1 00:00:03,889 --> 00:00:06,763 Uma noite de gala de fim de ano longe de casa. 2 00:00:08,719 --> 00:00:11,260 Músicos da orquestra de Roraima fazem concertos grátis 3 00:00:11,260 --> 00:00:13,229 para promover o seu trabalho. 4 00:00:14,250 --> 00:00:15,887 Esses músicos são, em sua maioria, 5 00:00:15,887 --> 00:00:17,528 imigrantes venezuelanos 6 00:00:17,528 --> 00:00:18,671 tentando a vida no Peru. 7 00:00:19,321 --> 00:00:20,493 Mas é difícil, 8 00:00:20,493 --> 00:00:22,327 diz o líder dos violetistas 9 00:00:22,327 --> 00:00:24,226 Guillermo Gonzalez. 10 00:00:28,098 --> 00:00:29,828 Embora ele seja músico profissional, 11 00:00:29,828 --> 00:00:30,977 o único trabalho 12 00:00:30,977 --> 00:00:32,206 que conseguiu, 13 00:00:32,206 --> 00:00:33,536 limpando rodas de carros, 14 00:00:33,536 --> 00:00:35,680 agravou o seu problema nas costas. 15 00:00:36,068 --> 00:00:37,427 Mas a maioria dos imigrantes 16 00:00:37,427 --> 00:00:38,761 venezuelanos está disposto a 17 00:00:38,761 --> 00:00:40,544 fazer qualquer trabalho, e geralmente 18 00:00:40,544 --> 00:00:41,061 sem plano de saúde. 19 00:00:41,061 --> 00:00:41,588 20 00:00:41,588 --> 00:00:43,282 Eu parei de comer certas comidas 21 00:00:43,282 --> 00:00:44,582 para poder comprar remédio. 22 00:00:45,502 --> 00:00:47,870 Um dos meus colegas me deu parte do seu salário, 23 00:00:47,870 --> 00:00:49,558 então consegui pagar 24 00:00:49,579 --> 00:00:51,817 dez consultas. 25 00:00:51,817 --> 00:00:54,516 Mas, geralmente, 26 00:00:54,516 --> 00:00:56,469 ninguém dá uma mão. 27 00:01:10,815 --> 00:01:12,288 Mais de 1.2 milhões 28 00:01:12,288 --> 00:01:14,013 de venezuelanos estao vivendo no Peru. 29 00:01:14,013 --> 00:01:16,526 A Superintendência do Serviço Nacional 30 00:01:16,526 --> 00:01:17,940 de Imigração estima que quase 80% deles não tem 31 00:01:19,187 --> 00:01:21,079 plano de saúde ou outros benefícios. 32 00:01:21,079 --> 00:01:22,537 Na Paroóquia de Santa Rosa, nos arredores da capital, 33 00:01:22,537 --> 00:01:24,589 pelo menos 34 00:01:25,295 --> 00:01:26,545 50 famílias pobres venezuelanas vivem de caridade. 35 00:01:26,545 --> 00:01:28,879 A maioria não tem dinheiro para comida 36 00:01:28,879 --> 00:01:30,289 ou um trabalho estável, 37 00:01:30,289 --> 00:01:32,309 e muitas tem problemas de saúde. 38 00:01:32,309 --> 00:01:35,098 Aqui, a lei diz que somente crianças com menos de cinco anos 39 00:01:35,098 --> 00:01:37,314 e mulheres grávidas têm direito a saúde grátis. 40 00:01:38,686 --> 00:01:42,240 O resto precisa ter cartão de residência, mas a maioria não tem um. 41 00:01:42,240 --> 00:01:44,206 Joselyn Rojas diz que o seu filho, Cristian, logo fará 6 anos 42 00:01:44,206 --> 00:01:45,362 e perderá o serviço de saúde grátis. 43 00:01:45,362 --> 00:01:47,067 Entretanto, ela diz que não faz muita diferença ter permissão de trabalho. 44 00:01:47,067 --> 00:01:48,477 O meu marido têm residência, mas trabalha informalmente, 45 00:01:49,671 --> 00:01:51,905 então não tem nenhum benefício. 46 00:01:51,905 --> 00:01:53,851 Então a gente está a margem do sistema, sem nada. 47 00:01:53,851 --> 00:01:55,887 Os economistas aqui dizem que os venezuelanos contribuíram com 48 00:01:55,887 --> 00:01:57,875 0.2% do GDP do Peru no ano passado. 49 00:01:57,875 --> 00:01:59,163 Mas os desafios continuam a ser muito grandes. 50 00:02:00,502 --> 00:02:01,961 Estamos lidando com uma situação extraordinária 51 00:02:01,961 --> 00:02:04,525 para a qual devemos criar medidas extraordinárias. 52 00:02:04,525 --> 00:02:07,365 Estamos falando com as autoridades 53 00:02:07,365 --> 00:02:09,861 para agilizar o processo dessas pessoas 54 00:02:11,038 --> 00:02:12,071 e abrir as portas para que tenham direitos. 55 00:02:12,071 --> 00:02:13,280 Quase 30% dos imigrantes venezuelanos 56 00:02:13,280 --> 00:02:14,499 são profissionais, mas 9 de 10 não têm trabalho na sua área. 57 00:02:14,499 --> 00:02:16,077 Dentre estes músicos, há seguranças, 58 00:02:16,077 --> 00:02:17,659 cozinheiros, vendedores ambulantes. 59 00:02:17,659 --> 00:02:19,212 Muitos esperam poder fazer música 60 00:02:19,212 --> 00:02:21,924 em tempo integral. 61 00:02:25,006 --> 00:02:27,334 Mas por enquanto, sua contribuição para os peruanos 62 00:02:27,334 --> 00:02:29,722 é música que cura a alma. 63 00:02:29,722 --> 00:02:32,097 Mariana Sanchez, Al Jazeera, Lima, Peru.