1 00:00:00,792 --> 00:00:02,059 Усім привіт. 2 00:00:02,083 --> 00:00:03,351 Мене звати Метт Каттс, 3 00:00:03,375 --> 00:00:07,809 і я працював у Гугл майже 17 років. 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,726 Як провідний інженер, 5 00:00:09,750 --> 00:00:13,893 я був досить близько до верхівки екосистеми Кремнієвої долини. 6 00:00:13,917 --> 00:00:16,934 А потім я вирішив взяти приклад з надихаючих людей 7 00:00:16,958 --> 00:00:21,018 та поїхати на коротку екскурсію до Цифрової Служби США. 8 00:00:21,042 --> 00:00:24,226 Це група гіків, яка допомогла врятувати HealthCare.gov, 9 00:00:24,250 --> 00:00:28,018 коли сайт полетів у 2013 році. 10 00:00:28,042 --> 00:00:29,309 Так. 11 00:00:29,333 --> 00:00:31,934 Отже, я поїхав на 3-6 місячний тур, 12 00:00:31,958 --> 00:00:34,393 і майже три роки потому 13 00:00:34,417 --> 00:00:36,476 я все ще у Вашингтоні, 14 00:00:36,500 --> 00:00:38,226 працюю на федеральний уряд, 15 00:00:38,250 --> 00:00:42,143 тому що уряду зараз дійсно потрібні технологи. 16 00:00:42,167 --> 00:00:43,434 На моїй попередній роботі 17 00:00:43,458 --> 00:00:46,059 кожна кімната була обладнана для відеоконференцій 18 00:00:46,083 --> 00:00:48,268 з інтегрованим розкладом, 19 00:00:48,292 --> 00:00:52,393 електричні кабелі були вбудовані у меблі. 20 00:00:52,417 --> 00:00:54,926 Коли я переїхав до урядового відомства, 21 00:00:54,930 --> 00:00:57,998 то мав телефонувати людині, щоб розпочати телефонну конференцію. 22 00:00:57,998 --> 00:00:59,738 А коли ми переїхали до нового офісу, 23 00:00:59,738 --> 00:01:01,559 то певний час не мали меблів, 24 00:01:01,583 --> 00:01:04,250 тому розміщували телефон на кошику для сміття. 25 00:01:05,625 --> 00:01:08,893 У Вашингтоні мене здивувало, 26 00:01:08,917 --> 00:01:12,667 скільки паперової роботи все ще виконує уряд. 27 00:01:13,500 --> 00:01:15,518 Ось приміщення в Уінстон-Сейлем, 28 00:01:15,542 --> 00:01:16,934 Північна Кароліна, 29 00:01:16,958 --> 00:01:18,518 де люди хвилювались, 30 00:01:18,542 --> 00:01:21,976 що конструкція будівлі може не витримати 31 00:01:22,000 --> 00:01:24,268 ваги усіх цих паперів. 32 00:01:24,292 --> 00:01:25,559 Так. 33 00:01:25,583 --> 00:01:26,851 У паперу є певні недоліки. 34 00:01:26,875 --> 00:01:28,143 Невеличке опитування: 35 00:01:28,167 --> 00:01:31,331 Якщо ваше прізвище починається на "Н" та далі, 36 00:01:31,607 --> 00:01:35,397 "H" та далі по алфавіту, можете підняти руку? 37 00:01:36,667 --> 00:01:37,934 Вау. 38 00:01:37,958 --> 00:01:39,250 Маю для вас погані новини. 39 00:01:39,250 --> 00:01:41,434 Ваші ветеранські записи могли бути знищені 40 00:01:41,458 --> 00:01:42,768 пожежею в 1973 році. 41 00:01:42,792 --> 00:01:43,809 (Сміх) 42 00:01:43,833 --> 00:01:45,101 Так. 43 00:01:45,125 --> 00:01:49,934 Опрацювання паперів також йде повільніше та з більшою вірогідністю помилок. 