1 00:00:00,509 --> 00:00:05,220 Rick Crammond (RC) Bienvenidos a la 17ª Taller de Buscadores de Conocimiento Infantil 2 00:00:05,220 --> 00:00:08,189 De la Fundación Keshe Instituto de la Nave Espacial 3 00:00:08,660 --> 00:00:11,250 ... y una vez más hoy estaremos con... 4 00:00:11,920 --> 00:00:15,900 Mehran Keshe (MK) del Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe 5 00:00:16,300 --> 00:00:19,305 Y también escucharemos de Keyvan Davani (KD)... 6 00:00:20,135 --> 00:00:23,570 Con comentarios, antes de escuchar al Sr. Keshe. 7 00:00:23,610 --> 00:00:24,929 En primer lugar, veremos el 8 00:00:24,929 --> 00:00:28,399 Video promocional del Instituto de la Fundación Keshe. 9 00:00:28,859 --> 00:00:32,689 Y comenzaremos el taller después de eso. 10 00:00:36,399 --> 00:00:37,909 (El video comienza) 11 00:00:40,690 --> 00:00:43,229 ¿A dónde va la humanidad desde aquí? 12 00:00:45,269 --> 00:00:47,499 ¿Qué hemos intentado hacer? 13 00:00:49,049 --> 00:00:52,059 ¿Qué pasa si hay más, mucho más? 14 00:00:53,389 --> 00:00:56,060 La Fundación Keshe se enorgullece en anunciar, 15 00:00:57,580 --> 00:01:02,100 Una nueva manera de hacer avanzar la humanidad, a través de la tecnología que trae a la humanidad 16 00:01:02,100 --> 00:01:06,070 En línea con la operación natural del planeta y del Universo mismo. 17 00:01:09,350 --> 00:01:10,970 La nueva ciencia y tecnología 18 00:01:10,970 --> 00:01:14,390 Descubierta y desarrollada por el ingeniero nuclear Mehran Keshe 19 00:01:14,390 --> 00:01:18,282 Se centra en el uso y control de campos gravitacionales magnéticos. 20 00:01:18,859 --> 00:01:22,850 Este nuevo cuerpo de conocimiento abre el camino a un centenar de aplicaciones potenciales 21 00:01:23,079 --> 00:01:26,830 Que ofrecen soluciones a la mayoría de los problemas fundamentales del mundo 22 00:01:27,770 --> 00:01:30,219 Tales como agua, alimentos, 23 00:01:30,609 --> 00:01:34,369 La contaminación ambiental y la escasez de energía. 24 00:01:35,249 --> 00:01:38,089 La Fundación Keshe se enorgullece en presentar 25 00:01:38,179 --> 00:01:41,330 El Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe. 26 00:01:42,140 --> 00:01:44,930 Ubicado en medio de las hermosas costas de un Bari Italia, 27 00:01:44,930 --> 00:01:47,260 El instituto se prepara para convertirse en el eje central 28 00:01:47,260 --> 00:01:50,268 En la difusión de la tecnología Plasma y el conocimiento. 29 00:01:50,629 --> 00:01:53,820 Con sus modernas instalaciones del siglo XXI, 30 00:01:53,850 --> 00:01:57,279 El Instituto será capaz de proporcionar a los estudiantes y al personal de manera inmersiva 31 00:01:57,279 --> 00:01:59,139 Para aprender la tecnología Plasma, 32 00:01:59,139 --> 00:02:03,438 Para ser los líderes de la nueva generación de científicos e ingenieros de Plasma. 33 00:02:04,099 --> 00:02:08,689 La Fundación Keshe ha abierto la puerta al mundo para el uso pacífico de la tecnología, 34 00:02:08,689 --> 00:02:10,818 Que es independiente de los recursos limitados 35 00:02:10,818 --> 00:02:13,630 Que están disponibles en la Tierra para muchos en nuestro Universo, 36 00:02:13,760 --> 00:02:17,140 Y se aplica a todo, desde el más pequeño hasta el más grande 37 00:02:17,260 --> 00:02:19,299 Desde los átomos hasta las galaxias. 38 00:02:20,329 --> 00:02:24,189 Todos, somos capaces de trabajar colectivamente juntos en la búsqueda del conocimiento, 39 00:02:24,229 --> 00:02:27,449 Innovación y soluciones para nuestra sociedad. 40 00:02:27,799 --> 00:02:30,430 Este entorno de aprendizaje es nuevo en el mundo, 41 00:02:30,450 --> 00:02:33,500 Pero no habrá prueba para confirmar su comprensión. 42 00:02:33,719 --> 00:02:36,139 El conocimiento de todos será respetado 43 00:02:36,139 --> 00:02:39,220 Y se les permitirá florecer en un ambiente nutritivo. 44 00:02:39,430 --> 00:02:43,310 Las pruebas prácticas y la experimentación se utilizarán ampliamente en 45 00:02:43,310 --> 00:02:47,730 Mesas redondas para llevar adelante todas las opiniones y conocimientos. 46 00:02:48,470 --> 00:02:53,150 Los estudiantes serán introducidos a un cambio en el ethos de trabajar en colaboración. 47 00:02:53,760 --> 00:02:56,939 Los estudiantes experimentarán de primera mano cómo es su conocimiento en un 48 00:02:56,939 --> 00:02:58,410 Y de manera abierta. 49 00:02:59,250 --> 00:03:02,060 Se espera que los estudiantes graduados compartan el conocimiento 50 00:03:02,060 --> 00:03:03,619 Ganaron de la Universidad 51 00:03:03,619 --> 00:03:06,750 Dentro de las respectivas comunidades y naciones. 52 00:03:08,170 --> 00:03:11,400 Todas las enseñanzas, conferencias y presentaciones formales serán 53 00:03:11,400 --> 00:03:13,090 En el idioma inglés. 54 00:03:13,090 --> 00:03:16,000 La tecnología estara disponible para la traducción inmediata. 55 00:03:16,800 --> 00:03:20,090 Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe ofrecerá 56 00:03:20,090 --> 00:03:24,400 Programas de Maestria Ejecutiva de tres años para estudiantes de licenciatura 57 00:03:24,400 --> 00:03:28,160 Y un programa ejecutivo de un año de maestría para estudiantes de posgrado 58 00:03:28,160 --> 00:03:30,040 En los siguientes campos: 59 00:03:30,270 --> 00:03:32,110 Transporte espacial, 60 00:03:32,170 --> 00:03:34,500 Nueva tecnología de plasma, 61 00:03:34,640 --> 00:03:35,730 Salud, 62 00:03:35,830 --> 00:03:37,310 Agricultura, 63 00:03:37,310 --> 00:03:38,670 Materiales, 64 00:03:38,670 --> 00:03:40,000 Energía. 65 00:03:40,470 --> 00:03:42,333 La sección de Salud está diseñada para 66 00:03:42,333 --> 00:03:46,510 Estudiantes capaces de vivir en el Espacio, sin necesidad de volver a la Tierra. 67 00:03:46,510 --> 00:03:50,380 Con este fin, el Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe 68 00:03:50,420 --> 00:03:53,440 Ha encontrado procesos para muchas enfermedades, incluyendo; 69 00:03:53,480 --> 00:03:54,450 ALS, 70 00:03:54,560 --> 00:03:55,490 Cáncer, 71 00:03:55,540 --> 00:03:56,450 Coma, 72 00:03:56,550 --> 00:03:57,556 Epilepsia, 73 00:03:57,566 --> 00:03:59,373 Esclerosis múltiple. 74 00:03:59,613 --> 00:04:02,440 Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe 75 00:04:02,440 --> 00:04:07,220 Ofrecerá cursos de enseñanza en línea que permitirán a cualquier persona, 76 00:04:07,220 --> 00:04:11,200 En el mundo inscribirse y aumentar su conocimiento y comprensión. 77 00:04:11,200 --> 00:04:12,870 Los estudiantes tendrán la oportunidad 78 00:04:12,870 --> 00:04:15,660 Para dirigir su trabajo hacia spin-offs comerciales 79 00:04:15,660 --> 00:04:18,730 Y buscar financiación con la ayuda de la Fundación Keshe. 80 00:04:19,500 --> 00:04:23,650 El acceso a la nueva ciencia y las nuevas tecnologías está abierto para 81 00:04:23,650 --> 00:04:29,050 Uso pacífico en beneficio de la humanidad, para hacer un mundo mejor hoy. 82 00:04:29,330 --> 00:04:32,900 Ahora puedes ser parte del mundo cambiante y del nuevo conocimiento. 83 00:04:33,330 --> 00:04:38,480 Todas las spin-offs comerciales están destinadas a ser de código abierto y libres de patentes. 84 00:04:38,780 --> 00:04:41,540 Esto es parte del ethos fundamental de la Fundación Keshe, 85 00:04:41,540 --> 00:04:44,660 Y el Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe. 86 00:04:45,340 --> 00:04:49,740 Keshe Foundation Spaceship Institute tendrá su inauguración oficial 87 00:04:49,740 --> 00:04:52,940 El 21 de abril de 2015. 88 00:04:52,940 --> 00:04:57,450 Con cursos que comienzan poco después, el 4 de mayo de 2015. 89 00:04:58,020 --> 00:05:01,189 Los estudiantes del Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe 90 00:05:01,189 --> 00:05:02,989 Serán los dirigentes del futuro. 91 00:05:02,989 --> 00:05:06,010 Ellos harán cambios en todas las áreas de la Tecnología Espacial: 92 00:05:06,010 --> 00:05:10,239 Ciencia, Medicina, Agricultura y Energía. 93 00:05:10,330 --> 00:05:14,890 Cualquier persona es capaz de aplicar, pero la aceptación es sólo invitación 94 00:05:14,890 --> 00:05:17,280 No se requieren requisitos previos. 