0:00:16.528,0:00:19.030 Selalu membuatku merasa agak sedih. 0:00:19.275,0:00:23.330 Kapal perang tua yang besar dan[br]selalu diseret untuk berperang. 0:00:26.078,0:00:28.599 Pasti terjadi, 'kan? 0:00:30.913,0:00:32.163 Bagiamana pendapatmu? 0:00:34.168,0:00:35.752 Kapal yang sangat besar.[br] 0:00:36.901,0:00:38.068 Permisi. 0:00:38.637,0:00:39.929 007... 0:00:41.385,0:00:43.386 Aku penanggung jawabmu. 0:00:45.141,0:00:47.016 Kau pasti bergurau. 0:00:47.203,0:00:49.307 Kenapa, sebab aku tak[br]pakai jas laboratorium? 0:00:49.331,0:00:51.374 Karena kulitmu masih berbintik. 0:00:52.226,0:00:54.270 Kulitku tak ada kaitannya. 0:00:54.332,0:00:56.166 Kemampuanmu yang berkaitan. 0:00:57.012,0:00:58.996 Usia bukan jaminan efisiensi. 0:00:59.026,0:01:01.778 Dan pemuda bukanlah[br]jaminan perubahan. 0:01:02.225,0:01:03.725 Aku bisa lebih merusak. 0:01:03.791,0:01:05.453 di laptopku duduk berpiyama 0:01:05.519,0:01:07.104 sebelum minum[br]secangkir Earl Grey 0:01:07.188,0:01:09.037 daripada kerjamu[br]setahun di lapangan. 0:01:09.037,0:01:10.607 Kenapa kau membutuhkanku? 0:01:12.318,0:01:14.727 Sesekali pemicu harus ditarik. 0:01:15.238,0:01:16.863 Atau tidak ditarik. 0:01:17.532,0:01:20.117 Sulit untuk mengetahui[br]di piyama yang mana. 0:01:24.233,0:01:25.705 Q. 0:01:26.442,0:01:27.582 007. 0:01:32.172,0:01:33.506 Tiket ke Shanghai. 0:01:33.632,0:01:34.919 Dokumen dan paspor. 0:01:34.926,0:01:36.134 Terima kasih. 0:01:36.344,0:01:37.469 Dan ini. 0:01:41.694,0:01:43.990 Walter PPK/S panjang 9 mm. 0:01:45.143,0:01:47.644 Ada sensor mikrodermal[br]di genggamannya. 0:01:48.187,0:01:51.314 Disandikan untuk tanganmu,[br]hanya kau yang bisa menembakkannya. 0:01:51.816,0:01:55.569 Seperti mesin pembunuh acak[br]bukan basa-basi. 0:01:56.380,0:01:57.380 Dan ini? 0:01:58.958,0:02:01.042 Pemancar radio. 0:02:02.096,0:02:05.056 Aktifkan untuk memberitahu lokasimu. 0:02:05.648,0:02:07.065 Sinyal bantuan. 0:02:08.249,0:02:09.499 Itu saja. 0:02:12.383,0:02:13.716 Pistol... 0:02:14.482,0:02:15.815 ...dan radio. 0:02:18.125,0:02:20.293 Persisnya bukan Natal, 'kan? 0:02:21.051,0:02:23.636 Kau ingin pena peledak? 0:02:24.515,0:02:26.766 Kita tak menggunakan itu lagi. 0:02:34.525,0:02:36.276 Semoga berhasil di lapangan. 0:02:36.944,0:02:39.863 Dan tolong, kembalikan[br]alatnya dalam keadaan utuh. 0:02:45.244,0:02:46.786 Dunia yang maju.