44 00:01:49,958 --> 00:01:51,226 Якщо ви ветеран 45 00:01:51,250 --> 00:01:53,351 і подаєте заявку на отримання медичних пільг 46 00:01:53,375 --> 00:01:54,643 у паперовій формі, 47 00:01:54,667 --> 00:01:58,851 можливо, вам доведеться чекати місяцями, доки вашу заявку опрацюють. 48 00:01:58,875 --> 00:02:01,188 Ми замінили це на електронну форму 49 00:02:01,188 --> 00:02:03,048 і зараз більшість ветеранів дізнаються, 50 00:02:03,062 --> 00:02:05,393 чи можуть отримати доступ до медичних пільг 51 00:02:05,417 --> 00:02:06,934 за 10 хвилин. 52 00:02:06,958 --> 00:02:09,726 (Оплески) 53 00:02:09,750 --> 00:02:11,684 Ось ще один проєкт, яким я пишаюсь. 54 00:02:11,708 --> 00:02:13,976 Ми працювали з Адміністрацією малого бізнесу, 55 00:02:14,000 --> 00:02:17,226 щоб перевести одну з їхніх систем з паперової у електронну. 56 00:02:17,250 --> 00:02:19,226 Ось їх фото до, 57 00:02:19,250 --> 00:02:21,726 а це після. 58 00:02:21,750 --> 00:02:24,184 Ті ж робочі місця, ті ж люди, 59 00:02:24,208 --> 00:02:26,500 просто краща для всіх система. 60 00:02:27,417 --> 00:02:30,643 Якось ми захотіли відсвяткувати модернізацію системи, 61 00:02:30,667 --> 00:02:32,583 тож пішли у місцевий продуктовий магазин 62 00:02:32,583 --> 00:02:34,226 і спитали: "Ви можете зробити торт 63 00:02:34,250 --> 00:02:37,184 і прикрасити його бланком, який ми оцифрували?" 64 00:02:37,208 --> 00:02:40,768 У магазині дуже здивувались такому проханню. 65 00:02:40,792 --> 00:02:43,893 Вони попросили офіційний лист від уряду. 66 00:02:43,917 --> 00:02:47,059 Ми працювали в уряді, тож написали листа, в якому повідомлялось: 67 00:02:47,059 --> 00:02:49,630 "Ви можете використати даний загальнодоступний бланк 68 00:02:49,630 --> 00:02:52,601 на торті для урочистих цілей." 69 00:02:52,625 --> 00:02:54,593 (Сміх) 70 00:02:54,593 --> 00:02:58,145 Що викликало пласкі жарти про заповнення бланку у "торт"-екземплярах. 71 00:02:58,145 --> 00:02:59,476 Так, жарти в уряді. 72 00:02:59,500 --> 00:03:02,309 Я багато говорив про папери, 73 00:03:02,333 --> 00:03:05,976 але ми ще також відновлюємо комп'ютерні системи, що вийшли з ладу. 74 00:03:06,000 --> 00:03:08,351 Привносимо новітні практичні технології, 75 00:03:08,355 --> 00:03:11,705 на кшталт дизайну, орієнтованого на користувача та хмарні технології, 76 00:03:11,705 --> 00:03:14,476 а також допомагаємо покращити держзамовлення. 77 00:03:14,500 --> 00:03:17,351 Виявляється, що уряд закуповує програми 78 00:03:17,375 --> 00:03:22,143 таким же чином, як і стільці, тістечка, і танки: 79 00:03:22,167 --> 00:03:27,268 за постановами уряду більш, ніж на 1000 сторінок. 80 00:03:27,292 --> 00:03:30,976 Так, зараз в уряду є деякі труднощі. 81 00:03:31,000 --> 00:03:34,143 Але якщо ви думаєте, що Кремнієва долина-- рятівник у цій історії, 82 00:03:34,167 --> 00:03:35,434 (Сміється) 83 00:03:35,458 --> 00:03:37,226 на вас чекає сюрприз. 84 00:03:37,250 --> 00:03:40,101 Деякі найкращі і найвидатніші уми в сфері технологій 85 00:03:40,125 --> 00:03:42,101 працюють над стартапами з доставки їжі 86 00:03:42,125 --> 00:03:43,393 і скутерами, 87 00:03:43,417 --> 00:03:47,309 і над тим, як краще доставити людям траву. 