0:00:07.477,0:00:12.416 [蒂姆·霍金森:家族肖像] 0:00:17.416,0:00:20.055 当你走进这个空间时看到的第一件作品 0:00:21.015,0:00:24.477 是一盏铁路交通灯 0:00:25.375,0:00:27.700 我可以把它降下来给你看 0:00:27.832,0:00:29.540 [采访者]哦,那可真是⋯ 0:00:29.540,0:00:30.277 [霍金森]来个动作镜头 0:00:30.277,0:00:31.510 [采访者]太棒了 0:00:31.510,0:00:32.815 [霍金森]我去拿钥匙 0:00:35.827,0:00:37.078 我能拿一下钥匙吗? 0:00:38.161,0:00:38.992 好,来吧 0:00:40.139,0:00:40.889 所以 0:00:44.571,0:00:47.340 这是个菲涅尔透镜 0:00:48.836,0:00:52.247 它和我在海马里用的模具是同一个 0:00:52.247,0:00:55.140 和透镜活动雕塑也是 0:00:59.219,0:01:00.942 它的名字是“双荷兰饼” 0:01:00.942,0:01:03.110 展览里所有作品的名字都是取自女童子军的饼干名 0:01:05.278,0:01:07.448 有一些是已经退伍了的饼干 0:01:07.448,0:01:08.571 有一些则更⋯ 0:01:08.571,0:01:10.943 我们可能更熟悉一些 0:01:10.943,0:01:12.278 比如萨摩亚 0:01:13.110,0:01:14.077 库卡博亚,我想 0:01:14.417,0:01:16.139 不过没有薄荷薄饼 0:01:16.776,0:01:18.972 没有哪个适合作薄荷薄饼 0:01:30.479,0:01:33.081 我的女儿克莱尔是个幼年童子军 0:01:34.330,0:01:37.909 几个月前,她在做销售 0:01:37.909,0:01:40.647 挨家挨户地卖薄荷薄饼 0:01:40.647,0:01:43.416 跟屁虫饼干,等等 0:01:44.278,0:01:46.109 我最喜欢的是萨摩亚 0:01:47.616,0:01:50.216 我就不伸舌头了,我刚喝完咖啡 0:01:50.846,0:01:51.879 [笑] 0:01:52.277,0:01:54.879 我想我当时正在做铜像 0:01:55.402,0:01:57.448 伸着舌头⋯ 0:01:58.817,0:02:02.804 伸舌头传达着一种非常有攻击性的情感 0:02:02.804,0:02:06.016 就好像萨摩亚战场上的呐喊 0:02:06.016,0:02:08.543 我觉得它可能是个候选的名字 0:02:08.646,0:02:12.602 然后我开始注意到其他女童子军饼干的名字 0:02:12.602,0:02:14.278 可以为其他作品命名 0:02:14.278,0:02:18.006 有一些几乎像是早就预料好的 0:02:24.340,0:02:28.803 展览里有些作品是我和克莱尔在一段时间里共同完成的 0:02:29.708,0:02:31.941 她可以说给了我灵感 0:02:32.172,0:02:34.418 有人和我进行思维的碰撞 0:02:34.418,0:02:37.143 同时获得不同的视角 0:02:49.910,0:02:52.448 她以不同的乔装出现 0:02:52.448,0:02:54.542 可能在脚里面有一点 0:02:55.016,0:03:01.083 它戴了一条用电线做的友谊脚链 0:03:01.910,0:03:06.817 要不是她给我和她的朋友们编友谊链 0:03:06.817,0:03:08.816 我应该不会把它放进作品里 0:03:11.416,0:03:12.939 那是克莱尔的自行车 0:03:13.416,0:03:15.510 她没用辅助轮子就学会了骑车 0:03:15.677,0:03:17.110 当她不再用这辆车以后 0:03:17.110,0:03:19.909 我取得了她的同意,把它大卸八块 0:03:20.145,0:03:20.678 [笑] 0:03:21.340,0:03:24.822 她应该习惯了我把家里没用的东西 0:03:24.822,0:03:27.815 赋予第二次生命 0:03:29.910,0:03:35.141 构成这个海马的这些片状物 0:03:35.141,0:03:36.878 叫做鳞甲 0:03:37.343,0:03:41.571 我想用我身体上不同部位的印迹 0:03:41.571,0:03:42.880 来作为海马的鳞甲 0:03:43.046,0:03:45.571 所以,底下的这些是手指 0:03:45.571,0:03:47.141 往上,是指纹 0:03:47.952,0:03:50.169 眼睛是肚脐 0:03:51.742,0:03:56.111 这个像喇叭一样的结构是我的嘴 0:03:56.111,0:03:57.848 做亲吻的动作 0:03:59.046,0:04:03.015 在泡泡里身体的部位看得更清楚 0:04:03.148,0:04:06.141 你能看到不同的皮肤质地 0:04:06.772,0:04:08.816 最大的这个是我的脑袋 0:04:08.816,0:04:12.171 两个头盖骨,连在一起 0:04:13.446,0:04:15.615 这个海马是用聚酯树脂做的 0:04:15.615,0:04:19.171 和我用来覆盖那件动物作品是一样的材料 0:04:19.171,0:04:20.973 “动物宝藏” 0:04:24.741,0:04:26.016 这是一个活动雕塑 0:04:26.909,0:04:31.078 每个幼兽都平衡在下一个的牙齿上 0:04:33.169,0:04:35.508 一个婴儿的心跳,在五秒钟之内就能下降 0:04:35.508,0:04:40.247 当他被怀抱在母亲或祖母的臂弯时 0:04:40.509,0:04:44.816 它里面有一种非常放松的姿势 0:04:53.647,0:04:56.448 这一系列作品开始更贴近我的家庭 0:04:56.448,0:04:57.972 特别是我的父母 0:04:57.972,0:05:00.773 如果现在我们谈一些私人的事的话 0:05:00.773,0:05:04.217 可以说我现在身处这个空间里觉得非常痛苦 0:05:04.217,0:05:07.677 因为此时我的母亲正在渐渐死去 0:05:07.677,0:05:10.141 你知道,我思考很多关于 0:05:10.141,0:05:12.575 关于家庭关系 0:05:12.575,0:05:14.143 以及接纳 0:05:14.647,0:05:17.016 所以它里面带着一种接纳 0:05:17.016,0:05:22.425 每个个体都赋予它对上一辈的信任