95 00:05:17,640 --> 00:05:21,220 Estaremos aceptando aproximadamente 250 estudiantes por 3 años 96 00:05:21,220 --> 00:05:22,950 Programa de Máster Ejecutivo, 97 00:05:22,950 --> 00:05:27,109 Y 120 estudiantes el programa de Maestría Ejecutiva de un año. 98 00:05:27,169 --> 00:05:30,130 Acogemos con beneplácito la participación de las humanidades en el 99 00:05:30,130 --> 00:05:33,120 El Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe. 100 00:05:34,450 --> 00:05:37,560 ¿De dónde viene la humanidad desde aquí? 101 00:05:38,860 --> 00:05:40,680 ¡Eso depende de ti! 102 00:05:41,760 --> 00:05:43,376 ¡Aplica hoy! 103 00:05:53,730 --> 00:05:58,950 (RC) ¡Bien! Ese fue el video promocional del Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe 104 00:05:58,970 --> 00:06:07,330 Y una vez más bienvenidos a la 17ª Taller de Buscadores de Conocimiento Infantil 105 00:06:07,470 --> 00:06:10,870 Y creo que tenemos a Keyvan Davani (KD), 106 00:06:11,630 --> 00:06:16,520 Disponible antes de escuchar al Sr. Keshe. 107 00:06:16,570 --> 00:06:20,450 Keyvan ¿estás ahí? ¿Tienes tu... ahí vamos. 108 00:06:20,980 --> 00:06:21,953 (KD) Yeap! 109 00:06:21,953 --> 00:06:22,964 ¡Hola! (RC) ¡Hola Keyvan! 110 00:06:22,964 --> 00:06:23,875 (KD) Hola! ¡Almiar! 111 00:06:23,875 --> 00:06:24,617 Vince (V) Hola! 112 00:06:24,617 --> 00:06:26,919 (KD) ¡Hola Vince! ¡Hola señor Keshe! 113 00:06:26,919 --> 00:06:28,580 Espero que estés bien... 114 00:06:30,510 --> 00:06:31,720 ... y somos... 115 00:06:31,720 --> 00:06:36,110 Creo que hablo en nombre de todo el mundo que estamos contentos de que, ya sabes, 116 00:06:36,110 --> 00:06:39,760 Nada crítico te sucede durante tu accidente en la piscina. 117 00:06:42,180 --> 00:06:44,030 ... yo, no podemos oírte creo. 118 00:06:44,030 --> 00:06:46,680 ¿Tienes tu micrófono en Mr Keshe? 119 00:06:47,040 --> 00:06:48,090 (MK) ¡Sí! 120 00:06:48,180 --> 00:06:49,300 (KD) ¡Espero! 121 00:06:49,680 --> 00:06:50,980 (MK) No hay problema. 122 00:06:52,940 --> 00:06:56,240 Dile a los niños que no caminen en la piscina con... 123 00:06:56,240 --> 00:06:59,420 Pie desnudo y juego de agua sobre el plástico. 124 00:06:59,420 --> 00:07:00,700 (KD) ¡Es un buen consejo! 125 00:07:00,700 --> 00:07:02,010 (MK) ¡Eso es lo que pasó! 126 00:07:02,010 --> 00:07:02,860 Risa 127 00:07:02,990 --> 00:07:06,809 (RC)... de un niño a otro. 128 00:07:06,809 --> 00:07:07,579 Cual es.. 129 00:07:07,579 --> 00:07:09,500 (MK) Llegó a tener algunos... 130 00:07:09,640 --> 00:07:14,286 Yo estaba jugando con la manguera de agua y me mojé mis propios zapatos. 131 00:07:14,286 --> 00:07:18,060 Eso fue un descenso, no debería haberlo hecho en una pendiente, 132 00:07:18,060 --> 00:07:20,390 Es como una pista de esquí, patiné, 133 00:07:20,400 --> 00:07:22,940 Bajando la pendiente de la piscina. 134 00:07:23,180 --> 00:07:27,310 Así que, es lo que dicen... 135 00:07:27,350 --> 00:07:31,860 "El gato no murió en el lavado, murió cuando lo puse en la secadora". 136 00:07:31,872 --> 00:07:35,650 Risa 137 00:07:35,680 --> 00:07:38,170 (KD) Muy bien. No tuve esa experiencia... 138 00:07:38,170 --> 00:07:39,830 (MK) Nada sucedió en la piscina. 139 00:07:39,830 --> 00:07:44,551 Cuando empiezo a jugar y deslizarme por la pared de la piscina, eso es lo que pasó. 140 00:07:46,874 --> 00:07:48,190 (KD) ¡Bien! 141 00:07:49,330 --> 00:07:52,840 Señor Keshe, he estado hablando con Richard (R) A quien conoció durante 142 00:07:52,850 --> 00:07:55,180 La apertura del Instituto de la Nave Espacial. 143 00:07:55,180 --> 00:07:57,980 Él era el otro fotógrafo y nosotros donde... 144 00:07:57,980 --> 00:07:59,700 Explicando (MK) (inaudible) 145 00:08:00,060 --> 00:08:02,070 (KD)... creo que... flores. 146 00:08:03,220 --> 00:08:06,400 (MK) El policía holandés agradable, ex-policía. 147 00:08:06,430 --> 00:08:08,070 Risa 148 00:08:08,070 --> 00:08:12,220 (KD) Sí, y creo que está en línea y quería unirse. 149 00:08:12,500 --> 00:08:16,299 Él tiene dos hijos 'y él es muy activo, un buscador de conocimiento muy activo 150 00:08:16,299 --> 00:08:20,220 Y hemos estado hablando, discutiendo mucho recientemente, 151 00:08:20,220 --> 00:08:27,410 En, cómo atraer, motivar, abrir, usted sabe el, la gente joven hacia fuera acá. 152 00:08:27,630 --> 00:08:31,830 Y hemos estado hablando de todas las películas de ciencia ficción 153 00:08:31,830 --> 00:08:37,299 Y hablando de cómo podríamos de alguna manera, conectar más 154 00:08:37,299 --> 00:08:39,409 A la gente más joven por ahí. 155 00:08:39,620 --> 00:08:44,550 Para sacar, en primer lugar, sacar, la ficción de la ciencia. 156 00:08:44,550 --> 00:08:47,510 De la ciencia real y existente de la que hablas. 157 00:08:47,610 --> 00:08:51,750 Eso hace que, todas estas cosas de las que hablas, 158 00:08:51,750 --> 00:08:55,820 Que no son, tal vez no, aptas para niños 159 00:08:55,820 --> 00:08:58,770 O niños adultos o adolescentes. 160 00:08:59,730 --> 00:09:02,040 Cómo llegar a ellos, cómo... 161 00:09:03,400 --> 00:09:05,310 ... conectar con ellos, más? 162 00:09:05,540 --> 00:09:06,699 Y yo pensé... 163 00:09:07,009 --> 00:09:08,490 (MK) Déjame decirte algo, 164 00:09:08,490 --> 00:09:10,810 De muchas maneras, 165 00:09:12,060 --> 00:09:15,930 La forma en que enseño, es suficiente 166 00:09:16,180 --> 00:09:19,090 Para las personas de mentes abiertas 167 00:09:19,130 --> 00:09:20,290 y.... 168 00:09:21,320 --> 00:09:26,540 Personas que están allí para aceptar la nueva ciencia. 169 00:09:27,640 --> 00:09:31,450 Para los niños necesitamos personas que hablan el idioma de los niños 170 00:09:31,450 --> 00:09:32,940 Que no hago. 171 00:09:33,960 --> 00:09:37,430 A veces intento llevarlo al nivel que entienden, 172 00:09:37,680 --> 00:09:42,510 Pero es hora de que la gente nueva venga a bordo. 173 00:09:42,760 --> 00:09:45,899 El nuevo edificio, nos estamos moviendo adentro, 174 00:09:46,029 --> 00:09:52,910 Tiene instalaciones escolares, facilidades para dieciocho niños, para ser un estudiantes ahí. 175 00:09:54,130 --> 00:09:58,480 Lo estamos viendo, es una propuesta hermosa para ser... 176 00:09:58,750 --> 00:10:05,010 Sin embargo, significa que personas como usted o personas que entienden la tecnología 177 00:10:05,010 --> 00:10:08,640 En una charla muy básica, que pueden enseñar a los niños. 178 00:10:08,640 --> 00:10:11,420 Pero, usted entiende algo que escuchamos antes, 179 00:10:11,420 --> 00:10:13,870 Cuando enseñamos a nuestros niños esta nueva tecnología, 180 00:10:13,870 --> 00:10:17,070 A menos que no vaya en CNN, no está de moda 181 00:10:17,070 --> 00:10:21,999 Y como vimos con los hijos de 182 00:10:22,899 --> 00:10:25,529 Nuestros amigos aquí, 183 00:10:25,650 --> 00:10:27,150 Ellos son crucificados. 184 00:10:28,610 --> 00:10:34,940 Así que, parcialmente, poner la tecnología en público, es la mitad del problema, 185 00:10:35,180 --> 00:10:39,810 Y por otra parte, soy las personas equivocadas para enseñar a los niños, 186 00:10:40,040 --> 00:10:42,750 En una manera de niños, y un nivel de los niños. 187 00:10:44,980 --> 00:10:48,790 Por lo tanto, cae sobre tus hombros y otros... 188 00:10:48,930 --> 00:10:52,090 quien... Tuvimos una oferta para abrir un... 189 00:10:54,240 --> 00:10:55,210 Giovanni? 190 00:10:55,210 --> 00:11:00,029 Tuvimos una oferta para abrir una escuela para niños en el norte de Italia. 191 00:11:00,530 --> 00:11:01,460 Giovanni (G) ¡Sí! 192 00:11:01,460 --> 00:11:02,380 (MK) ¡Sí! 193 00:11:02,380 --> 00:11:04,830 Sí, recibimos muchas ofertas. 194 00:11:04,830 --> 00:11:07,570 Tenemos un profesor en Indonesia, que se ofrece, 195 00:11:07,570 --> 00:11:11,660 Más o menos el pueblo entero, se mantiene como profesor. 196 00:11:11,660 --> 00:11:15,310 Se convertirá en el centro de enseñanza de la tecnología y la nueva ciencia 197 00:11:15,310 --> 00:11:17,320 En la escuela de Indonesia. 198 00:11:18,320 --> 00:11:22,540 Tenemos otras personas, maestros que quisieran hacer este tipo de enseñanza, 199 00:11:22,550 --> 00:11:25,470 Pero,... tenemos que reunir... 200 00:11:25,620 --> 00:11:29,740 Las personas que entienden el núcleo de esta ciencia, 201 00:11:29,980 --> 00:11:34,049 Y se conviertan en maestros en este Instituto y luego, crecemos por él. 202 00:11:34,339 --> 00:11:39,669 Intentamos abrir una escuela, instituir aquí, y porque, en primer lugar, 203 00:11:39,669 --> 00:11:43,429 Mi hijo necesita ir a la escuela y la nueva estructura aquí, se necesita 204 00:11:43,429 --> 00:11:46,620 Que lo que se enseña, y podemos reunir a suficientes niños 205 00:11:46,620 --> 00:11:49,039 Para poder ser enseñados sobre la nueva ciencia. 