0:00:10.101,0:00:16.140 (Nefes alır, nefes verir) 0:00:17.435,0:00:21.480 Hayatımı her zaman müzik ile kazanmadım. 0:00:21.480,0:00:23.649 Saygın bir (liberal arts) üniversitesiden mezun olduktan 0:00:23.649,0:00:27.016 beş yıl kadar sonra 0:00:27.016,0:00:31.103 bu benim işimdi. 0:00:31.103,0:00:35.671 3- Metrelik Gelin adıyla tanınan serbest çalışan bir canlı heykeldim. 0:00:35.671,0:00:39.239 ve insanlara işimin bu olduğunu söylemeyi seviyorum, 0:00:39.239,0:00:41.266 çünkü insanlar hep merak etmiştir 0:00:41.266,0:00:44.400 kimdir bu hilkat garibeleri gerçek hayatta? 0:00:44.400,0:00:46.210 Merhaba. 0:00:46.210,0:00:49.071 Bir gün kendimi beyaza boyadım, bir kutunun üzerine çıktım, 0:00:49.071,0:00:51.479 ayağımın yanına bir şapka veya kutu koydum 0:00:51.479,0:00:53.675 ve biri yanıma gelip kutuya para attığında 0:00:53.675,0:01:01.736 onlara bir çiçek uzattım ve çarpıcı bir göz teması kurdum. 0:01:01.736,0:01:03.207 Ve çiçeği almadıklarında 0:01:03.207,0:01:07.673 Hüzün ve özlem dolu bir jest yaptım 0:01:07.673,0:01:11.738 benden uzaklaşırlarken. 0:01:11.738,0:01:15.060 (Kahkahalar) 0:01:15.060,0:01:19.384 Böylece insanlarla derin karşılaşmalarım oldu, 0:01:19.384,0:01:21.249 en çok da haftalardır kimseyle konuşmamış 0:01:21.249,0:01:24.345 gibi görünen yalnız insanlarla 0:01:24.345,0:01:28.118 ve birlikte şehrin bir sokağında yakaladığımız 0:01:28.118,0:01:32.629 uzayan göz teması ile güzel bir an paylaşırdık, 0:01:32.629,0:01:36.004 ve biraz da aşık olurduk 0:01:36.004,0:01:41.766 Ve benim gözlerim derdi ki, "Teşekkür ederim. Seni görüyorum." 0:01:41.766,0:01:44.294 Onların gözleri derdi ki 0:01:44.294,0:01:50.481 "Beni hiç kimse görmüyor. Teşekkür ederim." 0:01:50.481,0:01:52.357 Bazen de tartaklanırdım. 0:01:52.357,0:01:54.321 Sokaktan geçen arabalardan bağıran insanlar olurdu 0:01:54.321,0:01:56.602 "Git bir iş bul!" 0:01:56.602,0:02:00.041 Ben de derdim ki "Bu benim işim." 0:02:00.041,0:02:03.774 Bu beni incitirdi çünkü beni korkuturdu 0:02:03.774,0:02:07.431 bir şekilde iş gibi olmayan, adil olmayan 0:02:07.431,0:02:10.887 ve utanılacak birşey yapıyor olabileceğim için. 0:02:10.887,0:02:16.019 Bu kutunun üzerinde müzik sektörü için nasıl gerçek 0:02:16.019,0:02:18.755 ve mükemmel bir eğitim aldığımın farkında değildim. 0:02:18.755,0:02:20.254 Ve aranızdaki ekonomi uzmanları için: 0:02:20.254,0:02:23.859 belki bilmek istersiniz: aslında öngörülebilir 0:02:23.859,0:02:25.562 bir kazanç sağlıyordum ki benim için şok ediciydi 0:02:25.562,0:02:28.171 sürekli müşterilerim olmadığı düşünüldüğünde, 0:02:28.171,0:02:31.459 ama salı günleri hemen hemen 60 dolar, cumaları da 90 dolar kazanıyordum. 0:02:31.459,0:02:32.996 Istikrarlıydı. 0:02:32.996,0:02:35.490 Ve bu sırada turdaydım ve grubum 0:02:35.490,0:02:37.592 the Dresden Dolls ile gece klüplerinde çalıyordum. 0:02:37.592,0:02:40.068 piyanodaki benim, bu da dâhi davulcumuz. 