WEBVTT 00:00:10.101 --> 00:00:16.140 (Nefes alır, nefes verir) NOTE Paragraph 00:00:17.435 --> 00:00:21.480 Hayatımı her zaman müzik ile kazanmadım. 00:00:21.480 --> 00:00:23.649 Saygın bir (liberal arts) üniversitesiden mezun olduktan 00:00:23.649 --> 00:00:27.016 beş yıl kadar sonra 00:00:27.016 --> 00:00:31.103 bu benim işimdi. 00:00:31.103 --> 00:00:35.671 3- Metrelik Gelin adıyla tanınan serbest çalışan bir canlı heykeldim. 00:00:35.671 --> 00:00:39.239 ve insanlara işimin bu olduğunu söylemeyi seviyorum, 00:00:39.239 --> 00:00:41.266 çünkü insanlar hep merak etmiştir 00:00:41.266 --> 00:00:44.400 kimdir bu hilkat garibeleri gerçek hayatta? 00:00:44.400 --> 00:00:46.210 Merhaba. 00:00:46.210 --> 00:00:49.071 Bir gün kendimi beyaza boyadım, bir kutunun üzerine çıktım, 00:00:49.071 --> 00:00:51.479 ayağımın yanına bir şapka veya kutu koydum 00:00:51.479 --> 00:00:53.675 ve biri yanıma gelip kutuya para attığında 00:00:53.675 --> 00:01:01.736 onlara bir çiçek uzattım ve çarpıcı bir göz teması kurdum. 00:01:01.736 --> 00:01:03.207 Ve çiçeği almadıklarında 00:01:03.207 --> 00:01:07.673 Hüzün ve özlem dolu bir jest yaptım 00:01:07.673 --> 00:01:11.738 benden uzaklaşırlarken. NOTE Paragraph 00:01:11.738 --> 00:01:15.060 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:01:15.060 --> 00:01:19.384 Böylece insanlarla derin karşılaşmalarım oldu, 00:01:19.384 --> 00:01:21.249 en çok da haftalardır kimseyle konuşmamış 00:01:21.249 --> 00:01:24.345 gibi görünen yalnız insanlarla 00:01:24.345 --> 00:01:28.118 ve birlikte şehrin bir sokağında yakaladığımız 00:01:28.118 --> 00:01:32.629 uzayan göz teması ile güzel bir an paylaşırdık, 00:01:32.629 --> 00:01:36.004 ve biraz da aşık olurduk 00:01:36.004 --> 00:01:41.766 Ve benim gözlerim derdi ki, "Teşekkür ederim. Seni görüyorum." 00:01:41.766 --> 00:01:44.294 Onların gözleri derdi ki 00:01:44.294 --> 00:01:50.481 "Beni hiç kimse görmüyor. Teşekkür ederim." NOTE Paragraph 00:01:50.481 --> 00:01:52.357 Bazen de tartaklanırdım. 00:01:52.357 --> 00:01:54.321 Sokaktan geçen arabalardan bağıran insanlar olurdu 00:01:54.321 --> 00:01:56.602 "Git bir iş bul!" 00:01:56.602 --> 00:02:00.041 Ben de derdim ki "Bu benim işim." 00:02:00.041 --> 00:02:03.774 Bu beni incitirdi çünkü beni korkuturdu 00:02:03.774 --> 00:02:07.431 bir şekilde iş gibi olmayan, adil olmayan 00:02:07.431 --> 00:02:10.887 ve utanılacak birşey yapıyor olabileceğim için. 00:02:10.887 --> 00:02:16.019 Bu kutunun üzerinde müzik sektörü için nasıl gerçek 00:02:16.019 --> 00:02:18.755 ve mükemmel bir eğitim aldığımın farkında değildim. 00:02:18.755 --> 00:02:20.254 Ve aranızdaki ekonomi uzmanları için: 00:02:20.254 --> 00:02:23.859 belki bilmek istersiniz: aslında öngörülebilir 00:02:23.859 --> 00:02:25.562 bir kazanç sağlıyordum ki benim için şok ediciydi 00:02:25.562 --> 00:02:28.171 sürekli müşterilerim olmadığı düşünüldüğünde, 00:02:28.171 --> 00:02:31.459 ama salı günleri hemen hemen 60 dolar, cumaları da 90 dolar kazanıyordum. 