WEBVTT 00:00:03.889 --> 00:00:06.533 Một lễ hội lớn ở xa nhà. 00:00:08.719 --> 00:00:10.710 Nghệ sĩ của Dàn nhạc Roraima 00:00:10.710 --> 00:00:12.889 tổ chức các buổi hòa nhạc miễn phí để quảng bá bản thân. 00:00:14.250 --> 00:00:16.707 Những người nghệ sĩ hầu hết là những người di cư Venezuela 00:00:16.707 --> 00:00:18.468 đang cố gắng sống ở Peru 00:00:19.338 --> 00:00:20.481 Nhưng điều đó rất khó, 00:00:20.481 --> 00:00:23.043 Viola chính Guillermo Gonzalez. 00:00:27.795 --> 00:00:29.919 Mặc dù anh ấy là một nghệ sĩ chuyên nghiệp 00:00:29.919 --> 00:00:32.268 công việc duy nhất anh ấy có thể kiếm được, 00:00:32.268 --> 00:00:33.718 là làm sạch lốp xe, 00:00:33.718 --> 00:00:35.957 đã tăng thương tích ở lưng của anh ấy. 00:00:36.452 --> 00:00:37.663 Hầu hết những người di cư Venuzuela 00:00:37.663 --> 00:00:39.441 sẵn sàng làm bất cứ công việc gì, 00:00:39.441 --> 00:00:41.517 và hầu hết không quan tâm sức khỏe. NOTE Paragraph 00:00:43.288 --> 00:00:45.757 Tôi đã dừng ăn để mua thuốc. 00:00:45.757 --> 00:00:48.351 Một vài đồng nghiệp của tôi đã đưa tôi một phần lương của mình, 00:00:48.351 --> 00:00:50.484 Vì vậy tôi đã quản lý đủ để thanh toán cho 10 buổi hẹn. 00:00:50.484 --> 00:00:51.638 Nhưng phần lớn thì, 00:00:51.638 --> 00:00:53.462 không một ai giúp đỡ cả. NOTE Paragraph 00:00:56.883 --> 00:00:59.251 Hơn 1.2 triệu người Venezuela 00:00:59.251 --> 00:01:00.939 bị di dời ở Peru 00:01:00.939 --> 00:01:03.177 Cục Quản lý Di trú Quốc gia 00:01:03.177 --> 00:01:05.876 nói rằng gần 80% trong số họ không có 00:01:05.876 --> 00:01:08.189 bảo hiểm y tế hoặc những lợi ích khác. 00:01:10.815 --> 00:01:12.288 Tại Giáo xứ Santa Rosa 00:01:12.288 --> 00:01:14.013 ở ngoại ô của thủ đô, 00:01:14.013 --> 00:01:16.526 có ít nhất 50 hộ gia đình nghèo người Venezuela 00:01:16.526 --> 00:01:17.940 sống nhờ nguồn tài trợ. NOTE Paragraph 00:01:19.187 --> 00:01:21.079 Hầu hết không có tiền cho thức ăn 00:01:21.079 --> 00:01:22.537 hoặc một công việc ổn định, 00:01:22.537 --> 00:01:24.589 và có nhiều vấn đề về sức khỏe. NOTE Paragraph 00:01:25.295 --> 00:01:26.545 Luật pháp ở đây có nói rằng chỉ 00:01:26.545 --> 00:01:28.879 những trẻ em di cư dưới 5 tuổi 00:01:28.879 --> 00:01:30.289 và phụ nữ mang thai 00:01:30.289 --> 00:01:32.309 có thể có sự chăm sóc sức khỏe miễn phí. 00:01:32.309 --> 00:01:35.098 Phần còn lại phải có một thẻ cư trú, 00:01:35.098 --> 00:01:37.314 nhưng phần lớn là không có. 00:01:38.686 --> 00:01:42.240 Joselyn Rojas nói rằng con trai của cô Cristian sẽ sớm lên 6 tuổi 00:01:42.240 --> 00:01:44.206 và sẽ mất sự chăm sóc sức khỏe miễn phí. 00:01:44.206 --> 00:01:45.362 Tuy nhiên,cô ấy nói, 00:01:45.362 --> 00:01:47.067 nó cũng không tạo ra sự khác biệt nhiều 00:01:47.067 --> 00:01:48.477 để có một giấy phép làm việc. NOTE Paragraph 00:01:49.671 --> 00:01:51.905 Chồng tôi có thẻ cư trú 00:01:51.905 --> 00:01:53.851 nhưng anh ấy làm một công việc không chính thức 00:01:53.851 --> 00:01:55.887 nơi đó anh ấy không có lợi ích nào. 00:01:55.887 --> 00:01:57.875 Vì vậy chúng tôi đơn giản lầ không chắc chắc 00:01:57.875 --> 00:01:59.163 không có bất cứ thứ gì. NOTE Paragraph 00:02:00.502 --> 00:02:01.961 Nhà kinh tế nói rằng 00:02:01.961 --> 00:02:04.525 Người Venezuelan đã đóng góp với chỉ số GDP của Peru 00:02:04.525 --> 00:02:07.365 với 0.2% năm ngoái. 00:02:07.365 --> 00:02:09.861 Nhưng những thử thách vẫn còn lớn. NOTE Paragraph 00:02:11.038 --> 00:02:12.071 Chúng ta đang nói về 00:02:12.071 --> 00:02:13.280 một tình huống đặc biệt, 00:02:13.280 --> 00:02:14.499 cho nên chúng ta phải tạo ra 00:02:14.499 --> 00:02:16.077 những quy tắc đặc biệt. 00:02:16.077 --> 00:02:17.659 Chúng tôi đang nói chuyện với các cơ quan chức năng. 00:02:17.659 --> 00:02:19.212 để tiến hành thủ tục 00:02:19.212 --> 00:02:21.924 như người mở cánh cửa cho những quyền này. NOTE Paragraph 00:02:25.006 --> 00:02:27.334 Gần 30% người di cư Venezuala 00:02:27.334 --> 00:02:29.722 là chuyên gia,nhưng 9 trong số 10 người 00:02:29.722 --> 00:02:32.097 không làm trong chuyên môn của họ. 00:02:32.097 --> 00:02:33.772 Trong những nghệ sĩ,có 00:02:33.772 --> 00:02:36.681 bảo vệ,đầu bếp,người bán hàng rong. 00:02:36.681 --> 00:02:37.685 Nhiều người nói rằng họ hy vọng họ có thể 00:02:37.685 --> 00:02:40.772 sớm trình diễn hết,nhưng ngay bây giờ 00:02:40.772 --> 00:02:42.735 sự cống hiến cho người Peru 00:02:42.735 --> 00:02:45.712 là âm nhạc có thể chữa lành tâm hồn 00:02:45.712 --> 00:02:48.307 Mariana Sanchez, Al Jazeera, Lima, Peru.