206 00:11:49,189 --> 00:11:51,760 Y en Italia, tenemos esa oportunidad, pero 207 00:11:51,760 --> 00:11:54,420 Todavía necesitamos maestros para venir, para enseñar. 208 00:11:54,420 --> 00:11:58,579 El lenguaje de los niños, las ciencias, no la historia del hombre, 209 00:11:58,579 --> 00:12:03,419 Cuántos mató, cómo mató y qué parte conquistó. 210 00:12:03,749 --> 00:12:05,326 En primer lugar, creo que como he dicho 211 00:12:05,326 --> 00:12:08,146 Tenemos que borrar la historia de los libros. 212 00:12:08,146 --> 00:12:11,486 Sólo las partes buenas, sólo cómo el hombre ayudó a otro hombre. 213 00:12:11,509 --> 00:12:12,989 No, ¿Quién mató a quién? 214 00:12:12,989 --> 00:12:16,630 Que la mayor parte de la historia En Italia se enseña de esa manera. 215 00:12:17,180 --> 00:12:21,110 Cuando escucho las enseñanzas de la historia italiana, 216 00:12:21,220 --> 00:12:25,090 Es mejor no ser enseñado y ser enseñado porque aprenden, no mucho. 217 00:12:26,619 --> 00:12:28,299 Y lo mismo ocurre con cada cultura. 218 00:12:28,299 --> 00:12:31,519 Tratamos de ver que somos uno de los mejores, lo hicimos, lo hicimos. 219 00:12:32,598 --> 00:12:38,110 Por lo tanto, necesita personas como usted o incluso él, 220 00:12:38,490 --> 00:12:41,820 Para venir y convertirse en maestros en esto. 221 00:12:41,830 --> 00:12:44,726 Invitamos, empezamos a invitar a la gente, 222 00:12:45,436 --> 00:12:48,591 Para convertirse en maestros en estas nuevas escuelas para niños. 223 00:12:48,740 --> 00:12:53,550 Porque, como dije, anunciamos, nuevas estructuras en los próximos días. 224 00:12:53,550 --> 00:12:57,090 Es parte de ella, con suerte lo averiguaremos en las próximas horas, 225 00:12:57,290 --> 00:12:58,850 En los próximos dos días. 226 00:12:58,850 --> 00:13:01,820 Y luego, anunciamos la apertura 227 00:13:01,820 --> 00:13:05,530 De la Fundación Escuela Keshe para niños, aquí en Italia. 228 00:13:05,580 --> 00:13:09,370 Pero, según la nueva enseñanza, el nuevo ethos para el espacio. 229 00:13:10,570 --> 00:13:13,280 Así que empezó, estamos buscando maestros, 230 00:13:13,280 --> 00:13:15,650 Para convertirse en maestros de los niños. 231 00:13:17,250 --> 00:13:19,130 Tenemos los primeros estudiantes. 232 00:13:19,330 --> 00:13:21,120 El primero es Giovanni. 233 00:13:21,520 --> 00:13:23,030 (risa) 234 00:13:24,860 --> 00:13:27,160 Okay Keyvan ¿te vas ahora? 235 00:13:27,250 --> 00:13:29,259 (KD) Suena maravilloso, gracias Sr. Keshe. 236 00:13:29,259 --> 00:13:33,970 Estoy seguro de que hay mucha gente ahora en línea, como Achim, Richard, 237 00:13:34,080 --> 00:13:36,970 Hay también, veo a Elisabeth de California 238 00:13:37,670 --> 00:13:40,990 Que quieren preguntar, ya sabe, preguntas abiertas, 239 00:13:40,990 --> 00:13:44,720 Pero antes de entrar en eso Sr. Keshe, ahora... 240 00:13:44,770 --> 00:13:50,280 Ya que estamos viniendo, ya sabes, con tal velocidad de velocidad pasando por cambios, 241 00:13:50,280 --> 00:13:52,690 Digamos hasta el último... 242 00:13:53,500 --> 00:13:59,180 Plazo de enero de 2016 o 2016-2017, 243 00:13:59,270 --> 00:14:02,270 ¿Tiene un mensaje o una declaración, 244 00:14:03,310 --> 00:14:07,260 Formado de una manera que sea comprensible para los niños, 245 00:14:07,260 --> 00:14:10,120 Para este proceso de paz que está por llegar, 246 00:14:10,400 --> 00:14:11,850 En totalidad 247 00:14:14,010 --> 00:14:17,990 (MK) El mensaje de paz debe ser uno, el mismo para los adultos y los niños. 248 00:14:18,500 --> 00:14:21,660 Este mensaje es muy sencillo: Un planeta, Una nación. 249 00:14:22,900 --> 00:14:28,930 Y, si entendemos esto, entonces hemos roto los grilletes del proceso. 250 00:14:29,880 --> 00:14:34,370 Y una de las cosas, que haremos en la escuela de los niños, 251 00:14:34,370 --> 00:14:37,130 Será la misma que la enseñanza de hoy, aquí. 252 00:14:37,220 --> 00:14:39,580 Ya he hablado con el hombre camarografo. 253 00:14:39,580 --> 00:14:42,360 Vamos a instalar una cámara en las clases para niños. 254 00:14:42,470 --> 00:14:45,760 Por lo tanto, los niños no deben dejar a sus padres y sus hogares, 255 00:14:45,760 --> 00:14:48,650 Venir en Italia, ser un estudiante, aprender nuevo. 256 00:14:48,790 --> 00:14:51,099 Grabamos diariamente, como aquí, 257 00:14:51,099 --> 00:14:54,270 Y las personas inscriben a sus hijos, para aprender la tecnología, 258 00:14:54,270 --> 00:14:57,750 En su casa, no importa dónde están en el mundo que son. 259 00:14:57,850 --> 00:15:02,540 Estamos planeando agregar 3 o 4 camarografos con todas las enseñanzas, 260 00:15:02,570 --> 00:15:06,440 Que se iniciará, para el primer curso de 3 años. 261 00:15:06,650 --> 00:15:09,440 Cada enseñanza será registrada por los maestros, 262 00:15:09,440 --> 00:15:13,320 Así que puedes ir a cualquier sesión, y la de los niños será la misma. 263 00:15:13,320 --> 00:15:17,070 Sólo necesita tiempo para organizarse, y 264 00:15:17,260 --> 00:15:20,860 Lo único que no tengo ahora es tiempo, porque realmente paso, 265 00:15:20,860 --> 00:15:23,560 Más o menos, todo mi tiempo enseñando. 266 00:15:23,560 --> 00:15:27,160 Y con el tiempo, en las próximas semanas, cuando bajemos la presión. 267 00:15:27,390 --> 00:15:31,140 Entonces vamos en este proceso de apertura 268 00:15:31,170 --> 00:15:33,850 La enseñanza internacional, que los niños... 269 00:15:33,850 --> 00:15:37,603 Yo no creo en los internados, el envío de los niños, para ser enseñado. 270 00:15:37,730 --> 00:15:42,360 Si los procesos son para aprender, tal vez, tenemos que pagar las escuelas 271 00:15:42,470 --> 00:15:47,730 Para llevar las cámaras o las enseñanzas o los ordenadores portátiles o las lecciones, 272 00:15:47,730 --> 00:15:51,580 A las aulas, que todos los maestros pasen tiempo. 273 00:15:53,310 --> 00:15:57,020 Mi hijo habló con un profesor en la escuela, sólo estar allí unos días, 274 00:15:57,040 --> 00:16:00,450 Eso, puedes... Puedes venir al Instituto, enseñar 275 00:16:00,450 --> 00:16:03,680 Que, podemos enseñarle la nueva física. 276 00:16:04,080 --> 00:16:08,820 Y por lo tanto los profesores están abiertos a venir, a ver, lo que es el siguiente nivel. 277 00:16:09,000 --> 00:16:15,800 El punto es, mientras nos mantenemos fuera de la prensa internacional, nos desarrollamos. 278 00:16:16,000 --> 00:16:18,920 En el momento en que entramos en la prensa internacional, 279 00:16:18,920 --> 00:16:22,570 Nos convertimos en un pastel caliente y encontrarás abejas alrededor de la olla de miel. 280 00:16:22,570 --> 00:16:25,870 Piensan, qué pueden hacer con él, o consiguen credibilidad fuera de él. 281 00:16:26,859 --> 00:16:29,059 La forma en que estamos desarrollando ahora, 282 00:16:29,089 --> 00:16:34,019 En millones, pero dentro de la estructura, es la forma en que debería ser, 283 00:16:34,019 --> 00:16:36,209 Por lo menos otros 6 meses. 284 00:16:37,779 --> 00:16:42,390 Cuanta menos exposición obtenemos de la prensa internacional. 285 00:16:42,650 --> 00:16:47,419 Nos permite madurar internamente, que podemos entregar. 286 00:16:48,469 --> 00:16:50,249 No es sólo uno o dos. 287 00:16:50,269 --> 00:16:53,419 En seis meses, seremos cientos de personas que se enseñan, 288 00:16:53,419 --> 00:16:55,749 Ellos entienden, ellos lo hicieron, ellos pueden subir. 289 00:16:55,749 --> 00:16:57,789 Hoy si no aparezco... 290 00:16:58,479 --> 00:17:02,549 Marko está allí, Armen está allí, Rick está ahí, Vince está allí, y los otros. 291 00:17:02,629 --> 00:17:07,529 Y, por ejemplo mañana, el primer Buscador de Conocimiento hará su enseñanza. 292 00:17:08,430 --> 00:17:11,108 Ella quería enseñar, así que mañana enseña. 293 00:17:11,240 --> 00:17:14,249 Soy un espectador, voy a estar de vacaciones mañana. 294 00:17:14,949 --> 00:17:18,470 Porque, cada uno de nosotros enseña nuestro propio sabor. 295 00:17:18,470 --> 00:17:22,739 No es enseñar A-B-C, sino transmitir el mensaje. 296 00:17:23,749 --> 00:17:26,249 ¿Cómo enseñaríamos a nuestros hijos en el espacio? 297 00:17:27,779 --> 00:17:29,509 No podemos enseñarles sobre los romanos 298 00:17:29,509 --> 00:17:31,729 Y podemos enseñarles sobre el Imperio Persa, 299 00:17:31,739 --> 00:17:33,759 Y lo que hicieron los norteamericanos en Vietnam, 300 00:17:34,269 --> 00:17:36,689 Pero estos son los que queremos olvidar. 301 00:17:36,689 --> 00:17:40,269 Queremos enseñar entonces sobre el Hafez, usted quiere enseñarles sobre Shakespeare. 