00:02:31.459 --> 00:02:32.996 Istikrarlıydı. NOTE Paragraph 00:02:32.996 --> 00:02:35.490 Ve bu sırada turdaydım ve grubum 00:02:35.490 --> 00:02:37.592 the Dresden Dolls ile gece klüplerinde çalıyordum. 00:02:37.592 --> 00:02:40.068 piyanodaki benim, bu da dâhi davulcumuz. 00:02:40.068 --> 00:02:42.101 Parçaları ben yazdım ve sonunda 00:02:42.101 --> 00:02:46.091 canlı heykel olmayı bırakmaya yetecek kadar para kazanmaya başladık 00:02:46.091 --> 00:02:48.443 ve tura çıkmaya başladığımızda 00:02:48.443 --> 00:02:50.560 insanlara olan bu direk bağlantımı 00:02:50.560 --> 00:02:53.822 kaybetmek istemedim çünkü bunu çok seviyordum. 00:02:53.822 --> 00:02:57.007 Böylece her konserimizden sonra imza verirdik, 00:02:57.007 --> 00:03:00.248 hayranlarımızla buluşur onlarla muhabbet ederdik 00:03:00.248 --> 00:03:05.310 ve insanlardan bize katılmalarını ve yardım etmelerini 00:03:05.310 --> 00:03:07.966 istemeyi bir sanata dönüştürdük ve yerel müzisyenleri ve 00:03:07.966 --> 00:03:12.292 sanatçıları bulurdum ve onlar konser salonunun girişine kurulurdu 00:03:12.292 --> 00:03:13.951 ve yardım toplamak için şapkayı dolaştırırlardı 00:03:13.951 --> 00:03:15.501 ve daha sonra içeri gelir ve sahnede bize katılırlardı 00:03:15.501 --> 00:03:20.331 böylece sürekli değişen tuhaf sirk misafirlerimiz olurdu. NOTE Paragraph 00:03:20.331 --> 00:03:23.220 Ve Twitter ortaya çıktı 00:03:23.220 --> 00:03:25.568 ve herşeye daha fazla sihir kattı çünkü artık 00:03:25.568 --> 00:03:28.035 anında her yerde her şeyi isteyebilirdim. 00:03:28.035 --> 00:03:30.100 Yani, çalışacak bir piyanoya ihtiyacım olurdu 00:03:30.100 --> 00:03:33.308 ve bir saat sonra bir hayranımın evindeydim. Bu Londra'da. 00:03:33.308 --> 00:03:35.804 Insanlar bize sahne arkasına evde yaptıkları yemekleri 00:03:35.804 --> 00:03:39.628 getirirlerdi ve bizi besleyip bizimle yerlerdi. Bu Seattle'da. 00:03:39.628 --> 00:03:43.334 Müzelerde veya dükkanlarda veya kamu alanlarında 00:03:43.334 --> 00:03:46.614 çalışan hayranlarımız hemen el sallarlardı 00:03:46.614 --> 00:03:50.181 son dakikada spontane ve bedava bir konser vermek istediğimde. 00:03:50.181 --> 00:03:53.301 Bu Auckland'da bir kütüphane. 00:03:53.301 --> 00:03:58.161 Cumartesi bu kutu ve şapka için bir tweet attım, 00:03:58.161 --> 00:03:59.999 çünkü onları Batı kıyısından yanımda getirmek istemiyordum 00:03:59.999 --> 00:04:01.753 ve Newport Beach'ten Chris ile birlikte belirdiler. 00:04:01.753 --> 00:04:05.366 Chris hepinize merhaba diyor. 00:04:05.366 --> 00:04:09.089 Bir keresinde "Melbourne'da nerede burun çaydanlığı alabilirim?" 00:04:09.089 --> 00:04:11.880 diye tweet attım ve bir hastanede çalışan bir hemşire 00:04:11.880 --> 00:04:13.848 o anda oturduğum cafeye bir tane getirdi. 00:04:13.848 --> 00:04:15.249 ve ona bir smoothie aldım ve o cafede 00:04:15.249 --> 00:04:18.183 oturup hemşirelik ve ölüm hakkında konuştuk. NOTE Paragraph 00:04:18.183 --> 00:04:20.976 Ve bu tür rastgele yakınlığı seviyorum, ve şanslı bir durum 00:04:20.976 --> 00:04:24.890 çünkü sık sık couchsurfing yapıyorum. 