0:00:13.401,0:00:13.907 Hadd tippeljek 0:00:13.907,0:00:14.644 azért vagy itt, hogy utálj? 0:00:14.644,0:00:15.245 akkor állj be 0:00:15.245,0:00:16.353 a sorba, és várj ott 0:00:16.353,0:00:17.249 mert csak rázom a seggem 0:00:17.249,0:00:18.036 itt az egész napom 0:00:18.036,0:00:18.884 hogy kemény szavakat köpjek 0:00:18.884,0:00:20.048 a francia szolgálólány képébe 0:00:20.048,0:00:21.685 te szűzként haltál meg 0:00:21.685,0:00:23.422 mit gondolsz, kivel kezdtél ki? 0:00:23.422,0:00:24.595 ez itt Miley Cyrus 0:00:24.595,0:00:26.205 Britney óta a legdögösebb 0:00:26.205,0:00:26.843 te kurva 0:00:26.843,0:00:27.894 engem felemelnek 0:00:27.894,0:00:28.722 a színpadra 0:00:28.722,0:00:30.318 hogy felpörgessem a bulikat 0:00:30.318,0:00:32.032 téged rádobtak egy cölöpre 0:00:32.032,0:00:33.534 és hagytak elégni 0:00:33.534,0:00:34.456 elég volt? 0:00:34.456,0:00:35.395 ez a szokásom 0:00:35.395,0:00:37.044 amikor megragadom a mikrofont, kisajtolom 0:00:37.044,0:00:38.044 mondhatod, hogy ez a rap 0:00:38.044,0:00:39.512 olyan, mint az alteregóm 0:00:39.512,0:00:40.369 mert megöltem 0:00:40.369,0:00:41.139 Uram 0:00:41.139,0:00:42.724 bocsáss meg a szavakért, amiket mondani fogok 0:00:42.724,0:00:44.510 tudom, az angyalok hangja azt mondja 0:00:44.510,0:00:46.003 fordítsam oda a másik orcámat 0:00:46.003,0:00:48.294 de most kitépem Hannah Montana 0:00:48.294,0:00:49.403 nyelvét a fogai közül 0:00:49.403,0:00:51.169 je suis la fille en feu 0:00:51.169,0:00:52.825 hívj úgy, hogy Katniss Everdeen 0:00:52.825,0:00:54.491 amikor belevaló csajokról van szó 0:00:54.491,0:00:56.004 én vagyok a védőszentjük 0:00:56.004,0:00:57.842 de én csak akkor térdelek le 0:00:57.842,0:00:59.363 mikor imádkoznom kell 0:00:59.363,0:01:01.250 a franciák segítségére siettem 0:01:01.250,0:01:02.718 mikor itt volt az idő 0:01:02.718,0:01:04.525 mert én vagyok az orléans-i szűz 0:01:04.525,0:01:06.590 te csak a new orleans-i karnevál vagy, édes 0:01:06.590,0:01:08.139 az apám olyan dolgokra tanított 0:01:08.139,0:01:09.879 melyekre a tiéd nem volt képes 0:01:09.879,0:01:11.152 a te legnagyobb égi jeled 0:01:11.152,0:01:13.469 egy üzenet volt Wiz Kalifától 0:01:13.469,0:01:14.922 valamiért meg kell halnod, Miley 0:01:14.922,0:01:16.546 csak képzeld el a sírfelíratod 0:01:16.546,0:01:17.912 egy világ nézte 0:01:17.912,0:01:20.034 ő mégis úgy döntött, a lapos seggét mutogatja 0:01:20.034,0:01:21.872 Ez égő 0:01:21.872,0:01:22.868 nem szóviccnek szántam 0:01:22.868,0:01:24.386 te egy férfinak öltöző paraszt vagy 0:01:24.386,0:01:26.040 akit elárultak azok, akiket védett 0:01:26.040,0:01:27.141 de mikor én jövök 0:01:27.141,0:01:28.325 stressz alatt is képes vagyok 0:01:28.325,0:01:29.855 #kezelni #bármit 0:01:29.855,0:01:31.198 ha isten is veled van 0:01:31.198,0:01:33.384 csajszi, jobb management kéne neked 0:01:33.384,0:01:34.362 Ne vedd az 0:01:34.362,0:01:36.032 Úr nevét a szádra hiába 0:01:36.032,0:01:37.322 te szakadt lotyó 0:01:37.322,0:01:38.770 a te managered lovagol 0:01:38.770,0:01:40.478 rajtad az Achy-Breaky Bankba 0:01:40.478,0:01:42.168 légy hálás a tehetségedért 0:01:42.168,0:01:43.763 ne csak dörzsöld a pinád 0:01:43.763,0:01:45.745 tartsd csak a bulit az USA-ban 0:01:45.745,0:01:47.027 viva la France