх дэлхий харж байхад 0:01:16.546,0:01:17.912 хавтгай өгзөгөө харуулсан" 0:01:17.912,0:01:20.034 сайн шатлаа 0:01:20.034,0:01:21.872 0:01:21.872,0:01:22.868 0:01:22.868,0:01:24.386 0:01:24.386,0:01:26.040 0:01:26.040,0:01:27.141 0:01:27.141,0:01:28.325 0:01:28.325,0:01:29.855 0:01:29.855,0:01:31.198 0:01:31.198,0:01:33.384 0:01:33.384,0:01:34.362 0:01:34.362,0:01:36.032 0:01:36.032,0:01:37.322 0:01:37.322,0:01:38.770 0:01:38.770,0:01:40.478 0:01:40.478,0:01:42.168 0:01:42.168,0:01:43.763 0:01:43.763,0:01:45.745 0:01:45.745,0:01:47.027