00:04:24.890 --> 00:04:28.880 Herkesin kendi odasına sahip olduğu ama wireless'in olmadığı 00:04:28.880 --> 00:04:31.658 malikanelerde ve herkesin tuvaletsiz bir odada 00:04:31.658 --> 00:04:34.837 yerde yattığı ama wireless'in olduğu 00:04:34.837 --> 00:04:38.654 yasadışı punk evlerinde - ki kesinlikle daha iyi bir seçenek. NOTE Paragraph 00:04:38.654 --> 00:04:40.579 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:04:40.579 --> 00:04:42.982 Ekibim bir keresinde aracımızı Miami'nin 00:04:42.982 --> 00:04:46.933 gerçekten yoksul bir mahallesine çekti ve 00:04:46.933 --> 00:04:49.358 öğrendik ki o akşamki ev sahibimiz 00:04:49.358 --> 00:04:52.382 hala ailesiyle yaşayan 18 yaşında bir kızdı 00:04:52.382 --> 00:04:57.006 ve ailesi Honduras'tan gelen yasadışı göçmenlerdi. 00:04:57.006 --> 00:04:59.503 Ve o gece, tüm ailesi kanepelerde uyudular ve 00:04:59.503 --> 00:05:02.782 ev sahibimiz annesiyle birlikte uyudu 00:05:02.782 --> 00:05:05.542 biz yatakta yatabilelim diye. 00:05:05.542 --> 00:05:08.046 Ve o gece yatarken düşünüyordum, 00:05:08.046 --> 00:05:11.087 bu insanlar bu kadar az şeye sahip. 00:05:11.087 --> 00:05:13.806 Bu adil mi? 00:05:13.806 --> 00:05:16.362 Sabah annesi bize nasıl tortilla yapacağımızı 00:05:16.362 --> 00:05:18.914 öğretti ve bana bir İncil vermek istedi 00:05:18.914 --> 00:05:24.827 sonra beni yanına aldı ve bozuk İngilizcesiyle bana dedi ki 00:05:24.827 --> 00:05:29.802 "Müziğin kızıma çok yardımcı oldu. 00:05:29.802 --> 00:05:33.846 Burada kaldığınız için teşekkür ederim. Çok minnettarız." 00:05:33.846 --> 00:05:37.702 Ve düşündüm ki, evet adil. 00:05:37.702 --> 00:05:41.383 Bu, bu. NOTE Paragraph 00:05:41.383 --> 00:05:43.997 Birkaç ay sonra Manhattan'daydım, 00:05:43.997 --> 00:05:46.537 ve kalacak bir yer için tweet attım ve gece yarısında 00:05:46.537 --> 00:05:48.441 Lower East Side'da bir zil çalıyordum, 00:05:48.441 --> 00:05:50.907 ve aklıma geldi, daha önce bunu hiç yalnız yapmamıştım. 00:05:50.907 --> 00:05:52.453 Hep grubumla veya ekibimle yapmıştım. 00:05:52.453 --> 00:05:56.945 Bu aptal insanların yaptığı bir şey mi? (Kahkahalar) 00:05:56.945 --> 00:05:59.432 Aptal insanlar böyle mi ölüyor? 00:05:59.432 --> 00:06:01.498 Ve fikrimi değiştirmeden önce kapı açıldı. 00:06:01.498 --> 00:06:05.016 Kadın bir sanatçıydı, adam da Reuters için bir finans blogu yazarı 00:06:05.016 --> 00:06:07.330 ve bana bir kadeh kırmızı şarap koyuyorlar 00:06:07.330 --> 00:06:08.501 ve küvette banyo yapmamı öneriyorlar 00:06:08.501 --> 00:06:13.456 ve böyle binlerce gecem oldu. NOTE Paragraph 00:06:13.456 --> 00:06:17.481 Sık sık couchsurf yapıyorum. Aynı zamanda sık sık izleyici sörfü de yapıyırum. 00:06:17.481 --> 00:06:20.809 Bu ikisinin 00:06:20.809 --> 00:06:23.097 aynı şey olduğunu düşünüyorum. 00:06:23.097 --> 00:06:25.601 İzleyiciye doğru düşüyorsunuz 00:06:25.601 --> 00:06:27.097 ve birbirinize güveniyorsunuz. 