[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.55,0:00:02.97,Default,,0000,0000,0000,,Acum patru ani, Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:05.98,Default,,0000,0000,0000,,o adolescentă mi-a schimbat viața Dialogue: 0,0:00:06.01,0:00:08.24,Default,,0000,0000,0000,,doar cu o conversație. Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Avea 13 ani, Dialogue: 0,0:00:09.60,0:00:11.26,Default,,0000,0000,0000,,era prietena unei verișoare, Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:12.48,Default,,0000,0000,0000,,și mi-a spus simplu Dialogue: 0,0:00:12.51,0:00:15.58,Default,,0000,0000,0000,,că întâlnise bărbatul\Ncu care avea să se căsătorească. Dialogue: 0,0:00:15.93,0:00:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Am zis:\N„Bine, spune-mi despre el.” Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Iar ea mi-a spus că numele lui\Nera Harry Styles. Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:24.32,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am râs, la fel ca voi, Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:29.46,Default,,0000,0000,0000,,apoi a spus: „Știu că nu mă iei în serios, Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:30.88,Default,,0000,0000,0000,,dar voi fi împreună cu el. Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Îl iubesc atât de mult Dialogue: 0,0:00:33.06,0:00:35.35,Default,,0000,0000,0000,,încât i-aș tăia gâtul cuiva\Ndoar să fiu cu el.” Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:36.89,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Atunci a fost momentul Dialogue: 0,0:00:40.94,0:00:44.60,Default,,0000,0000,0000,,când am devenit obsedată de fane. Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Nu știam pe atunci, Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:50.05,Default,,0000,0000,0000,,dar acel moment\Navea să-mi transforme viața Dialogue: 0,0:00:50.05,0:00:53.23,Default,,0000,0000,0000,,și să schimbe tot ce credeam că știam Dialogue: 0,0:00:53.23,0:00:54.59,Default,,0000,0000,0000,,despre cum e să fii adult, Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,să fii femeie Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:57.70,Default,,0000,0000,0000,,și cu adevărat fericit. Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Dar înainte să începem, Dialogue: 0,0:00:59.69,0:01:01.28,Default,,0000,0000,0000,,ce este o fană, Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:03.24,Default,,0000,0000,0000,,și ce este un Harry Styles? Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, conform dicționarului, \Ndicționarul Merriam-Webster, Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:09.66,Default,,0000,0000,0000,,o fană este „o fată sau o femeie Dialogue: 0,0:01:09.66,0:01:12.76,Default,,0000,0000,0000,,care e un fan extrem \Nsau excesiv de entuziasmat Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:14.79,Default,,0000,0000,0000,,de cineva sau ceva.” Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Tehnic, pot exista fane a orice, Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:20.64,Default,,0000,0000,0000,,dar mă interesau\Ndoar fanele trupelor de băieți. Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Asta din cauza unei oarecare\Nreputații letale. Dialogue: 0,0:01:24.01,0:01:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Îmi amintesc că tata mi-a zis povestea\Nunei fane Beatles din anii '60 Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:32.21,Default,,0000,0000,0000,,care aparent a dezmembrat \Nun BMW în bucățele, Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,pentru că se presupunea că trupa \Ntocmai ce stătuse în acesta. Dialogue: 0,0:01:36.16,0:01:39.93,Default,,0000,0000,0000,,În anii '60, Beatles era cea mai mare\Ntrupă din lume, Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:43.09,Default,,0000,0000,0000,,dar când am întâlnit fata asta în 2015, Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:47.48,Default,,0000,0000,0000,,cea mai mare trupă de pe planetă \Nera One Direction. Dialogue: 0,0:01:48.13,0:01:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Iar Harry Styles era un membru\Nal trupei One Direction. Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Harry Styles avea reputație\Npentru purtarea lui blândă Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:57.67,Default,,0000,0000,0000,,și pentru părul perfect. Dialogue: 0,0:01:57.94,0:02:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat asta din miile\Nde tweet-uri despre el. Dialogue: 0,0:02:01.57,0:02:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat că e foarte dulce. Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat că e un înger perfect. Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat că odată Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:09.78,Default,,0000,0000,0000,,a vomitat pe marginea\Nunei autostrăzi din California Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:11.34,Default,,0000,0000,0000,,și în doar două ore, Dialogue: 0,0:02:11.35,0:02:14.37,Default,,0000,0000,0000,,fanii au făcut din acel loc un sanctuar. Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Am mers mai departe... Dialogue: 0,0:02:16.67,0:02:18.98,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Am căutat prin picturi\Ncu Harry făcute de fani, Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:23.61,Default,,0000,0000,0000,,poze cu el când era mic, Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:25.80,Default,,0000,0000,0000,,picturi cu el când era mic. Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut montaje despre cum să faci\Ntotemuri de dragoste pentru Harry - Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:33.19,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu, un abajur\Nacoperit cu poze cu fața lui, Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:36.91,Default,,0000,0000,0000,,sau un breloc care arată\Nora exactă a nașterii lui. Dialogue: 0,0:02:36.94,0:02:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Am citit povești cu orele Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:42.59,Default,,0000,0000,0000,,și am dat de o parte captivantă Dialogue: 0,0:02:42.59,0:02:44.96,Default,,0000,0000,0000,,cu povești care te au ca protagonist Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:46.91,Default,,0000,0000,0000,,în diferite romanțe imaginare cu el. Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Într-una îi spun\Ncă sunt însărcinată cu copilul său. Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:54.48,Default,,0000,0000,0000,,În alta, ne întâlnim la spitalul\Nunde amândoi avem cancer, Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:57.44,Default,,0000,0000,0000,,iar în alta, ne îndrăgostim atât de tare Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,că devenim fugari ce omoară oameni. Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Dar apoi... Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Ceva de necrezut se întâmplă. Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:10.53,Default,,0000,0000,0000,,One Direction, cea mai\Nmare trupă de pe planetă, Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:12.36,Default,,0000,0000,0000,,pierde un membru. Dialogue: 0,0:03:13.18,0:03:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Zayn Malik iese din trupă, Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:19.86,Default,,0000,0000,0000,,iar internetul explodează de sentimente. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Citesc tweet-uri în care fetele descriu\Ndurerea fizică a pierderii, Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:28.02,Default,,0000,0000,0000,,cum nu pot mânca, dormi sau umbla. Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Descriu cât de mult\Na însemnat Zayn pentru ele. Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Mă uit la videoclipuri\Ncu fete de 10 ani plângând. Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Plângând pe bune. Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Apoi văd oamenii\Nrepostându-le cu titluri noi, Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:46.13,Default,,0000,0000,0000,,având cuvinte precum „nebună”\Nși „ciudată” și „dementă”. Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Deodată, YouTube-ul meu conține Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:52.36,Default,,0000,0000,0000,,„Compilație: Fanii reacționează \Nla plecarea lui Zayn. Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Alertă de psihopat!” Dialogue: 0,0:03:54.65,0:03:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Apoi văd cum relatează povestea\Ncanalele de știri. Dialogue: 0,0:03:57.65,0:04:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Le descriu pe fane\Nca fiind „tinere banshee”. Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Un jurnalist spune: Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:05.39,Default,,0000,0000,0000,,„Se știe de pe vremea trupei Beatles Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:07.85,Default,,0000,0000,0000,,că nu e nimic mai înfricoșător în lume Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:10.18,Default,,0000,0000,0000,,decât un grup \Nde adolescente entuziasmate.” Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:11.20,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:12.44,0:04:16.33,Default,,0000,0000,0000,,Apoi îmi pun o întrebare \Nla care nu mă mai gândisem vreodată. Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:22.73,Default,,0000,0000,0000,,De ce imaginea unei tinere \Nțipând din toți plămânii cu entuziasm Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:24.52,Default,,0000,0000,0000,,pentru un star pop Dialogue: 0,0:04:24.52,0:04:28.03,Default,,0000,0000,0000,,e considerată nebună, psihopată, Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:30.45,Default,,0000,0000,0000,,înfricoșătoare, prea mult? Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar băieții țipând din toți plămânii \Npentru un fotbalist Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:37.64,Default,,0000,0000,0000,,e perfect normal? Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Băieții plângând, Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,aceea e dragostea pentru joc. Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Fete plângând \Nla un concert Justin Bieber? Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Patetic. Dialogue: 0,0:04:47.88,0:04:50.09,Default,,0000,0000,0000,,De îndată ce am realizat\Nacest standard dublu, Dialogue: 0,0:04:50.09,0:04:52.74,Default,,0000,0000,0000,,mi-am dat seama că toată curiozitatea mea Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:55.64,Default,,0000,0000,0000,,a fost stârnită\Nde exact aceleași judecăți. Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu, la fel, am suspectat\Ncă erau puțin nebune. Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Mă uitasem la poze\Ncu fete țipând pentru Beatles, Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Backstreet Boys, One Direction, Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.11,Default,,0000,0000,0000,,și cuvântul care îmi venise\Nîn minte nu era „entuziasm”, Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:08.48,Default,,0000,0000,0000,,ci „isterie”. Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Ce nu știam era istoria acelui cuvânt. Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:13.85,Default,,0000,0000,0000,,În secolul al XIX-lea, Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:18.02,Default,,0000,0000,0000,,isteria era considerată \No tulburare mintală a femeilor Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:20.76,Default,,0000,0000,0000,,ce putea fi diagnosticată de doctori Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:25.03,Default,,0000,0000,0000,,dacă femeile arătau emoții excesive\Nsau comportament dificil. Dialogue: 0,0:05:25.57,0:05:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Cuvântul „isteric” vine \Ndin latinul „hystericus”, Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:30.46,Default,,0000,0000,0000,,care înseamnă „a pântecului”, Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:34.67,Default,,0000,0000,0000,,pentru că se credea că această afecțiune\Nera cauzată de o disfuncție a uterului. Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, tratamentul pentru isterie Dialogue: 0,0:05:37.100,0:05:39.60,Default,,0000,0000,0000,,era histerectomia. Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.92,Default,,0000,0000,0000,,În limbaj comun înseamnă\Nîndepărtarea uterului. Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:45.43,Default,,0000,0000,0000,,În acest moment, Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:47.77,Default,,0000,0000,0000,,decid să îmi redeclar obsesia. Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Nu mai sunt obsedată doar de fane. Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:56.11,Default,,0000,0000,0000,,Acum, mă obsedează modul\Nîn care lumea vorbește despre ele Dialogue: 0,0:05:56.11,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,și modul în care lumea privește\Nentuziasmul tinerelor fete. Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece, vreau să știu, Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:09.30,Default,,0000,0000,0000,,dacă fetele cresc într-o lume Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:14.08,Default,,0000,0000,0000,,unde cuvinte precum „nebun”, „psihopat” \Nși „isteric” sunt neglijent folosite Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:16.83,Default,,0000,0000,0000,,să descrie entuziasmul feminin, Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:20.86,Default,,0000,0000,0000,,atunci cum transformă asta modul în care \Nacele fete se văd pe sine însele? Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă fetele cresc \Nîntr-o lume care le spune Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:30.14,Default,,0000,0000,0000,,că sunt făcute să fie\Npuțin mai nebune decât băieții, Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:33.21,Default,,0000,0000,0000,,nu e ca și cum le spunem Dialogue: 0,0:06:33.21,0:06:36.61,Default,,0000,0000,0000,,că sunt născute mai puțin capabile \Nsă gândească decât bărbații, Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,mai puțin capabile de rațiune Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,și nedemne de același\Nrespect intelectual ca frații lor. Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Pe lângă asta, am devenit obsedată\Nde țipetele femeilor. Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Nu într-un mod ciudat. Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Mă refer la acele chiote și scâncete Dialogue: 0,0:06:52.11,0:06:54.35,Default,,0000,0000,0000,,pe care fanele le scot la concerte. Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să știu de ce Dialogue: 0,0:06:55.44,0:06:58.73,Default,,0000,0000,0000,,unii oameni tresar\Ncând doar descriu sunetul, Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:01.49,Default,,0000,0000,0000,,ca și cum e dureros\Ndoar să te gândești la asta. Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am întâlnit-o pe Amy Hume. Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:05.84,Default,,0000,0000,0000,,E profesoară de canto. Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Iar ea m-a uimit, Dialogue: 0,0:07:09.23,0:07:11.52,Default,,0000,0000,0000,,deoarece mi-a spus că vocea femeilor Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:13.87,Default,,0000,0000,0000,,cu vârsta între 11 și 13 ani Dialogue: 0,0:07:13.88,0:07:16.50,Default,,0000,0000,0000,,e unul dintre cele mai interesante\Nlucruri de studiat. Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:17.69,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:07:17.69,0:07:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că un studiu realizat \Nde Carol Gilligan Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:22.02,Default,,0000,0000,0000,,spune că aceasta e vârsta Dialogue: 0,0:07:22.02,0:07:24.92,Default,,0000,0000,0000,,când fetele încep să-și modifice vocile. Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:27.81,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, adaugă un oftat\Npentru a părea mai mature, Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:31.59,Default,,0000,0000,0000,,(imitând mârâitul vocal)\Nsau mârâitul pentru a părea indiferente. Dialogue: 0,0:07:31.59,0:07:33.24,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Spuneți-mi, conform acestui studiu Dialogue: 0,0:07:35.96,0:07:39.65,Default,,0000,0000,0000,,când credeți că băieții încep \Nsă își modifice vocile? Dialogue: 0,0:07:39.78,0:07:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu am bănuit că la 18, Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:43.71,Default,,0000,0000,0000,,deoarece „bărbații \Nse maturizează târziu”, corect? Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Greșit. Dialogue: 0,0:07:45.72,0:07:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul e la patru ani. Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că atunci băieții învață\Nsă nu plângă sau să scâncească. Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Că acestea nu prea sunt sunete bărbătești. Dialogue: 0,0:07:55.26,0:07:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Așa mi-am dat seama Dialogue: 0,0:07:56.98,0:08:00.78,Default,,0000,0000,0000,,că țipătul unei fane\Neste, prin urmare, o superputere. Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:02.95,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:02.95,0:08:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că este expresia\Nneînfricată și sinceră Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:09.54,Default,,0000,0000,0000,,a sărbătoririi și a bucuriei pure, Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:11.23,Default,,0000,0000,0000,,și este un sunet Dialogue: 0,0:08:11.23,0:08:13.53,Default,,0000,0000,0000,,pe care nu au uitat cum să-l facă. Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:17.86,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, cred că fanele \Nau o a doua superputere, Dialogue: 0,0:08:17.86,0:08:19.84,Default,,0000,0000,0000,,deoarece știu cum să facă ceva Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:22.90,Default,,0000,0000,0000,,ce mulți dintre prietenii mei adulți\Nnu știu cum. Dialogue: 0,0:08:22.90,0:08:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Fanele știu cum să iubească ceva \Nfără să se justifice sau să le fie frică. Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Anii mei de cercetare a fanelor Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:32.26,Default,,0000,0000,0000,,au fost culminați de determinarea Dialogue: 0,0:08:32.26,0:08:35.52,Default,,0000,0000,0000,,de a scrie ceva\Nce le sărbătorește și susține. Dialogue: 0,0:08:35.52,0:08:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am decis să fac \Naceastă comedie muzicală thriller Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:42.35,Default,,0000,0000,0000,,care sună la fel ca un concert Beyonce\Ncombinat cu urlete și biserică. Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:43.70,Default,,0000,0000,0000,,L-am numit „Fangirls”, Dialogue: 0,0:08:43.78,0:08:46.59,Default,,0000,0000,0000,,și l-am gândit ca pe un cal troian. Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Deci pare că se amuză pe seama \Nacestor tinere femei, Dialogue: 0,0:08:49.10,0:08:51.66,Default,,0000,0000,0000,,doar pentru a le băga \Npe furiș în inimile voastre. Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:53.89,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:53.89,0:08:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:08:54.93,0:08:57.49,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:59.03,Default,,0000,0000,0000,,La un moment dat - Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc! Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:02.70,Default,,0000,0000,0000,,La un moment dat, o fată a cântat: Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:05.08,Default,,0000,0000,0000,,„De ce ar trebui \Nsă îmi ascund sentimentele? Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că te enervează? Dialogue: 0,0:09:06.82,0:09:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Sau pentru că nu e ceea ce fac băieții? Dialogue: 0,0:09:10.29,0:09:12.19,Default,,0000,0000,0000,,În calitate de fost cinic al fanelor, Dialogue: 0,0:09:12.19,0:09:14.80,Default,,0000,0000,0000,,aceasta este întrebarea \Npe care vreau să v-o puneți. Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:17.44,Default,,0000,0000,0000,,De ce ar trebui o fană să reducă tonul? Dialogue: 0,0:09:17.77,0:09:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că sunt nebune? Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Sau pentru că definiția noastră\Npentru „rezonabil” Dialogue: 0,0:09:22.28,0:09:25.26,Default,,0000,0000,0000,,e bazată pe ceea ce\Ne acceptabil pentru bărbați să facă? Dialogue: 0,0:09:26.07,0:09:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Dacă regândim judecățile \Npe care le simțim condiționat Dialogue: 0,0:09:29.43,0:09:32.97,Default,,0000,0000,0000,,când vedem femei tinere \Nstrigând cu entuziasm? Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Dacă am decide să regândim \Ncuvintele pe care le folosim Dialogue: 0,0:09:35.63,0:09:37.12,Default,,0000,0000,0000,,să descriem acea bucurie, Dialogue: 0,0:09:37.12,0:09:41.05,Default,,0000,0000,0000,,și dacă nu ne-am mai permite \Nsă desconsiderăm aceste fete Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:43.98,Default,,0000,0000,0000,,folosind cuvinte\Ncare le subminează inteligența, Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:46.43,Default,,0000,0000,0000,,interesele și capacitățile? Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că, potrivit cercetărilor mele, Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:53.76,Default,,0000,0000,0000,,sunt capabile să construiască un altar\Npentru vărsătura lui Harry Styles Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:56.70,Default,,0000,0000,0000,,pe marginea unei autostrăzi \Nîn mai puțin de două ore. Dialogue: 0,0:09:56.70,0:09:58.16,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:58.16,0:10:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Pentru asta e nevoie de pricepere \Nîn logistică și comunicare. Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:03.06,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Dacă asta nu e „capacitate”,\Nnu știu ce ar putea fi. Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:10.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Cred că, în loc să le judecăm,\Nputem învăța de la ele. Dialogue: 0,0:10:16.34,0:10:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Toți putem muri mâine, Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:20.39,Default,,0000,0000,0000,,așa că de ce să nu iubim lumea\Ncât încă respirăm? Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:21.69,Default,,0000,0000,0000,,Iar cu asta, Dialogue: 0,0:10:21.69,0:10:24.42,Default,,0000,0000,0000,,mi-ar plăcea să vă propun \Nsă încercați ceva cu mine. Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Vă puteți ridica toți? Dialogue: 0,0:10:26.83,0:10:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Ridicați-vă dacă puteți, ridicați-vă. Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Așa, deci iată ce se va întâmpla. Dialogue: 0,0:10:30.59,0:10:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Voi număra până la trei Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:33.92,Default,,0000,0000,0000,,și când termin, Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:36.12,Default,,0000,0000,0000,,vă voi ruga pe fiecare în dintre voi Dialogue: 0,0:10:36.12,0:10:38.80,Default,,0000,0000,0000,,să dați cel mai bun țipăt de fan. Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:40.16,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Da? Dialogue: 0,0:10:40.99,0:10:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Iată de ce vă cer asta. Dialogue: 0,0:10:43.29,0:10:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Dacă toți cei cinci și ceva de mii din voi\Nchiar fac asta, Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:53.08,Default,,0000,0000,0000,,toți avem ocazia să auzim acel sunet Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:56.12,Default,,0000,0000,0000,,și să decidem că nu e un sunet nebunesc. Dialogue: 0,0:10:56.12,0:10:57.76,Default,,0000,0000,0000,,E un sunet de speranță. Dialogue: 0,0:10:58.37,0:10:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Deci, facem asta? Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Am zis, facem asta? Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:03.03,Default,,0000,0000,0000,,(Audiența: Da!) Dialogue: 0,0:11:03.16,0:11:06.36,Default,,0000,0000,0000,,În regulă. Eu voi trișa\Nși nu îmi voi folosi toată capacitatea, Dialogue: 0,0:11:06.36,0:11:08.93,Default,,0000,0000,0000,,pentru că am microfon\Nși nu vreți să auziți asta. Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Dar înseamnă că\Nvoi trebuie să dați 110%. Dialogue: 0,0:11:11.32,0:11:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Sunteți pregătiți?\NLuați o gură de aer cu mine. Dialogue: 0,0:11:13.58,0:11:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă la cineva iubit, haideți, Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:17.96,Default,,0000,0000,0000,,unu, doi, trei. Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Auditoriul țipă) Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:26.80,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete și aplauze) Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Cu toții v-ați auzit minunat Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:42.24,Default,,0000,0000,0000,,și la fel de normali și de inteligenți, Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:43.65,Default,,0000,0000,0000,,la fel de impunători Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:45.12,Default,,0000,0000,0000,,precum când ați intrat aici. Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:46.31,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:49.14,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)