302 00:17:40,269 --> 00:17:44,560 ¿Quieres enseñarles la belleza de la vida, lo que habla para ser una parte de la raza humana? 303 00:17:46,180 --> 00:17:49,210 Por lo tanto, es el trabajo de nuestros nuevos maestros, 304 00:17:49,210 --> 00:17:53,420 No para enseñar ninguna historia de un hombre, que ha traído la miseria al hombre. 305 00:17:53,420 --> 00:17:57,060 Y luego nos desarrollamos, y lo estamos configurando, porque, 306 00:17:57,060 --> 00:18:02,220 No me gusta el camino y Caroline lo mismo, que nuestro hijo se está enseñando. 307 00:18:02,220 --> 00:18:04,900 Tiene que hacer 3-4 horas de historia, 308 00:18:04,900 --> 00:18:07,850 Todo acerca de cómo se mataron en tiempos romanos, 309 00:18:08,190 --> 00:18:10,510 Y que mató a Thor y lo que pasó. 310 00:18:10,770 --> 00:18:14,580 Aquí, viene de Bélgica, enseñan lo mismo en Bélgica. 311 00:18:14,580 --> 00:18:16,810 ¿Cómo conquistar, y va a .. 312 00:18:16,810 --> 00:18:18,860 Si lo llevo a Irán es peor. 313 00:18:18,950 --> 00:18:21,840 Cómo matamos a los otros y luego, los otros nos mataron. 314 00:18:22,180 --> 00:18:24,748 No queremos llevar esto al espacio con nosotros. 315 00:18:29,149 --> 00:18:31,650 Así, en los próximos días anunciamos 316 00:18:31,650 --> 00:18:34,230 La apertura de la Fundación Keshe en la escuela, 317 00:18:34,280 --> 00:18:37,680 Y será la misma cosa, tal vez 3, 4 o 5 estudiantes. 318 00:18:37,700 --> 00:18:40,959 Pueden presionar, pueden jugar, pueden hacer lo que quieran. 319 00:18:40,959 --> 00:18:44,370 Será en vivo, lo que usted llama, en Internet. 320 00:18:44,510 --> 00:18:48,420 Porque, entonces los profesores, sus estudiantes aprenderán. 321 00:18:51,470 --> 00:18:55,710 Tal vez fue un buen anuncio para que lo supieras, ¿tienes un trabajo, Keyvan? 322 00:18:58,680 --> 00:19:01,940 (KD) Sí. Me estoy preparando. Gracias por eso. 323 00:19:01,940 --> 00:19:04,589 Pero Sr. Keshe usted sabe, es realmente duro, como 324 00:19:04,589 --> 00:19:08,980 Frente a la propia, hablando de mí mismo, estupidez e ignorancia. 325 00:19:08,980 --> 00:19:12,580 Es muy difícil después de décadas de lavado de cerebro en la escuela. 326 00:19:12,690 --> 00:19:15,360 Despertando, mirando al espejo, diciendo, ya sabes .. 327 00:19:15,360 --> 00:19:17,760 ¿Qué he estado aprendiendo todas esas décadas? 328 00:19:17,790 --> 00:19:21,119 Así que, tal vez, no es una excusa o justificación 329 00:19:21,119 --> 00:19:25,519 Pero sólo puede ser un razonamiento o una explicación, 330 00:19:26,189 --> 00:19:30,030 El fondo, todo esto, todo esto, ya sabes, medio conocimiento 331 00:19:30,030 --> 00:19:33,380 O conocimiento parcial que hemos obtenido en un nivel de materia, 332 00:19:33,700 --> 00:19:35,420 ser más preciso. (MK) Necesitamos... 333 00:19:35,420 --> 00:19:37,770 Necesitamos el nivel de la materia. 334 00:19:37,990 --> 00:19:41,170 (KD) Sí, pero es todo .. (MK)... el nivel de la materia, en su casa. 335 00:19:41,170 --> 00:19:45,570 Tenemos que enseñar, porque, todo no es plasma, tenemos que enseñar todo. 336 00:19:46,090 --> 00:19:51,670 Pero, necesitamos personas conocedoras que puedan enseñar la ciencia correcta, 337 00:19:51,860 --> 00:19:55,140 No lo que ha convenido a algunos. 338 00:19:55,910 --> 00:19:59,430 (KD) Al menos podríamos haber aprendido, ya sabes, a hacer GaNS en la escuela. 339 00:19:59,430 --> 00:20:01,410 ... Quiero decir, sólo el simple... 340 00:20:01,410 --> 00:20:03,910 (MK) Sí, no lo sabíamos, mucha gente no lo sabía, 341 00:20:03,910 --> 00:20:07,910 Incluso hace dos o tres semanas, hace tres meses. 342 00:20:09,990 --> 00:20:12,060 La cosa es, como dicen algunas personas. 343 00:20:12,060 --> 00:20:16,190 ¿Cómo sabes que la Fundación está creciendo? 344 00:20:16,190 --> 00:20:18,160 Lo vemos a través de las ventas. 345 00:20:18,160 --> 00:20:19,680 Porque, si alguien ha estado alrededor, 346 00:20:19,680 --> 00:20:21,990 Ya compró un libro, no compra un libro de nuevo. 347 00:20:22,720 --> 00:20:25,220 Así que, cuando eres nuevo, quieres entender 348 00:20:25,260 --> 00:20:28,850 Usted compra nueva tecnología, usted compra nuevos libros, usted compra nuevos hechos. 349 00:20:28,870 --> 00:20:34,830 Así que vemos el flujo, y estoy seguro de que en los próximos meses y semanas, 350 00:20:34,830 --> 00:20:36,760 Vemos más y más de ella. 351 00:20:36,800 --> 00:20:41,270 De diferentes direcciones, de personas que entran, en la contribución. 352 00:20:41,310 --> 00:20:45,080 Y, una vez que han ido nacional, lo perdimos. 353 00:20:46,120 --> 00:20:51,750 No lo hago, prefiero no quedarme fuera de las noticias de los titulares, 354 00:20:51,760 --> 00:20:55,710 Eso, reunimos suficiente fuerza, para ser sólidos en la base. 355 00:20:55,800 --> 00:20:59,760 La base viene de enseñanzas, como ésta, de este Instituto. 356 00:20:59,760 --> 00:21:02,800 Allí viene de las personas que están fabricando y construyendo sistemas 357 00:21:02,800 --> 00:21:05,900 Y el desarrollo de diferentes Fundaciones Keshe en todo el mundo. 358 00:21:07,020 --> 00:21:10,950 Por lo tanto, espero que Dios sea amable con nosotros y nos mantenga fuera de los titulares, 359 00:21:10,950 --> 00:21:12,900 Por otros seis meses como mínimo. 360 00:21:13,150 --> 00:21:16,660 A pesar de que con la situación, con Fukushima 361 00:21:16,660 --> 00:21:19,189 Y lo que va a suceder en otros lugares. 362 00:21:19,189 --> 00:21:22,380 Tenemos que mantener a la Fundación Keshe en primera línea 363 00:21:22,380 --> 00:21:26,110 Que se conoce y no se convierte en algo que ha salido de la nada, 364 00:21:26,200 --> 00:21:28,200 Pero tenemos que encontrar un equilibrio. 365 00:21:30,010 --> 00:21:34,369 Entonces, la enseñanza de los nuevos conocimientos será .. Todo el mundo quiere saber 366 00:21:34,369 --> 00:21:38,530 Porque ahora la energía es libre y pueden tener salud libre. 367 00:21:39,500 --> 00:21:41,120 Vamos a ver lo que viene. 368 00:21:41,120 --> 00:21:42,890 ¿Qué es el tema de hoy? 369 00:21:45,410 --> 00:21:48,310 (KD) Lo dejaré a los participantes. Si alguien..., 370 00:21:48,310 --> 00:21:51,510 Creo que Afshin quería, y Richard quería hacerle un par de preguntas. 371 00:21:51,510 --> 00:21:56,659 ¿Así que si hay alguna pregunta abierta? 372 00:21:58,689 --> 00:22:00,809 Rick, ¿puedes mirar, si hay alguna pregunta, 373 00:22:00,809 --> 00:22:03,259 Tal vez, en webinar o Livestream? 374 00:22:12,009 --> 00:22:14,820 (MK) No hay preguntas, así que no tenemos hijos? 375 00:22:18,840 --> 00:22:20,520 ¿Qué significa la bandera amarilla? 376 00:22:20,520 --> 00:22:22,130 ¿Significa, su mano está para arriba, 377 00:22:23,805 --> 00:22:25,705 O han sido castigados? 378 00:22:28,570 --> 00:22:31,440 Las manos amarillas aquí, veo en esta .. 379 00:22:31,880 --> 00:22:34,759 Usted pone su mano y Es el amarillo? 380 00:22:36,710 --> 00:22:38,490 Victor tiene una pregunta? 381 00:22:42,640 --> 00:22:46,580 Creo que los dos moderadores están en algún lugar, haciendo algo. 382 00:22:48,430 --> 00:22:51,520 Vince, ¿podemos hacer preguntas? 383 00:22:53,700 --> 00:22:57,200 (RC) Allí, hay una pregunta aquí, que podemos tratar. 384 00:22:57,200 --> 00:22:59,810 De... en el Livestream en realidad. 385 00:23:00,490 --> 00:23:03,230 Es del Buda del Pacífico. 386 00:23:05,870 --> 00:23:10,910 Es Neil Warren otra vez de Buda pacífico en California 387 00:23:11,580 --> 00:23:16,540 Nuestra pregunta para el Sr. Keshe es probablemente más fácil para los niños de actualizar. 388 00:23:16,730 --> 00:23:20,120 ¿Qué métodos recomienda el Sr. Keshe, 389 00:23:20,420 --> 00:23:24,800 Para actualizar el reactor, innato en nuestro cuerpo? 390 00:23:27,090 --> 00:23:32,500 No hay duda de que ser pacífico, no robar, etc., crea condiciones 391 00:23:32,720 --> 00:23:39,340 Pero una vez que usamos nuestras emociones y mente directamente, ¿qué sugiere que hagamos? 392 00:23:39,340 --> 00:23:41,860 Y enseñar a nuestros hijos a hacer? 393 00:23:44,210 --> 00:23:49,550 (MK) Una demostración del arte cuando... Si usted puede encontrarlos cualquier trabajo a hacer. 394 00:23:50,440 --> 00:23:54,119 No te olvides, tengo cuatro hijos, tengo cuatro hijos 395 00:23:54,339 --> 00:23:57,300 Y, usted no consigue peor que lo que tengo. 396 00:23:57,790 --> 00:24:00,460 Los hijos más bellos, por el padre, 397 00:24:00,460 --> 00:24:03,840 Y lo más probable es que lo peor que haya creado, los otros. 