1 00:00:13,401 --> 00:00:13,907 leyfði mér að gíska 2 00:00:13,907 --> 00:00:14,644 þú ert hér til að hata 3 00:00:14,644 --> 00:00:15,245 en þú getur staðið í 4 00:00:15,245 --> 00:00:16,353 eiginhandaráritunar röðinni og beðið 5 00:00:16,353 --> 00:00:17,249 því ég er öll að twerka 6 00:00:17,249 --> 00:00:18,036 ég hef allan dagin 7 00:00:18,036 --> 00:00:18,884 ég spít sterkum orðum 8 00:00:18,884 --> 00:00:20,048 í þetta franska vinkonu andlit 9 00:00:20,048 --> 00:00:21,685 þú dóst hrein mey 10 00:00:21,685 --> 00:00:23,422 hverja helduru að þú ert að messa við 11 00:00:23,422 --> 00:00:24,595 það er Miley Cyrus 12 00:00:24,595 --> 00:00:26,205 ég er sú heitasta síðan Britney 13 00:00:26,205 --> 00:00:26,843 tík 14 00:00:26,843 --> 00:00:27,894 ég er lift 15 00:00:27,894 --> 00:00:28,722 á þessa Molly 16 00:00:28,722 --> 00:00:30,318 láttu þetta partý byrja 17 00:00:30,318 --> 00:00:32,032 þér er lift á steik 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,534 láttu þennan líkama brenna upp 19 00:00:33,534 --> 00:00:34,456 hefuru fengið nó? 20 00:00:34,456 --> 00:00:35,395 það er mín venja 21 00:00:35,395 --> 00:00:37,044 þegar ég gríp þennan hljóðnema ég mjólka það 22 00:00:37,044 --> 00:00:38,044 þú getur sagt að þetta rapp 23 00:00:38,044 --> 00:00:39,512 er eins og mitt breytta egó 24 00:00:39,512 --> 00:00:40,369 því ég drap það 25 00:00:40,369 --> 00:00:41,139 drottinn 26 00:00:41,139 --> 00:00:42,724 fyrirgefðu mér fyrir fyrir orðin sem ég mun tala 27 00:00:42,724 --> 00:00:44,510 ég veit að raddir englanna 28 00:00:44,510 --> 00:00:46,003 segja mér að snúa hinni kinninni 29 00:00:46,003 --> 00:00:48,294 en ég er að fara að rífa Hönnu Montönnu 30 00:00:48,294 --> 00:00:49,403 tungu út í gegnum tennurnar hennar 31 00:00:49,403 --> 00:00:51,169 ég er stúlkan í eldinum 32 00:00:51,169 --> 00:00:52,825 kallaðu mig Katniss Everdeen 33 00:00:52,825 --> 00:00:54,491 þegar það kemur að íllum tíkum 34 00:00:54,491 --> 00:00:56,004 ég er verndara dýrðlingur 35 00:00:56,004 --> 00:00:57,842 en ég fer bara niður á hnén 36 00:00:57,842 --> 00:00:59,363 þegar það er tími til að byðja 37 00:00:59,363 --> 00:01:01,250 ég kom með franska aðstoð 38 00:01:01,250 --> 00:01:02,718 þegar það er þörf til 39 00:01:02,718 --> 00:01:04,525 þú ér er The Maid of Orleans 40 00:01:04,525 --> 00:01:06,590 þú ert Mardi Gras perlan elskan 41 00:01:06,590 --> 00:01:08,139 pabbi minn kenndi mér hluti 42 00:01:08,139 --> 00:01:09,879 sem pabbi þinn gat ekki kennt þér 43 00:01:09,879 --> 00:01:11,152 þitt hæsta starf 44 00:01:11,152 --> 00:01:13,469 var skilaboð frá Wiz Kalifa 45 00:01:13,469 --> 00:01:14,922 þú verður að deyja fyrir einhverju Miley 46 00:01:14,922 --> 00:01:16,546 bara myndaðu örlögin þín 47 00:01:16,546 --> 00:01:17,912 lét heiminn fylgjast með 48 00:01:17,912 --> 00:01:20,034 valdi að sýna þeim öllum flata rassin sinn 49 00:01:20,034 --> 00:01:21,872 sætur logi 50 00:01:21,872 --> 00:01:22,868 engin orðaleikur ætlaður 51 00:01:22,868 --> 00:01:24,386 þú ert yfir klæðskeri smábónda 52 00:01:24,386 --> 00:01:26,040 svikin af þeim sem þú verndaðir 53 00:01:26,040 --> 00:01:27,141 en þegar ég kem 54 00:01:27,141 --> 00:01:28,325 undir eldinn þá get ég 55 00:01:28,325 --> 00:01:29,855 hasstaggað höndlaðu það 56 00:01:29,855 --> 00:01:31,198 ef Guð er í horninu þínu 57 00:01:31,198 --> 00:01:33,384 stelpa þú þarft betri þjálfun 58 00:01:33,384 --> 00:01:34,362 ekki taka 59 00:01:34,362 --> 00:01:36,032 nafn drottins til einskis 60 00:01:36,032 --> 00:01:37,322 þú viðbjóðslega hóra 61 00:01:37,322 --> 00:01:38,770 framkvæmdastjórinn þinn reið þér 62 00:01:38,770 --> 00:01:40,478 til achy breaky bankann 63 00:01:40,478 --> 00:01:42,168 vertu þakklát fyrir hæfileika þína 64 00:01:42,168 --> 00:01:43,763 ekki nudda þá bara á crotchana þína 65 00:01:43,763 --> 00:01:45,745 haltu partýinu þínu í USA 66 00:01:45,745 --> 00:01:47,027 Viva la France