0:00:03.889,0:00:06.533 Een vakantiegala ver van huis. 0:00:08.719,0:00:10.710 Muzikanten van [br]het Roraima Orkest 0:00:10.710,0:00:12.999 geven gratis concerten [br]om zichzelf te promoten. 0:00:14.230,0:00:16.707 De muzikanten zijn [br]meestal Venezolaanse migranten 0:00:16.707,0:00:18.468 die proberen het [br]in Peru te maken. 0:00:19.338,0:00:20.481 Maar het is moeilijk, 0:00:20.481,0:00:23.043 zegt altviolist Guillermo Gonzalez. 0:00:27.795,0:00:29.859 Hoewel hij een professionele muzikant is, 0:00:29.859,0:00:32.188 heeft de enige baan die [br]hij heeft kunnen krijgen, 0:00:32.188,0:00:33.678 het schoonmaken van autobanden, 0:00:33.678,0:00:35.957 hem meer verwondingen [br]aan zijn rug opgeleverd. 0:00:36.202,0:00:39.311 De meeste Venezolaanse migranten[br]zijn bereid elke klus te klaren, 0:00:39.311,0:00:41.517 en de meeste zonder gezondheidszorg. 0:00:43.208,0:00:45.757 Ik ben gestopt met eten [br]om pillen te kopen. 0:00:45.757,0:00:48.471 Een van mijn collega's gaf [br]me een deel van zijn salaris, 0:00:48.471,0:00:50.484 dus ik heb 10 afspraken kunnen betalen. 0:00:50.484,0:00:53.408 Maar voor het grootste deel[br]helpt niemand me 0:00:56.883,0:00:59.251 Meer dan 1,2 miljoen Venezolanen 0:00:59.251,0:01:00.939 zijn ontheemd in Peru. 0:01:00.939,0:01:03.177 De Nationale Superintendency voor Migratie 0:01:03.177,0:01:05.876 zegt dat bijna 80% van hen geen 0:01:05.876,0:01:08.349 ziektekostenverzekering [br]of andere voordelen heeft. 0:01:10.815,0:01:12.288 In de Santa Rosa-parochie 0:01:12.288,0:01:13.923 aan de rand van de hoofdstad, 0:01:13.923,0:01:16.526 leven minstens 50 [br]arme Venezolaanse gezinnen 0:01:16.526,0:01:17.940 van giften. 0:01:19.187,0:01:21.079 De meesten hebben geen geld voor eten 0:01:21.079,0:01:22.537 of een vaste baan, 0:01:22.537,0:01:24.589 en velen hebben gezondheidsproblemen. 0:01:25.245,0:01:26.565 De wet hier zegt dat alleen 0:01:26.565,0:01:28.879 migrantenkinderen jonger dan 5 jaar 0:01:28.879,0:01:30.289 en zwangere vrouwen 0:01:30.289,0:01:32.309 gratis medische zorg kunnen krijgen. 0:01:32.309,0:01:35.098 De rest moet een verblijfskaart hebben, 0:01:35.098,0:01:37.314 maar de meerderheid heeft er geen. 0:01:38.646,0:01:42.240 Joselyn Rojas zegt dat haar [br]zoon Cristian binnenkort 6 wordt 0:01:42.240,0:01:44.206 en zijn gratis gezondheidszorg verliest. 0:01:44.206,0:01:45.362 Ze zegt echter dat 0:01:45.362,0:01:47.067 het niet veel uit maakt 0:01:47.067,0:01:48.477 een werkvergunning te hebben. 0:01:49.671,0:01:51.905 Mijn man heeft een verblijfskaart, 0:01:51.905,0:01:53.851 maar hij werkt in een informele baan 0:01:53.851,0:01:55.887 waar hij geen voordelen heeft. 0:01:55.887,0:01:57.875 Dus we zijn zwervende, 0:01:57.875,0:01:59.163 zonder wat dan ook. 0:02:00.502,0:02:01.961 Economen zeggen hier dat 0:02:01.961,0:02:04.525 Venezolanen hebben vorig jaar 0,2% 0:02:04.525,0:02:07.365 bijgedragen aan het BBP van Peru 0:02:07.365,0:02:09.861 Maar de uitdagingen blijven groot. 0:02:11.038,0:02:13.280 We praten over[br]een buitengewone situatie, 0:02:13.280,0:02:15.797 waarvoor we buitengewone [br]normen moeten maken 0:02:15.797,0:02:19.272 We zijn in gesprek met de autoriteiten[br]om het papierwerk vooruit te helpen 0:02:19.272,0:02:21.554 als deuropener voor deze rechten. 0:02:25.006,0:02:27.334 Bijna 30% van de Venezolaanse migranten 0:02:27.334,0:02:29.722 zijn professionals, maar 9 van de 10 0:02:29.722,0:02:32.097 werken niet in hun expertise. 0:02:32.097,0:02:33.772 Onder deze muzikanten zijn 0:02:33.772,0:02:36.681 bewakers, koks en straatverkopers. 0:02:36.681,0:02:39.651 Velen hopen dat ze[br]binnenkort fulltime kunnen spelen, 0:02:39.651,0:02:40.652 maar voor nu 0:02:40.652,0:02:42.625 is hun bijdrage aan de Peruanen 0:02:42.625,0:02:45.712 muziek die de ziel geneest. 0:02:45.712,0:02:48.307 Mariana Sanchez, Al Jazeera, Lima, Peru.