398 00:24:04,390 --> 00:24:06,930 Pero, es la manera que somos, 399 00:24:09,280 --> 00:24:12,850 Esa es la manera correcta y son el juez de sí mismos. 400 00:24:13,520 --> 00:24:19,210 Es ellos lo hacen, lo que sea, a puerta cerrada, no lo somos. 401 00:24:19,460 --> 00:24:24,960 Así que si les das las instrucciones correctas desde los primeros pasos, 402 00:24:24,960 --> 00:24:29,230 No para ser juzgado, por lo que no necesitan control, 403 00:24:29,230 --> 00:24:31,440 Pero controlan su propio comportamiento. 404 00:24:34,130 --> 00:24:35,390 Tenemos... 405 00:24:37,230 --> 00:24:41,490 Ser, tener, niños que se han convertido en hombres ahora 406 00:24:41,610 --> 00:24:43,760 Y el que está en el proceso de crecer. 407 00:24:43,760 --> 00:24:46,040 He aprendido una cosa en ese proceso, 408 00:24:46,050 --> 00:24:49,690 Es que, sólo eligen lo que les conviene, 409 00:24:49,690 --> 00:24:53,640 En el momento en que se encuentran en la posición de su emoción. 410 00:24:55,280 --> 00:24:59,290 Y, si es la emoción correcta y el momento adecuado hacen lo correcto. 411 00:24:59,290 --> 00:25:03,340 Y cuando no encaja, arrojan todo a través de la ventana, como decimos. 412 00:25:03,720 --> 00:25:07,369 Porque, en ese momento, tienen que negar (? Que se ha sentido?). 413 00:25:08,130 --> 00:25:11,750 Por lo tanto, no podemos enseñarles que podemos guiarlos, 414 00:25:11,980 --> 00:25:16,080 Mostrarles, lo que necesitamos para que ellos sepan, 415 00:25:16,080 --> 00:25:17,830 Y el resto es para ellos 416 00:25:18,690 --> 00:25:20,890 Y, ellos hacen su propio juicio. 417 00:25:20,890 --> 00:25:24,980 Todos nuestros hijos no son ángeles, aunque nos gustaría que fueran, 418 00:25:25,150 --> 00:25:28,130 Pero a través de ella aprenden. 419 00:25:28,130 --> 00:25:30,870 Es el proceso que tienen, para hacer (los términos?) 420 00:25:31,440 --> 00:25:35,810 No recomiendo ninguna manera excepto exceptuando que han hecho la manera correcta. 421 00:25:35,890 --> 00:25:40,780 Usted no los necesita para enseñarles ningún camino de creencia de Dios o profeta, 422 00:25:41,200 --> 00:25:44,360 Porque ellos tienen que ser su propio Dios, su propio profeta, 423 00:25:44,400 --> 00:25:46,290 Corregir y comportarse correctamente. 424 00:25:46,290 --> 00:25:49,780 Y, usted descubrirá que aprenden muy correcto y muy rápidamente, 425 00:25:49,960 --> 00:25:51,520 Qué está bien y qué está mal. 426 00:25:51,520 --> 00:25:54,330 Y cuando hacen el mal dicen, "lo hice" por qué razón, 427 00:25:54,330 --> 00:25:56,730 Porque tienen que justificar su mal. 428 00:25:57,549 --> 00:26:03,099 Y, usted encontrará a veces son niños solitarios, pero por otro lado, 429 00:26:03,189 --> 00:26:07,179 La soledad, a largo plazo, se basa para ellos, al ser correctos. 430 00:26:13,160 --> 00:26:17,890 No creo que sea la persona adecuada para hacer estas preguntas, "¿Cómo sugieres?" 431 00:26:17,930 --> 00:26:21,120 Porque, en mi vida di a mis hijos total libertad 432 00:26:21,460 --> 00:26:24,040 Pero los guié y les hago saber lo que está mal, 433 00:26:24,040 --> 00:26:28,660 Y por lo que veo con mis hijos, no creo que hayan ido muy mal. 434 00:26:28,950 --> 00:26:29,906 Ellos son.. 435 00:26:30,813 --> 00:26:37,730 Trayendo aunque dos de ellos se conviertan en doctores y doctorados y maestros, 436 00:26:37,750 --> 00:26:41,930 Pero el nivel de educación es absolutamente cero, si no son un ser humano correcto. 437 00:26:41,950 --> 00:26:43,090 Y siempre les digo, 438 00:26:43,090 --> 00:26:46,090 "No importa lo que llevas, te pones, te hizo un burro. 439 00:26:46,350 --> 00:26:49,992 Mientras el burro conozca el camino correcto, eso es lo que cuenta ". 440 00:26:54,250 --> 00:26:56,350 Usted puede poner un montón de PhD en la parte posterior de la misma, 441 00:26:56,350 --> 00:26:58,910 No hace que un médico de la burra lo hace? 442 00:26:58,910 --> 00:27:01,630 Sólo porque lleva el libro o se lee algunos. 443 00:27:04,040 --> 00:27:05,484 ¡Próxima pregunta! 444 00:27:09,510 --> 00:27:14,260 (KD) Hay una pregunta (inaudible),... lo siento 445 00:27:14,320 --> 00:27:17,380 (Problema del micrófono) 446 00:27:17,690 --> 00:27:19,930 (MK)... en realidad alguien tiene una pregunta. 447 00:27:19,930 --> 00:27:22,940 Su mano está levantada, pero nadie se da cuenta de ello. 448 00:27:24,520 --> 00:27:26,910 (KD) ¡Sí! Sé que escribió, lo escribió, dijo; 449 00:27:26,910 --> 00:27:30,699 "¿Cómo podemos aprender, cómo podemos enseñar a nuestros hijos a encontrar la paz, 450 00:27:30,699 --> 00:27:33,120 Cuando la vida moderna es tan estresante? " 451 00:27:33,120 --> 00:27:36,320 Tengo una hija adolescente, Céline y ella está escuchando ahora mismo. 452 00:27:38,360 --> 00:27:40,239 (MK) No les enseñamos la paz. 453 00:27:40,239 --> 00:27:43,800 Oramos por sus almas, para que entiendan el beneficio de la paz. 454 00:27:46,460 --> 00:27:52,750 El... Si usted mira los juegos que juegan hoy en día, 455 00:27:54,250 --> 00:27:56,020 Todas son guerras. 456 00:27:56,050 --> 00:28:02,000 Y tratando de enseñar a un niño que no deben jugar juegos de guerra, 457 00:28:02,540 --> 00:28:06,400 No deberían jugar a matar en los juegos. 458 00:28:07,390 --> 00:28:08,380 no funciona. 459 00:28:08,380 --> 00:28:10,900 Porque el próximo juego, están sentados con un amigo, 460 00:28:10,900 --> 00:28:13,770 Es otro juego, porque los padres no enseñan. 461 00:28:15,700 --> 00:28:19,320 Muy recientemente vi a un niño de 3 años de edad, de 4 años de edad, 462 00:28:19,450 --> 00:28:23,350 Jugando uno de los peores juegos que puedas dar 463 00:28:23,930 --> 00:28:27,019 Un niño a jugar a la edad de diez, doce o quince. 464 00:28:27,019 --> 00:28:30,810 Y se sentía cómodo con matar y disparar y correr y esconderse. 465 00:28:31,690 --> 00:28:34,510 Y él era tan bueno, y él dice; Soy tan bueno en eso 466 00:28:34,560 --> 00:28:35,410 ¡Cierto! 467 00:28:35,420 --> 00:28:39,460 Como, y he enseñado a mi hijo desde el principio, estos juegos que no toca. 468 00:28:39,460 --> 00:28:42,769 Él dice; "¿Cómo es que juega, un niño de cuatro años, y no puedo jugar?" 469 00:28:42,979 --> 00:28:44,279 Dije; "Sabes la diferencia, 470 00:28:44,279 --> 00:28:47,530 Porque una vez que aprendemos la violencia se convierte en parte de su hábito " 471 00:28:47,690 --> 00:28:50,870 Y él dijo; "El chico es muy bonito, son tan perfectos." 472 00:28:51,700 --> 00:28:54,570 Tres semanas después, vimos el efecto sobre el niño. 473 00:28:54,570 --> 00:29:00,180 Absolutamente violento más allá, que prefiere no tener ninguna conexión. 474 00:29:00,250 --> 00:29:05,800 Dije; "Estas cosas están ocultas bajo la acción de la conducta". 475 00:29:07,530 --> 00:29:13,350 Por lo tanto, no podemos detener a nuestros hijos de la violencia de hoy y lo suficientemente extraño, 476 00:29:13,360 --> 00:29:18,171 Todos ellos son construidos, hechos, publicitados y apoyados, 477 00:29:18,171 --> 00:29:20,341 A través de Hollywood y la estructura estadounidense. 478 00:29:20,491 --> 00:29:24,250 Todas las películas de asesinato, y el cine occidental 479 00:29:24,250 --> 00:29:27,389 Están tratando de seguir el mismo proceso. 480 00:29:28,780 --> 00:29:31,480 Pasé cinco meses en Teherán. 481 00:29:31,680 --> 00:29:35,990 No vi ningún asesinato violento, y fue un placer ver la televisión. 482 00:29:37,250 --> 00:29:42,770 Sólo veo, más o menos, la televisión china o japonesa 483 00:29:42,790 --> 00:29:48,310 Porque, no hay guerra, no hay programa muestra todos los asesinatos. 484 00:29:48,310 --> 00:29:50,260 Porque, ¿qué hay entonces? 485 00:29:50,260 --> 00:29:53,820 Matan, encuentran una solución y luego se termina. 486 00:29:53,820 --> 00:29:57,200 Y entonces el siguiente programa es lo mismo, pero coches de diferentes colores 487 00:29:57,210 --> 00:29:59,330 Y diferentes edificios y diferentes actores, 488 00:29:59,330 --> 00:30:01,350 Pero el episodio es el mismo. 489 00:30:01,480 --> 00:30:06,320 Es nuestra estructura de la película se ha convertido en violento, demasiado violento, 490 00:30:06,320 --> 00:30:08,720 Y los juegos siguen la estructura. 491 00:30:10,160 --> 00:30:12,400 Prefiero Bollywood a Hollywood, 492 00:30:12,400 --> 00:30:15,240 Pero aparte de eso, no entiendo a Bollywood. 493 00:30:15,530 --> 00:30:18,719 Porque, usted no ve la muerte, ningún tiroteo en Bollywood. 