88 00:03:47,333 --> 00:03:50,875 Невже це найважливіші задачі зараз? 89 00:03:51,792 --> 00:03:55,893 У Кремнієвій долині люблять говорити про зміну світу на краще. 90 00:03:55,917 --> 00:03:59,684 Але ти відчуваєш свій вплив значно суттєвішим 91 00:03:59,708 --> 00:04:00,958 в уряді. 92 00:04:02,042 --> 00:04:04,809 Це чоловік, у якого помер батько. 93 00:04:04,833 --> 00:04:06,851 Він знайшом мене у Твіттері, 94 00:04:06,875 --> 00:04:09,893 щоб сказати, що система, яку ми модернізували, 95 00:04:09,917 --> 00:04:12,375 добре послужила йому у скрутний час. 96 00:04:13,333 --> 00:04:16,434 У такі скрутні часи уряду необхідно служити добре, 97 00:04:16,458 --> 00:04:19,309 ось чому уряду потрібні інновації. 98 00:04:19,333 --> 00:04:20,857 Маю зізнатись в дечому. 99 00:04:20,881 --> 00:04:22,226 Коли я приїхав у Вашингтон, 100 00:04:22,250 --> 00:04:26,101 то іноді говорив "бюрократ". 101 00:04:26,125 --> 00:04:27,393 Зараз же 102 00:04:27,417 --> 00:04:30,601 я використовую слова, "державний службовець". 103 00:04:30,625 --> 00:04:33,518 Як, скажімо, Франсін, яка може змусити вас розплакатись. 104 00:04:33,542 --> 00:04:35,434 Принаймні, я пустив сльозу, 105 00:04:35,458 --> 00:04:38,101 так вона надихає! 106 00:04:38,125 --> 00:04:42,101 Я глибоко, відчайдушно пишаюсь моїми колегами. 107 00:04:42,125 --> 00:04:45,518 Вони працюють у незбагненних ситуаціях, 108 00:04:45,542 --> 00:04:48,875 засиджуються допізна, щоб досягнути потрібного результату. 109 00:04:49,711 --> 00:04:52,518 Уряд не може виплачувати великі премії до заробітної плати, 110 00:04:52,518 --> 00:04:55,726 тож ми започаткували свої власні нагороди. 111 00:04:55,750 --> 00:04:58,726 Наш талісман — краб на ім'я Моллі. 112 00:04:58,750 --> 00:05:02,643 Тому нагорода — це гаманець у формі краба 113 00:05:02,667 --> 00:05:04,333 на металевому листі. 114 00:05:06,208 --> 00:05:09,059 У ці дні я менше вірю у срібні кулі, 115 00:05:09,083 --> 00:05:11,417 що усе врятують. 116 00:05:12,250 --> 00:05:14,059 Я більше вірю у людей, 117 00:05:14,083 --> 00:05:16,125 які приходять на допомогу. 118 00:05:17,333 --> 00:05:20,018 Якщо ви шукаєте щось глибоко значуще — 119 00:05:20,042 --> 00:05:24,851 повністю щире, іноді неймовірно пригнічуюче — 120 00:05:24,875 --> 00:05:26,893 ось що вам потрібно знати. 121 00:05:26,917 --> 00:05:28,809 Щось складне, 122 00:05:28,833 --> 00:05:33,976 хаотичне, життєво необхідне і чарівне відбувається, 123 00:05:34,000 --> 00:05:36,893 коли держслужбовці співпрацюють з технологами 124 00:05:36,917 --> 00:05:40,393 на міському, обласному та національному рівнях. 125 00:05:40,417 --> 00:05:42,434 Не потрібно цим займатись вічно. 126 00:05:42,458 --> 00:05:45,768 Але ви можете зробити свій внесок у систему державних послуг 127 00:05:45,792 --> 00:05:47,393 просто зараз. 128 00:05:47,417 --> 00:05:48,684 Дякую. 129 00:05:48,708 --> 00:05:51,750 (Оплески)