00:06:27.097 --> 00:06:29.717 Bir kere benden önce çıkacak olan gruba çıkıp 00:06:29.717 --> 00:06:32.240 izleyicilere yardım etmelerini sorup sormayacaklarını sordum 00:06:32.240 --> 00:06:34.368 - ekstra para kazanmaları için - benim de sık yaptığım bir şey. 00:06:34.368 --> 00:06:36.513 Ve her zamanki gibi grup heyecanlıydı ama 00:06:36.513 --> 00:06:38.625 grupta bir kişi vardı 00:06:38.625 --> 00:06:42.740 ve bana oraya çıkamayacağını söylüyordu 00:06:42.740 --> 00:06:46.728 dilenmeye çok fazla benzediğini söylüyordu. 00:06:46.728 --> 00:06:55.410 Ve bu korkuyu tanıdım, "Bu adil mi?" ve "Bir iş bul!" korkusu. NOTE Paragraph 00:06:55.410 --> 00:06:58.856 Aynı zamanda grubum gittikçe büyüyordu. 00:06:58.856 --> 00:07:01.130 Büyük bir plak şirketiyle anlaştık. 00:07:01.130 --> 00:07:03.891 Müziğimiz punk ile kabaret karması bir tarz. 00:07:03.891 --> 00:07:06.096 Herkes için değil. 00:07:06.096 --> 00:07:09.464 Senin için, belki. 00:07:09.464 --> 00:07:13.408 İmzaladık ve bir sonraki albümümüzün çıkışına doğru bir heyecan var 00:07:13.408 --> 00:07:18.740 ve albümümüz çıktığında ilk birkaç haftada 25,000 kopya sattı 00:07:18.740 --> 00:07:22.116 ve plak şirketi bunu bir fiyasko olarak görüyor. NOTE Paragraph 00:07:22.116 --> 00:07:24.667 Ben düşündüm ki, "25,000, bu çok değil mi?" NOTE Paragraph 00:07:24.667 --> 00:07:27.300 Onlar dedi ki "Hayır, satışlar azalıyor, bu bir fiyasko." 00:07:27.300 --> 00:07:29.578 Ve gittiler. NOTE Paragraph 00:07:29.578 --> 00:07:32.609 Tam bu sıralarda, bir konser sonrası imza atarken 00:07:32.609 --> 00:07:34.753 bir adam geldi ve 00:07:34.753 --> 00:07:37.025 elime 10 dolar verdi 00:07:37.025 --> 00:07:38.379 ve dedi ki 00:07:38.379 --> 00:07:42.137 "Özür dilerim, CD'ni arkadaşımdan çektim." 00:07:42.137 --> 00:07:45.386 (Kahkahalar) 00:07:45.386 --> 00:07:48.851 "Ama blogunu okuyorum ve plak şirketinden nefret ettiğini biliyorum. 00:07:48.851 --> 00:07:51.385 Sadece sana bu parayı vermek istedim." NOTE Paragraph 00:07:51.385 --> 00:07:55.225 Ve bu sürekli olmaya başladı. 00:07:55.225 --> 00:07:58.690 Ben konserlerden sonra dolaştırdığım yardım şapkası oldum, 00:07:58.690 --> 00:08:01.976 ama artık fiziksel olarak orada durup insanlardan yardım alıyordum 00:08:01.976 --> 00:08:04.185 ve açılış gurubundaki o adamın tersine 00:08:04.185 --> 00:08:08.215 benim çok deneyimim olmuştu 00:08:08.215 --> 00:08:10.331 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:08:10.331 --> 00:08:12.482 Ve bu anda karar verdim 00:08:12.482 --> 00:08:15.274 Müziğimi mümkün olduğu her zaman 00:08:15.274 --> 00:08:17.106 internette bedavaya sunacağım. 00:08:17.106 --> 00:08:20.342 Yani Metallica burada, Napster, kötü; 00:08:20.342 --> 00:08:23.130 Amanda Palmer burada, ve torrentlemeyi, indirmeyi 00:08:23.130 --> 00:08:27.479 paylaşmayı destekleyeceğim ama yardım isteyeceğim 00:08:27.479 --> 00:08:30.999 çünkü sokakta bunun işlediğini gördüm. 00:08:30.999 --> 00:08:33.927 Böylece plak şirketimden yolumu savaşarak ayırdım ve 00:08:33.927 --> 00:08:36.631 yeni grubum Grand Theft Orchestra ile olan yeni projemde 00:08:36.631 --> 00:08:39.359 kitle fonlamasına (crowdfunding) döndüm. 00:08:39.359 --> 00:08:43.527 ve kendimi yapmış olduğum binlerce bağlantıya bıraktım 00:08:43.527 --> 00:08:46.295 ve kitlemden beni yakalamasını istedim. 