494 00:30:18,719 --> 00:30:21,380 Usted ve un montón de lucha y el baile detrás de los árboles 495 00:30:21,380 --> 00:30:23,440 Y lleva mucha emoción. 496 00:30:26,500 --> 00:30:28,819 Veamos a dónde vamos, no podemos enseñarles. 497 00:30:28,819 --> 00:30:32,620 Podemos guiarlos a no hacer y mostrarles el beneficio de ello. 498 00:30:33,790 --> 00:30:37,660 Creo que cuando el niño tiene un primer sueño de correr y ser perseguido 499 00:30:38,070 --> 00:30:40,200 Y tiene una pesadilla al respecto. 500 00:30:40,200 --> 00:30:43,540 Entonces usted dice que le gustaría ver y jugar más juegos de terror? 501 00:30:43,640 --> 00:30:46,239 Y entonces entienden, cuando duele. 502 00:30:51,379 --> 00:30:55,720 No soy un sacerdote y hago mi mejor esfuerzo para traer a mis propios hijos 503 00:30:55,950 --> 00:30:58,500 Especialmente con Caroline, y la forma en que vemos... 504 00:31:00,470 --> 00:31:04,360 Creemos que hemos hecho un buen trabajo en traer a los niños de la manera que tienen. 505 00:31:04,390 --> 00:31:08,980 Pero todavía vemos las vetas de la humanidad en ellos, muy a menudo. 506 00:31:09,570 --> 00:31:11,560 Ellos... tienen que... 507 00:31:12,230 --> 00:31:15,170 Tienen que ser, porque de lo contrario en la sociedad 508 00:31:15,170 --> 00:31:17,290 Serían parias, por el momento. 509 00:31:23,160 --> 00:31:25,630 Es cómo los educamos, cómo enseñamos. 510 00:31:25,630 --> 00:31:27,320 (KD) Gracias, señor Keshe. 511 00:31:27,950 --> 00:31:29,429 (MK) Muchas gracias. 512 00:31:31,409 --> 00:31:34,280 (KD) Gracias Sr. Keshe, su próxima pregunta sería. 513 00:31:34,280 --> 00:31:38,030 ¿Sería beneficioso desarrollar un libro para colorear para niños, 514 00:31:38,030 --> 00:31:42,940 Con ilustraciones de plasma en la historia de información estructurada? 515 00:31:42,980 --> 00:31:44,070 Desde Elizabeth... 516 00:31:44,070 --> 00:31:45,250 (MK) ¿Qué quieres decir? 517 00:31:45,250 --> 00:31:47,960 No sabemos, estas son las cosas que tienes mucho, tienes que... 518 00:31:47,960 --> 00:31:51,800 Hay un montón de cosas que tienen que ser cambiadas en el ethos de la enseñanza. 519 00:31:53,660 --> 00:31:56,140 No es sólo un país, una nación 520 00:31:56,140 --> 00:31:59,690 En el planeta nos hemos encontrado con lo que... Ponlo de esta manera. 521 00:32:00,300 --> 00:32:04,810 ¿Qué vamos a enseñar en el Espacio a nuestros hijos, 522 00:32:04,980 --> 00:32:07,440 Cuando traemos la estructura de la paz? 523 00:32:09,270 --> 00:32:14,088 ¿Qué vamos a traer, el conocimiento del hombre, cómo evolucionó el hombre? 524 00:32:14,150 --> 00:32:20,859 O, ¿cómo mató al hombre, que llevan el mismo proceso en el espacio? 525 00:32:21,069 --> 00:32:24,820 ¿Vamos a comprobar cada maleta que no entre ningún libro, 526 00:32:24,820 --> 00:32:29,650 Que haya alguien que matado en él o es violento y, algunas personas se esconden en el? 527 00:32:29,669 --> 00:32:34,060 O se convierten en las historias que se contará en la mesa en la cena en el espacio? 528 00:32:35,320 --> 00:32:40,020 Tenemos que aprender que es un error que cometimos y nos alejamos de él. 529 00:32:40,200 --> 00:32:41,690 Entonces lo logramos. 530 00:32:41,690 --> 00:32:45,570 Por eso dije; "Este proceso llevará meses y años" 531 00:32:47,410 --> 00:32:50,959 Haciendo a todo el mundo demente con lo que enseñé hoy, 532 00:32:52,419 --> 00:32:53,920 Es un juego de niños. 533 00:32:55,010 --> 00:32:57,590 Puedo hacer que todo el mundo demente. 534 00:32:57,590 --> 00:33:03,150 Hay un proceso en cada uno de los seres humanos circulación sanguínea. 535 00:33:03,150 --> 00:33:05,470 Y sabes que sé mucho. 536 00:33:06,330 --> 00:33:09,880 ¿Cuántos presidentes dementes le gustaría que estuviera en la mesa? 537 00:33:10,270 --> 00:33:12,920 Sólo presidentes y líderes. 538 00:33:13,180 --> 00:33:15,220 Pero, si usted los hace perder la cabeza, 539 00:33:15,460 --> 00:33:19,820 Los otros ladrones se harían cargo de reemplazarlos, así que tenemos más de ellos. 540 00:33:19,840 --> 00:33:21,330 Al menos podemos conseguir esto. 541 00:33:21,330 --> 00:33:24,200 Oren por sus almas, comienzan a enseñar a sus naciones, 542 00:33:24,200 --> 00:33:29,430 Sus nacionales y girar el viento de la parte superior, mientras tanto, la enseñanza de debajo. 543 00:33:30,280 --> 00:33:32,000 Es muy difícil. 544 00:33:32,360 --> 00:33:37,550 Es una batalla que he tenido durante años, tratando de encontrar un equilibrio en el proceso. 545 00:33:40,050 --> 00:33:45,150 No olvide, cada vez que hablamos sobre el desarrollo tecnológico 546 00:33:45,150 --> 00:33:47,760 Y utilizando la tecnología para la paz, 547 00:33:48,000 --> 00:33:51,280 Mi mejor, cómo lo llaman, enemigo, se convirtió en el presidente americano. 548 00:33:51,280 --> 00:33:53,939 He recibido más, ¿cómo lo llamas, 549 00:33:53,939 --> 00:33:57,169 Presidencial (?) Por ser una organización terrorista y equivocada 550 00:33:57,169 --> 00:33:59,700 Que nadie más, creo yo, de Obama. 551 00:34:01,500 --> 00:34:03,060 ¿Dos veces, tres veces? 552 00:34:03,910 --> 00:34:07,879 Cada vez que no le conviene, la tecnología, me convierto en un terrorista, 553 00:34:08,539 --> 00:34:10,649 La abertura puede ser bloqueada. 554 00:34:10,869 --> 00:34:14,049 Por lo tanto, es sólo una cuestión de enseñanza. 555 00:34:14,089 --> 00:34:17,480 Tenemos que enseñar el camino correcto, y orar por su Alma. 556 00:34:17,900 --> 00:34:20,839 Como dije en el taller anterior; 557 00:34:21,239 --> 00:34:24,480 No pedimos marchas el 21 558 00:34:24,500 --> 00:34:26,708 Pero, pedimos que la gente desde sus almas 559 00:34:26,708 --> 00:34:29,279 Al resto de la humanidad, para elevarlos. 560 00:34:29,279 --> 00:34:31,359 No pedimos tiempo de oración. 561 00:34:31,389 --> 00:34:34,609 Pedimos que nos dé tiempo desde el Alma. 562 00:34:34,879 --> 00:34:38,239 Usted le dice a su hijo; Dad de vuestro alma a vuestros amigos, 563 00:34:38,239 --> 00:34:40,179 Que se vuelvan pacíficos en la escuela. 564 00:34:40,179 --> 00:34:44,868 No funciona, hasta que llega a través de los padres en el camino, 565 00:34:45,699 --> 00:34:48,889 Que hay algo mal, su comportamiento no es correcto, 566 00:34:48,889 --> 00:34:51,270 Incluso su línea de pensamiento no es correcta. 567 00:34:55,429 --> 00:34:57,020 ¿Alguna otra pregunta? 568 00:34:59,140 --> 00:35:01,850 ¿Tenemos, tenemos alguna pregunta científica? 569 00:35:02,060 --> 00:35:04,030 O nos hemos convertido en una escuela moral? 570 00:35:06,170 --> 00:35:08,831 ¿Tenemos niños que construyen reactores? 571 00:35:22,050 --> 00:35:24,650 (R) ¡Sí! Bueno hola, este es Richard. ¿Puedes escucharme? 572 00:35:24,900 --> 00:35:25,890 (MK) ¡Sí! 573 00:35:26,190 --> 00:35:28,360 (R) ¡Bien! Si mi 574 00:35:28,360 --> 00:35:30,710 (MK)... o quieres hacer la pregunta? 575 00:35:30,930 --> 00:35:34,610 Así que, mi hijo de seis años, básicamente, 576 00:35:34,700 --> 00:35:37,960 Me pregunta cada noche, preguntas. 577 00:35:37,960 --> 00:35:41,039 Tiene una pregunta particular que quiere preguntar. 578 00:35:41,039 --> 00:35:43,289 Él puede pedir que cada noche, 579 00:35:43,409 --> 00:35:48,460 Y trato de responder siempre a esta pregunta con el mejor conocimiento que tengo. 580 00:35:48,660 --> 00:35:51,950 Y él, la otra noche, me hizo esta pregunta también; 581 00:35:52,100 --> 00:35:57,740 Explícame cómo, en realidad, el Sol fue creado y cómo el planeta fue 582 00:35:57,740 --> 00:36:01,090 Posicionados de la manera en que ahora estamos en el Universo? 583 00:36:01,170 --> 00:36:05,409 Él hizo su gran pregunta básica y realmente 584 00:36:06,760 --> 00:36:10,250 Lucha ahora para implementar estos nuevos... 585 00:36:10,880 --> 00:36:13,959 Ideas sobre los campos y la interacción 586 00:36:13,959 --> 00:36:16,549 De campos magnéticos y gravitatorios, 587 00:36:16,549 --> 00:36:18,799 Cómo esto equilibra este sistema? 588 00:36:18,799 --> 00:36:20,410 Y, para que sea comprensible. 589 00:36:20,410 --> 00:36:24,039 Tal vez usted podría, explicar esto de una manera mejor? 590 00:36:24,459 --> 00:36:27,510 (MK) La pregunta es: ¿Cómo se crea el Sol? 591 00:36:28,080 --> 00:36:31,130 (R) Había la pregunta básica de él, preguntándome; 592 00:36:31,130 --> 00:36:36,860 ¡Bueno! ¿Cómo esto hace esto, esta bola de la luz estar allí, ¿cómo viene eso? 593 00:36:38,870 --> 00:36:41,890 (MK) El... La estructura es muy simple. 