WEBVTT 00:00:03.889 --> 00:00:06.533 O gală de sărbătoare departe de casă. 00:00:08.719 --> 00:00:10.710 Muzicienii Orchestrei Roraima 00:00:10.710 --> 00:00:12.939 dau concerte gratuite pentru a se promova. 00:00:14.090 --> 00:00:16.707 Muzicienii sunt în mare migranți venezueleni 00:00:16.707 --> 00:00:18.528 ce încearcă să se descurce în Peru. 00:00:19.338 --> 00:00:20.481 Însă este dificil, 00:00:20.481 --> 00:00:23.133 spune violistul principal, Guillermo Gonzalez. 00:00:27.795 --> 00:00:29.919 Deși muzician profesionist, 00:00:29.919 --> 00:00:32.188 singura slujbă pe care a găsit-o, 00:00:32.188 --> 00:00:33.718 este să curețe roțile mașinilor, 00:00:33.718 --> 00:00:35.957 iar asta îi afectează și mai mult spatele. 00:00:36.322 --> 00:00:37.923 Cei mai mulți migranți venezueleni 00:00:37.923 --> 00:00:39.441 sunt dispuși să lucreze orice, 00:00:39.441 --> 00:00:41.595 fără a primi asistență medicală. NOTE Paragraph 00:00:42.648 --> 00:00:44.749 Am făcut economie la mâncare pentru a putea 00:00:44.749 --> 00:00:45.789 cumpăra medicamente. 00:00:45.789 --> 00:00:47.501 Unul din colegii mei mi-a dat o parte 00:00:47.501 --> 00:00:48.501 din salariul lui, 00:00:48.501 --> 00:00:50.484 așa că am reușit să plătesc 10 programări. 00:00:50.484 --> 00:00:51.848 Dar în cea mai mare parte, 00:00:51.848 --> 00:00:53.462 nu mă ajută nimeni. NOTE Paragraph 00:00:56.883 --> 00:00:59.251 Peste 1,2 milioane de venezueleni 00:00:59.251 --> 00:01:00.939 sunt strămutați în Peru. 00:01:00.939 --> 00:01:03.177 Inspectoratul Național pentru Migrație 00:01:03.177 --> 00:01:05.306 spune că aproape 80% din ei 00:01:05.306 --> 00:01:08.189 nu au asigurare medicală sau alte beneficii. 00:01:10.815 --> 00:01:12.288 În Parohia din Santa Rosa 00:01:12.288 --> 00:01:14.013 aflată la periferia capitalei, 00:01:14.013 --> 00:01:16.526 există cel puțin 50 de familii sărace de venezueleni 00:01:16.526 --> 00:01:18.177 care trăiesc din milă. NOTE Paragraph 00:01:19.187 --> 00:01:21.079 Cei mai mulți nu au bani pentru mâncare 00:01:21.079 --> 00:01:22.537 sau o slujbă stabilă, 00:01:22.537 --> 00:01:24.709 și mulți au probleme de sănătate. NOTE Paragraph 00:01:25.295 --> 00:01:26.545 Legea de aici spune că 00:01:26.545 --> 00:01:28.879 doar copii migranți de sub 5 ani 00:01:28.879 --> 00:01:30.229 și femeile însărcinate 00:01:30.229 --> 00:01:32.329 pot beneficia de îngrijire medicală gratuită. 00:01:32.329 --> 00:01:35.098 Restul trebuie să aibă permis de ședere, 00:01:35.098 --> 00:01:37.314 dar marea majoritate nu au. 00:01:38.686 --> 00:01:42.240 Joselyn Rojas spune că fiul ei Cristian va împlini în curând 6 ani 00:01:42.240 --> 00:01:44.286 și va pierde asigurarea medicală gratuită. 00:01:44.286 --> 00:01:45.362 Totuși, spune ea, 00:01:45.362 --> 00:01:47.067 chiar dacă are permis de muncă 00:01:47.067 --> 00:01:48.477 tot nu se descurcă. NOTE Paragraph 00:01:49.671 --> 00:01:51.905 Soțul meu are permis de ședere, 00:01:51.905 --> 00:01:53.851 dar lucrează fără contract 00:01:53.851 --> 00:01:55.887 și nu are parte de beneficii. 00:01:55.887 --> 00:01:57.875 Așa că suntem în aer, 00:01:57.875 --> 00:01:59.163 fără de niciunele. NOTE Paragraph 00:02:00.502 --> 00:02:01.961 Economiștii de aici spun că 00:02:01.961 --> 00:02:04.525 venezuelenii au contribuit la PIB-ul Peru 00:02:04.525 --> 00:02:07.365 cu 0,2% anul trecut. 00:02:07.365 --> 00:02:09.861 Dar provocările continuă să fie mari. NOTE Paragraph 00:02:10.928 --> 00:02:11.961 Vorbim despre 00:02:11.961 --> 00:02:13.170 o situație extraordinară, 00:02:13.170 --> 00:02:14.559 pentru care trebuie să generăm 00:02:14.559 --> 00:02:16.077 norme extraordinare. 00:02:16.077 --> 00:02:17.659 Discutăm cu autoritățile 00:02:17.659 --> 00:02:19.212 pentru a avansa actele 00:02:19.212 --> 00:02:21.924 care să facă posibile aceste drepturi. NOTE Paragraph 00:02:25.006 --> 00:02:27.334 Aproape 30% din migranții venezueleni 00:02:27.334 --> 00:02:29.722 au profesii, dar 9 din 10 00:02:29.722 --> 00:02:32.097 nu lucrează în domeniul lor de activitate. 00:02:32.097 --> 00:02:33.312 Printre acești muzicieni, 00:02:33.312 --> 00:02:36.681 există agenți de pază, bucătari, vânzători ambulanți. 00:02:36.681 --> 00:02:38.235 Mulți spun că speră ca în curând 00:02:38.235 --> 00:02:39.812 să poată cânta cu normă întreagă, 00:02:39.812 --> 00:02:42.735 dar pentru moment, contribuția lor față de peruani 00:02:42.735 --> 00:02:45.712 constă în muzică pentru suflet. 00:02:45.712 --> 00:02:48.307 Mariana Sanchez, Al Jazeera, Lima, Peru.