00:08:46.295 --> 00:08:49.343 Amaç 100,000 dolara ulaşmaktı. 00:08:49.343 --> 00:08:52.848 Hayranlarım neredeyse 1,2 milyon dolarla destekledi beni 00:08:52.848 --> 00:08:56.103 ve bu şu ana kadarki en büyük kitle fonlamalı müzik projesi. NOTE Paragraph 00:08:56.103 --> 00:09:00.191 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:09:00.191 --> 00:09:04.208 Ve kaç kişi olduğunu görebiliyorsunuz. 00:09:04.208 --> 00:09:08.239 Yaklaşık 25,000 kişi. NOTE Paragraph 00:09:08.239 --> 00:09:10.567 Ve medya hemen sordu "Amanda, müzik sektörü 00:09:10.567 --> 00:09:12.941 düşüşte ve sen yasadışı paylaşımı destekliyorsun 00:09:12.941 --> 00:09:14.986 Bu kadar insana nasıl müzik için para ödettin?" 00:09:14.986 --> 00:09:20.258 Ve gerçek cevap, ben onlara ödetmedim, ben onlardan istedim. 00:09:20.258 --> 00:09:23.387 Ve bu yardım rica etme eylemi sayesinde 00:09:23.387 --> 00:09:25.836 onlarla bir bağlantı kurdum ve 00:09:25.836 --> 00:09:30.771 insanlarla bağlantı kurduğunuzda, insanlar size yardım etmek istiyorlar. 00:09:30.771 --> 00:09:34.545 Bir çok sanatçı için bu sezgilerine aykırı. 00:09:34.545 --> 00:09:36.200 Onlar bir şey istemek istemiyorlar. 00:09:36.200 --> 00:09:42.116 Ama bu kolay değil, istemek, sormak kolay değil. 00:09:42.116 --> 00:09:44.331 Ve bir çok sanatçınun bununla bir problemi var. 00:09:44.331 --> 00:09:46.572 İstemek sizi kırılgan yapar. NOTE Paragraph 00:09:46.572 --> 00:09:50.935 Ve Kickstarter kampanyam duyulduğunda internetten 00:09:50.935 --> 00:09:52.782 çok fazla eleştiri aldım bu kitle fonlama 00:09:52.782 --> 00:09:55.564 alışkanlığımı devam ettirdiğim için 00:09:55.564 --> 00:09:57.983 özellikle de başka müzisyenlerden 00:09:57.983 --> 00:10:00.829 bilet ve sevgi ve birkaç bira karşılığında 00:10:00.829 --> 00:10:04.331 bize birkaç parça için sahnede katılmalarını istediğimde 00:10:04.331 --> 00:10:07.428 ve bu oynanmış imaj bir websitesinde 00:10:07.428 --> 00:10:10.756 ortaya çıktı. 00:10:10.756 --> 00:10:13.997 Ve bu çok tanıdık bir şekilde beni incitti. 00:10:13.997 --> 00:10:16.971 Insanlar "Bu tür yardım istemeye 00:10:16.971 --> 00:10:18.735 iznin yok artık." diyen insanlar bana 00:10:18.735 --> 00:10:23.303 sokakta arabayla geçip "Git bir iş bul" diyen insanları hatırlattı. 00:10:23.303 --> 00:10:27.687 Çünkü onlar bizimle kaldırımda değildi, 00:10:27.687 --> 00:10:31.233 ve onlar bizim aramızdaki - benim ve kitlem arasındaki - 00:10:31.233 --> 00:10:33.270 değiş tokuşu göremiyorlardı - bu değiş tokuş 00:10:33.270 --> 00:10:38.760 bizim için çok adil, onlar içinse yabancıydı. NOTE Paragraph 00:10:38.760 --> 00:10:40.684 Bu iş için pek de güvenli değil: 00:10:40.684 --> 00:10:43.356 Bu Berlin'deki Kickstarter destekleyici partimde çekildi. 00:10:43.356 --> 00:10:46.837 Gecenin sonunda soyundum ve vücuduma çizmelerine izin verdim. 