WEBVTT 00:00:03.889 --> 00:00:06.172 Uma gala de natal longe de casa. 00:00:08.719 --> 00:00:10.580 Os músicos da Orquestra de Roraima 00:00:10.670 --> 00:00:12.779 fazem concertos gratuitos para se promoverem. 00:00:14.250 --> 00:00:16.537 Os músicos são na maioria migrantes venezuelanos 00:00:16.717 --> 00:00:18.008 que tentam singrar no Peru. 00:00:19.338 --> 00:00:22.927 Mas é difícil, afirma o violetista principal Guillermo Gonzalez. 00:00:27.795 --> 00:00:29.609 Apesar de ser músico profissional, 00:00:29.909 --> 00:00:33.282 o único trabalho que conseguiu arranjar, limpar pneus de automóveis, 00:00:33.718 --> 00:00:35.597 fez aumentar as lesões nas costas. 00:00:36.402 --> 00:00:38.986 A maioria destes migrantes aceita qualquer trabalho, 00:00:39.381 --> 00:00:40.917 e a maioria sem seguro de saúde. NOTE Paragraph 00:00:43.608 --> 00:00:45.664 Deixei de comer para comprar comprimidos. 00:00:45.797 --> 00:00:48.079 Um dos meus colegas deu-me parte do seu salário, 00:00:48.451 --> 00:00:50.059 e consegui pagar 10 consultas. 00:00:50.554 --> 00:00:52.900 Mas, na maioria das vezes, ninguém me ajuda. NOTE Paragraph 00:00:57.183 --> 00:01:00.551 Mais de 1,2 milhões de venezuelanos estão deslocados no Peru. 00:01:00.939 --> 00:01:04.969 A Superintendência Nacional de Migração afirma que quase 80% 00:01:05.376 --> 00:01:07.983 não tem seguro de saúde ou outros benefícios. 00:01:10.825 --> 00:01:13.649 Na paróquia de Santa Rosa, nos arredores da capital, 00:01:13.953 --> 00:01:17.667 pelo menos 50 famílias venezuelanas pobres vivem de esmolas. NOTE Paragraph 00:01:19.187 --> 00:01:22.219 A maioria não tem dinheiro para comer nem um emprego estável, 00:01:22.537 --> 00:01:24.149 e muitos têm problemas de saúde. NOTE Paragraph 00:01:25.295 --> 00:01:28.835 A lei diz que apenas as crianças migrantes com menos de 5 anos de idade 00:01:28.879 --> 00:01:31.959 e as mulheres grávidas podem ter cuidados médicos gratuitos. 00:01:32.299 --> 00:01:34.758 Os restantes devem ter um cartão de residência, 00:01:35.098 --> 00:01:36.846 mas a maioria não o tem. 00:01:38.686 --> 00:01:41.930 Joselyn Rojas diz que o seu filho Cristian faz em breve 6 anos 00:01:42.300 --> 00:01:44.026 e vai perder o seguro de saúde. 00:01:44.446 --> 00:01:46.812 No entanto, ela afirma que não faz muita diferença 00:01:47.067 --> 00:01:48.477 ter uma autorização de trabalho. NOTE Paragraph 00:01:49.671 --> 00:01:51.905 00:01:51.905 --> 00:01:53.851 00:01:53.851 --> 00:01:55.887 00:01:55.887 --> 00:01:57.875 00:01:57.875 --> 00:01:59.163 NOTE Paragraph 00:02:00.502 --> 00:02:01.961 00:02:01.961 --> 00:02:04.525 00:02:04.525 --> 00:02:07.365 00:02:07.365 --> 00:02:09.861 NOTE Paragraph 00:02:11.038 --> 00:02:12.071 00:02:12.071 --> 00:02:13.280 00:02:13.280 --> 00:02:14.499 00:02:14.499 --> 00:02:16.077 00:02:16.077 --> 00:02:17.659 00:02:17.659 --> 00:02:19.212 00:02:19.212 --> 00:02:21.924 NOTE Paragraph 00:02:25.006 --> 00:02:27.334 00:02:27.334 --> 00:02:29.722 00:02:29.722 --> 00:02:32.097 00:02:32.097 --> 00:02:33.772 00:02:33.772 --> 00:02:36.681 00:02:36.681 --> 00:02:37.685 00:02:37.685 --> 00:02:40.772 00:02:40.772 --> 00:02:42.735 00:02:42.735 --> 00:02:45.712 00:02:45.712 --> 00:02:48.307