594 00:36:42,500 --> 00:36:44,920 Tenemos una mayor..., 595 00:36:46,430 --> 00:36:49,339 Estructura, lo que llamamos la totalidad, 596 00:36:49,570 --> 00:36:55,460 Y como, ha tomado tiempo, la totalidad se ha abierto 597 00:36:56,510 --> 00:37:00,099 En el espacio, de lo que se permitió abrir. 598 00:37:00,169 --> 00:37:03,540 Y cuando se abre se pierde es fuerza, 599 00:37:03,670 --> 00:37:08,330 Y cuando pierde fuerza se manifiesta en diferentes estados. 600 00:37:09,200 --> 00:37:11,979 Y cuando es muy débil se convierte en materia, 601 00:37:11,979 --> 00:37:15,439 Que podemos ver, podemos sentir y podemos tocar tangiblemente. 602 00:37:17,020 --> 00:37:21,839 Y uno de los estados antes de que se convierta en materia, tangible, 603 00:37:21,839 --> 00:37:23,379 Es lo que llamamos Plasma. 604 00:37:23,379 --> 00:37:27,720 Es cuando es como un, como lo llamas, como una jalea. 605 00:37:28,590 --> 00:37:30,810 Es como el yugo y un blanco, 606 00:37:31,470 --> 00:37:36,640 Es libre de moverse, pero no se ha convertido en un pollo todavía, para obtener una estructura. 607 00:37:36,660 --> 00:37:41,360 Cuando los campos entre los dos, el yugo y el blanco interactúan, 608 00:37:41,450 --> 00:37:48,598 En la condición correcta de que... El gel, lo que yo llamo el Plasma, 609 00:37:48,650 --> 00:37:51,289 Puede convertirse en un sólido, entonces usted consigue un pollo. 610 00:37:51,919 --> 00:37:56,090 Los niños comprenden el proceso, porque ellos ven que la nada se convierte en materia, 611 00:37:56,090 --> 00:37:58,680 Que pueden abrazar, el puede tocar. 612 00:38:01,000 --> 00:38:06,870 Es un proceso, que somos de una parte más grande 613 00:38:06,980 --> 00:38:13,590 Y cuando nosotros, a medida que nos hacemos más pequeños, nos convertimos en materia-estado mucho más rápido 614 00:38:13,590 --> 00:38:15,620 Entonces podemos llegar a ser tangibles. 615 00:38:16,780 --> 00:38:18,530 Y, este es el proceso, 616 00:38:19,770 --> 00:38:22,030 El Sol es el mismo, no hay diferencia. 617 00:38:23,220 --> 00:38:26,750 Cuando el Sol divide su propia energía, 618 00:38:26,940 --> 00:38:30,480 Cuando están más fríos, se vuelven sólidos 619 00:38:30,500 --> 00:38:33,710 Y entonces puede ser, el estado de lo que tenemos. 620 00:38:33,900 --> 00:38:37,080 Para los niños, tenemos que ir en el proceso de la comida, 621 00:38:37,080 --> 00:38:40,550 Lo que has visto, pueden comer, porque pueden relacionarse con él. 622 00:38:42,040 --> 00:38:44,930 Usted hace cosas con ellos y lo explica con cosas. 623 00:38:44,930 --> 00:38:47,780 Cuando hago presentaciones en la escuela para niños, 624 00:38:47,780 --> 00:38:50,920 Tomo muchos juguetes que pueden relacionarse, 625 00:38:50,920 --> 00:38:53,740 Y ellos entienden, comida conmigo. 626 00:38:55,170 --> 00:38:59,170 Pueden ver sopa, pero cuando dejas la sopa y 627 00:38:59,170 --> 00:39:04,350 Usted pone dentro de él, suficiente para la harina de ejemplo, cómo se solidifica. 628 00:39:04,360 --> 00:39:06,020 Esto es lo que le sucede. 629 00:39:06,020 --> 00:39:08,800 A medida que se enfría pierde su energía se vuelve sólida, 630 00:39:08,800 --> 00:39:11,010 Ahora es una cosa pegajosa. 631 00:39:12,040 --> 00:39:14,709 Y así es como funciona, así es como tenemos que enseñar. 632 00:39:14,709 --> 00:39:18,709 Tenemos que encontrar maneras y esta es una de las maneras que enseño. 633 00:39:18,709 --> 00:39:22,449 Porque pollo y huevo y yugo 634 00:39:23,039 --> 00:39:28,129 Es una de las mejores y más fáciles maneras para que los niños comprendan el Plasma. 635 00:39:28,129 --> 00:39:30,620 Al volverse tangible, porque ahora ven un pollo, 636 00:39:30,620 --> 00:39:32,349 Ven un polluelo al final de la misma. 637 00:39:32,349 --> 00:39:36,846 Es una cosa física, de líquido y siendo lo que llamamos Plasma. 638 00:39:46,400 --> 00:39:51,000 Espero haberte respondido, pero esta es la mejor manera que podemos explicarles. 639 00:39:51,000 --> 00:39:54,930 No hay otra manera, tienen que ver, tienen que entender. 640 00:39:54,940 --> 00:39:57,870 A medida que el Plasma se expande y se ralentiza, 641 00:39:57,870 --> 00:40:01,260 En fuerza, debido a la falta de fuerza o constricción, 642 00:40:01,260 --> 00:40:05,020 Cambia y se manifiesta en la materia-estado. 643 00:40:06,700 --> 00:40:09,520 Y hasta que no alcanza esa condición correcta, 644 00:40:09,520 --> 00:40:13,479 Usted no lo ve, no es tangible o visible para usted. 645 00:40:14,939 --> 00:40:19,339 Usted... Tenemos que encontrar diferentes maneras de mostrarlo en video para niños, 646 00:40:19,339 --> 00:40:20,950 Que pueden verlo. 647 00:40:22,760 --> 00:40:26,480 Si muestro un Sol y simplemente seguir mostrando nada en el Espacio 648 00:40:26,480 --> 00:40:30,449 Y luego decir; "Ahora ves, esta es la Tierra. Bueno, eso es de lo que vino, el Sol ", 649 00:40:30,449 --> 00:40:32,150 El niño tiene un problema. 650 00:40:32,230 --> 00:40:37,320 Pero si podemos ver el huevo, podemos ver el proceso, cómo el plasma cambia lentamente, 651 00:40:37,320 --> 00:40:40,380 Con imágenes en un huevo, en un polluelo. 652 00:40:40,380 --> 00:40:42,700 Cuando entienda el cambio entre el plasma 653 00:40:42,700 --> 00:40:46,932 Y un estado de materia, que es una cosa viva, y puede relacionarse con ella. 654 00:40:53,730 --> 00:40:57,030 Y no me preguntes nunca: -¿De dónde venimos? 655 00:40:58,220 --> 00:41:01,720 Eso es mucho más fácil, es una pregunta más difícil de responder. 656 00:41:10,130 --> 00:41:11,560 ¿Tú quieres saber? 657 00:41:12,890 --> 00:41:14,100 ¡Wall Mart! 658 00:41:15,630 --> 00:41:18,640 (Risas) 659 00:41:20,500 --> 00:41:23,550 (RC) Esa es una gran pregunta contestada, la otra gran pregunta es; 660 00:41:23,550 --> 00:41:26,250 Que fue primero, la gallina o el huevo? 661 00:41:26,430 --> 00:41:28,110 (MK)... el huevo. 662 00:41:29,730 --> 00:41:30,520 (RC) ¡Bien! 663 00:41:30,520 --> 00:41:33,090 (MK) Ya te he contestado que, el huevo. 664 00:41:33,730 --> 00:41:37,090 (RC) Y luego está la tercera gran pregunta: 665 00:41:37,220 --> 00:41:39,770 ¿Por que la gallina cruzo la calle? 666 00:41:40,230 --> 00:41:41,870 (MK) Oh Dios! 667 00:41:42,330 --> 00:41:44,220 ¿Cuántos hijos has tenido? 668 00:41:44,220 --> 00:41:46,750 ¿Cuántas veces ha respondido a esa pregunta? 669 00:41:46,750 --> 00:41:48,000 Riendo 670 00:41:48,010 --> 00:41:50,320 Porque no quería convertirse en Plasma. 671 00:41:50,380 --> 00:41:52,800 Riendo 672 00:41:52,800 --> 00:41:56,390 (RC) Él iba por la fisicalidad, sí. 673 00:41:56,420 --> 00:41:57,970 (Risas) 674 00:42:01,620 --> 00:42:08,340 Hay una pregunta de Tracy Kennedy, del Taller de Enseñanza de Salud. 675 00:42:08,340 --> 00:42:13,810 Pero, lo menciona en el chat aquí, que tenía una pregunta desde allí. 676 00:42:14,040 --> 00:42:19,250 Cual es; ¿Necesitamos algo más que nuestro Thalamus y Hypothalamus 677 00:42:19,250 --> 00:42:21,200 Para viajar por el espacio? 678 00:42:22,110 --> 00:42:27,210 (MK) ¡Oh! Mucho más, mucho más, necesitas tu Alma. 679 00:42:29,960 --> 00:42:32,490 ¿Crees que has encontrado la casa del Alma, 680 00:42:32,810 --> 00:42:35,820 Pero ni siquiera has entrado en la puerta de atrás. 681 00:42:38,750 --> 00:42:41,110 Victor tiene una pregunta, él tiene las manos arriba. 682 00:42:41,110 --> 00:42:43,150 Se está cansando de tenerlas levantadas. 683 00:42:51,580 --> 00:42:54,366 ¿Podemos dejarle hacer su pregunta? 684 00:42:58,626 --> 00:43:03,739 ¿Recibiste el mensaje de paz en portugués hoy? ¿Vince? 685 00:43:13,760 --> 00:43:15,359 ¿Va a responder? 686 00:43:19,019 --> 00:43:20,079 ¿Perdón? 687 00:43:24,480 --> 00:43:28,070 Vince (V) Había otra pregunta, en el chat, creo que hay 688 00:43:28,070 --> 00:43:31,450 Tiempo para uno más, déjame ver si puedo encontrarlo. 689 00:43:31,450 --> 00:43:33,920 ¿Hay riesgos que la raza humana pueda 690 00:43:33,920 --> 00:43:37,590 Ser afectados negativamente de la tecnología Plasma? 691 00:43:39,900 --> 00:43:42,320 (MK) ¡No! A menos que queramos. 692 00:43:44,740 --> 00:43:47,333 A menos que decidamos que queremos. 693 00:43:53,110 --> 00:43:56,610 No es todo, es lo mismo que abajo. 694 00:43:56,660 --> 00:44:01,430 Si decidimos que nos gustaría dar más de lo que tenemos, 695 00:44:01,450 --> 00:44:04,790 Elevar otras almas u otras razas, 696 00:44:05,050 --> 00:44:09,280 Entonces usted puede bajar pero no significa que usted va debajo de lo que usted tiene, 697 00:44:09,280 --> 00:44:11,890 Usted pierde su integridad del plasma. 