00:10:46.837 --> 00:10:49.656 Şunu söylemeliyim, böyle derin bir 00:10:49.656 --> 00:10:52.735 yabancılara güvenme deneyimi yaşamak istiyorsanız 00:10:52.735 --> 00:10:54.837 bunu tavsiye ederim, 00:10:54.837 --> 00:10:58.953 özellikle de bu yabancılar sarhoş Almanlar ise. 00:10:58.953 --> 00:11:03.595 Bu ninja ustası seviyesinde bir bağlantıydı 00:11:03.595 --> 00:11:06.503 çünkü burada söylediğim aslında şuydu: 00:11:06.503 --> 00:11:09.103 Size bu kadar güveniyorum. 00:11:09.103 --> 00:11:13.223 Güvenmeli miyim? Gösterin bana. NOTE Paragraph 00:11:13.223 --> 00:11:15.069 Insanlık tarihinin çoğunda, müzisyenler, 00:11:15.069 --> 00:11:20.411 sanatçılar, topluluğun bir parçası oldular, 00:11:20.411 --> 00:11:24.834 dokunulamayan yıldızlar olarak değil, bağlayıcılar ve açıcılar olarak. 00:11:24.834 --> 00:11:29.176 Şöhret bir sürü insanın sizi uzaktan sevmesidir, 00:11:29.176 --> 00:11:31.199 ama serbestçe paylaşabildiğimiz 00:11:31.199 --> 00:11:33.807 internet ve içerik 00:11:33.807 --> 00:11:36.744 bizi geri çağırıyor. 00:11:36.744 --> 00:11:40.452 Bu artık birkaç insanın sizi yakından sevmesi ve 00:11:40.452 --> 00:11:44.939 bu insanların yeterli olmasıyla ilgili. 00:11:44.939 --> 00:11:47.154 Bir sürü insanın aklı belirli bir 00:11:47.154 --> 00:11:48.308 etiket fiyatı olmaması fikrinden dolayı karıştı. 00:11:48.308 --> 00:11:51.690 Insanlar bunu öngörülemeyen bir risk olarak görüyor, ama 00:11:51.690 --> 00:11:53.874 yaptıklarım: Kickstarter, sokak, kapı zili, 00:11:53.874 --> 00:11:56.002 ben bunları risk olarak görmüyorum. 00:11:56.002 --> 00:11:57.807 Ben bunları güven olarak görüyorum. 00:11:57.807 --> 00:12:01.315 Bu değiş tokuşu sokak kadar kolay ve içgüdüsel yapan 00:12:01.315 --> 00:12:04.681 internet araçları 00:12:04.681 --> 00:12:06.603 ortaya çıkıyor. 00:12:06.603 --> 00:12:10.202 Ama mükemmel araçlar eğer 00:12:10.202 --> 00:12:12.670 birbirimizle yüzleşemezsek ve korkmadan verip alamazsak 00:12:12.670 --> 00:12:15.478 bize yardım edemez 00:12:15.478 --> 00:12:18.299 ve daha önemlisi 00:12:18.299 --> 00:12:21.818 utanmadan soramazsak. NOTE Paragraph 00:12:21.818 --> 00:12:24.492 Müzik kariyerim internetten insanlarla 00:12:24.492 --> 00:12:27.506 sokakta kutunun üzerinde karşılaştığım gibi 00:12:27.506 --> 00:12:30.003 karşılaşmaya çalışmakla geçti 00:12:30.003 --> 00:12:33.515 yani blog yazmak ve tweet atmak sadece tur tarihlerim için değil 00:12:33.515 --> 00:12:37.106 ya da yeni müzik videom için, ama işimiz ve sanatımız 00:12:37.106 --> 00:12:41.689 ve korkularımız ve akşamdan kalmalığımız 00:12:41.689 --> 00:12:43.707 ve hatalarımız için, ve biz birbirimizi görüyoruz. 00:12:43.707 --> 00:12:47.558 Ve bence gerçekten birbirimizi görebildiğimizde, 00:12:47.558 --> 00:12:50.410 birbirimize yardım etmek istiyoruz. NOTE Paragraph 00:12:50.410 --> 00:12:54.926 Bence insanlar yanlış soruya kafalarını taktılar: 00:12:54.926 --> 00:12:58.540 "Insanlara nasıl müzik için para ödetiriz?" 00:12:58.540 --> 00:13:00.988 Peki ya şöyle sormaya başlasak: 00:13:00.988 --> 00:13:05.632 "Insanların müzik için para ödemelerine nasıl izin veririz?" NOTE Paragraph 00:13:05.632 --> 00:13:08.483 Teşekkürler. NOTE Paragraph 00:13:08.483 --> 00:13:12.483 (Alkışlar)