698 00:44:12,700 --> 00:44:15,060 Esto sucedió muchas veces en el Universo. 699 00:44:15,910 --> 00:44:21,600 Dar, para que otros lo ahorren, para ser elevados, es un proceso normal, 700 00:44:21,600 --> 00:44:23,710 Así que lo llamas atraso. 701 00:44:23,710 --> 00:44:28,590 ¡Sí! Pero, en cierto modo, permite que otros se beneficien por su cuenta... 702 00:44:28,590 --> 00:44:35,080 Por tu propia... por la reducción en el nivel de tu, lo que yo llamo, "nivel del alma". 703 00:44:36,050 --> 00:44:38,290 Eso es sólo... Eso es sólo más profundo, 704 00:44:38,400 --> 00:44:39,760 Entonces usted tiene que darse cuenta, 705 00:44:39,760 --> 00:44:44,070 Que, cuando se trabaja con Plasma, incluso en la sección de salud, 706 00:44:44,610 --> 00:44:50,520 Las células y su plasma sólo toma lo que necesita y no más, 707 00:44:50,630 --> 00:44:52,180 Por lo tanto, no puede ser peligroso. 708 00:44:52,180 --> 00:44:54,680 Por lo tanto, si se toma, significa que lo necesita. 709 00:44:55,090 --> 00:44:56,820 Había necesidad de ello, 710 00:44:57,260 --> 00:45:02,559 Por lo tanto, no se puede dañar a sí mismos, es imposible hacer daño a sí mismo. 711 00:45:02,770 --> 00:45:06,530 Si usted piensa que se hace daño a usted, eso significa que había una necesidad para ello, 712 00:45:06,530 --> 00:45:08,160 Para estar allí, para ser hecho. 713 00:45:09,370 --> 00:45:13,750 Usted sólo toma lo que necesita y no más. 714 00:45:17,550 --> 00:45:20,870 Por lo tanto, nunca hay un daño, es una imposibilidad. 715 00:45:22,300 --> 00:45:23,680 Será un problema. 716 00:45:23,680 --> 00:45:27,790 Permítanme explicarles, incluso, para los niños, puedan entender esto. 717 00:45:28,500 --> 00:45:29,480 Si... 718 00:45:30,440 --> 00:45:35,780 Si usted decide tener una enfermedad, 719 00:45:35,980 --> 00:45:40,890 Porque la enfermedad mantiene al alma libre de enredos. 720 00:45:41,050 --> 00:45:44,830 Por ti mismo, tendrás la enfermedad. 721 00:45:44,960 --> 00:45:49,050 Porque esto sirve a tu alma para estar en paz consigo misma, 722 00:45:49,050 --> 00:45:54,480 Que puede contribuir al otro Alma, para estar en equilibrio con ellos mismos. 723 00:45:57,390 --> 00:45:59,690 Esta es una de las bellezas de trabajar, 724 00:45:59,690 --> 00:46:02,640 Y la comprensión de la verdadera obra del Universo. 725 00:46:03,580 --> 00:46:09,770 No se destruyen a sí mismos, sino que permiten que los demás se eleven. 726 00:46:09,770 --> 00:46:11,400 Que en el futuro, 727 00:46:11,530 --> 00:46:17,600 Que si hay una necesidad para que usted encuentre una nueva posición, para elevar. 728 00:46:17,600 --> 00:46:21,330 Ahora tienes más Almas que pueden dar por ti, 729 00:46:21,470 --> 00:46:23,720 Que has sido creado, para ser correcto. 730 00:46:24,510 --> 00:46:28,780 Lo llamamos en el idioma inglés "Sacrificio", no hay sacrificio. 731 00:46:28,910 --> 00:46:33,490 Está poniendo a disposición de los demás para elevar incondicionalmente. 732 00:46:33,600 --> 00:46:37,210 Y luego descubrimos, nadie toma más de lo que necesitan. 733 00:46:38,090 --> 00:46:43,050 Se tarda mucho tiempo en enseñar este ethos en el Espacio. 734 00:46:43,460 --> 00:46:44,880 Un enorme tiempo, 735 00:46:45,850 --> 00:46:53,170 Porque la conducta del hombre también ha sido parte de la estructura actual. 736 00:46:55,720 --> 00:46:58,860 No es que se haya vuelto pacífico porque decidimos 737 00:46:59,026 --> 00:47:03,773 Se trabaja en él, se toma un montón de trabajo para que sea un lugar tranquilo. 738 00:47:03,773 --> 00:47:07,730 Por lo tanto, en ese proceso mucho han hecho un montón de sacrificios, 739 00:47:07,730 --> 00:47:09,260 Haciendo que sus almas estén disponibles 740 00:47:09,260 --> 00:47:13,150 Que los demás puedan llegar a un punto de satisfacción, 741 00:47:13,380 --> 00:47:17,990 Que en el futuro puedan beneficiarse de ella, en su totalidad. 742 00:47:21,410 --> 00:47:26,259 Lo entenderás muy pronto, el hombre del Espacio hablará. 743 00:47:30,259 --> 00:47:31,790 ¿Alguna otra pregunta? 744 00:47:33,830 --> 00:47:36,900 Estamos a eso de las 6 en punto. 745 00:47:37,180 --> 00:47:39,350 (KD) Sí... Sí. Es de cinco a seis. 746 00:47:39,690 --> 00:47:41,679 (MK) Nos van a pedir que nos vayamos muy pronto. 747 00:47:41,679 --> 00:47:44,220 Aquí no tienen ningún problema, llaman a la puerta. 748 00:47:44,220 --> 00:47:47,620 Es más, es como la prisión tiempo de visitas. 749 00:47:48,360 --> 00:47:50,630 Es hora, acabamos tenemos que irnos. 750 00:47:53,100 --> 00:47:55,410 (KD) Muchas gracias por su tiempo Sr. Keshe. 751 00:47:55,410 --> 00:47:56,970 (MK) Muchas gracias, 752 00:47:57,070 --> 00:48:01,370 Porque los otros se convierten en maestros... 753 00:48:01,600 --> 00:48:07,959 Por lo menos los fundamentos básicos de los estudiantes que estamos tratando de plantear. 754 00:48:08,300 --> 00:48:11,120 Esta situación con la escuela para niños 755 00:48:11,300 --> 00:48:16,330 Ha sido uno de nuestros principales objetivos para el año pasado, dos años. 756 00:48:16,480 --> 00:48:18,840 Y estamos tratando de hacerlo en Censano, 757 00:48:19,170 --> 00:48:23,190 Y ahora en la nueva estructura, en el nuevo edificio que estamos moviendo. 758 00:48:23,200 --> 00:48:26,530 Tenemos las habitaciones, en realidad, las aulas están todas establecidas. 759 00:48:26,750 --> 00:48:30,610 Es increíble, todo es... Es como otro lugar, 760 00:48:30,610 --> 00:48:32,689 Sólo listo para lo que queremos hacer. 761 00:48:33,219 --> 00:48:35,730 Y, tienen un día de campo. 762 00:48:35,730 --> 00:48:39,000 Pueden jugar en sesenta mil metros cuadrados de tierra. 763 00:48:39,400 --> 00:48:40,931 Eso es maravilloso. 764 00:48:41,720 --> 00:48:42,762 ¿Perdón? 765 00:48:48,900 --> 00:48:51,770 Oh! Quiero decirte algo. 766 00:48:51,840 --> 00:48:54,130 Vince, te encantará ese lugar. 767 00:48:55,700 --> 00:48:57,310 Sí, te encantará ese lugar, 768 00:48:57,310 --> 00:49:00,720 Tenemos una casa de Internet, dentro del edificio con nosotros. 769 00:49:01,500 --> 00:49:04,109 Un megavatio de descarga en cualquier momento 770 00:49:04,699 --> 00:49:06,300 Cargar y descargar. 771 00:49:07,410 --> 00:49:08,690 Una giga 772 00:49:09,830 --> 00:49:13,339 Puede cargar directamente en Internet. 773 00:49:13,339 --> 00:49:15,259 Es muy hermoso..., es un lugar hermoso. 774 00:49:15,259 --> 00:49:18,129 Lo mostraremos en el próximo tiempo, muy pronto. 775 00:49:18,129 --> 00:49:21,469 No será lo mismo, como aquí nos estamos moviendo muy tranquilamente pero tenemos que 776 00:49:21,469 --> 00:49:24,320 Se mueven muy rápidamente para lo que está por llegar. 777 00:49:26,150 --> 00:49:28,820 Creo que estamos avanzando demasiado rápido para el gobierno italiano, 778 00:49:28,820 --> 00:49:30,720 Ese es el mayor problema que tenemos. 779 00:49:31,160 --> 00:49:33,090 Ellos no saben como manejarnos. 780 00:49:34,340 --> 00:49:35,629 Eso es un problema. 781 00:49:35,969 --> 00:49:39,599 Acaban de tener sus elecciones y nadie sabe dónde sentarse. 782 00:49:43,030 --> 00:49:47,670 Muchas gracias por el día de hoy y veremos qué ocurrirá. 783 00:49:47,670 --> 00:49:49,200 Nos vemos mañana por la mañana. 784 00:49:49,200 --> 00:49:52,140 Tracy nos enseñará, es su primer Buscador de Conocimiento. 785 00:49:52,410 --> 00:49:57,819 Y, a partir de esta semana, permitimos a los Buscadores de Conocimiento que son permanentes, 786 00:49:57,819 --> 00:50:00,680 Vemos quién ha estado más en línea, que quiere enseñar. 787 00:50:00,840 --> 00:50:03,800 Comenzaremos a compartir conocimientos y nos enseñarán de su conocimiento 788 00:50:03,800 --> 00:50:05,780 Que todos podemos aprender de ella. 789 00:50:06,520 --> 00:50:08,760 Muchas gracias, gracias por hoy. 790 00:50:09,930 --> 00:50:11,610 (RC) Gracias Sr. Keshe... 791 00:50:11,610 --> 00:50:14,880 (MK) Gracias Rick, gracias Vince, gracias Keyvan. 792 00:50:18,470 --> 00:50:23,680 (RC) Y así termina el 17º Taller de Buscadores de Conocimientos Infantiles, 793 00:50:23,680 --> 00:50:26,689 Y que el final de la sesión de la tarde 794 00:50:26,999 --> 00:50:29,769 Para el Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe 795 00:50:29,829 --> 00:50:32,458 Gracias a todos por asistir.