0:02:40.068,0:02:42.101 Parçaları ben yazdım ve sonunda 0:02:42.101,0:02:46.091 canlı heykel olmayı bırakmaya yetecek kadar para kazanmaya başladık 0:02:46.091,0:02:48.443 ve tura çıkmaya başladığımızda 0:02:48.443,0:02:50.560 insanlara olan bu direk bağlantımı 0:02:50.560,0:02:53.822 kaybetmek istemedim çünkü bunu çok seviyordum. 0:02:53.822,0:02:57.007 Böylece her konserimizden sonra imza verirdik, 0:02:57.007,0:03:00.248 hayranlarımızla buluşur onlarla muhabbet ederdik 0:03:00.248,0:03:05.310 ve insanlardan bize katılmalarını ve yardım etmelerini 0:03:05.310,0:03:07.966 istemeyi bir sanata dönüştürdük ve yerel müzisyenleri ve 0:03:07.966,0:03:12.292 sanatçıları bulurdum ve onlar konser salonunun girişine kurulurdu 0:03:12.292,0:03:13.951 ve yardım toplamak için şapkayı dolaştırırlardı 0:03:13.951,0:03:15.501 ve daha sonra içeri gelir ve sahnede bize katılırlardı 0:03:15.501,0:03:20.331 böylece sürekli değişen tuhaf sirk misafirlerimiz olurdu. 0:03:20.331,0:03:23.220 Ve Twitter ortaya çıktı 0:03:23.220,0:03:25.568 ve herşeye daha fazla sihir kattı çünkü artık 0:03:25.568,0:03:28.035 anında her yerde her şeyi isteyebilirdim. 0:03:28.035,0:03:30.100 Yani, çalışacak bir piyanoya ihtiyacım olurdu 0:03:30.100,0:03:33.308 ve bir saat sonra bir hayranımın evindeydim. Bu Londra'da. 0:03:33.308,0:03:35.804 Insanlar bize sahne arkasına evde yaptıkları yemekleri 0:03:35.804,0:03:39.628 getirirlerdi ve bizi besleyip bizimle yerlerdi. Bu Seattle'da. 0:03:39.628,0:03:43.334 Müzelerde veya dükkanlarda veya kamu alanlarında 0:03:43.334,0:03:46.614 çalışan hayranlarımız hemen el sallarlardı 0:03:46.614,0:03:50.181 son dakikada spontane ve bedava bir konser vermek istediğimde. 0:03:50.181,0:03:53.301 Bu Auckland'da bir kütüphane. 0:03:53.301,0:03:58.161 Cumartesi bu kutu ve şapka için bir tweet attım, 0:03:58.161,0:03:59.999 çünkü onları Batı kıyısından yanımda getirmek istemiyordum 0:03:59.999,0:04:01.753 ve Newport Beach'ten Chris ile birlikte belirdiler. 0:04:01.753,0:04:05.366 Chris hepinize merhaba diyor. 0:04:05.366,0:04:09.089 Bir keresinde "Melbourne'da nerede burun çaydanlığı alabilirim?" 0:04:09.089,0:04:11.880 diye tweet attım ve bir hastanede çalışan bir hemşire 0:04:11.880,0:04:13.848 o anda oturduğum cafeye bir tane getirdi. 0:04:13.848,0:04:15.249 ve ona bir smoothie aldım ve o cafede 0:04:15.249,0:04:18.183 oturup hemşirelik ve ölüm hakkında konuştuk. 0:04:18.183,0:04:20.976 Ve bu tür rastgele yakınlığı seviyorum, ve şanslı bir durum 0:04:20.976,0:04:24.890 çünkü sık sık couchsurfing yapıyorum. 0:04:24.890,0:04:28.880 Herkesin kendi odasına sahip olduğu ama wireless'in olmadığı 0:04:28.880,0:04:31.658 malikanelerde ve herkesin tuvaletsiz bir odada 0:04:31.658,0:04:34.837 yerde yattığı ama wireless'in olduğu 0:04:34.837,0:04:38.654 yasadışı punk evlerinde - ki kesinlikle daha iyi bir seçenek. 0:04:38.654,0:04:40.579 (Kahkahalar) 0:04:40.579,0:04:42.982 Ekibim bir keresinde aracımızı Miami'nin 0:04:42.982,0:04:46.933 gerçekten yoksul bir mahallesine çekti ve 0:04:46.933,0:04:49.358 öğrendik ki o akşamki ev sahibimiz 0:04:49.358,0:04:52.382 hala ailesiyle yaşayan 18 yaşında bir kızdı 0:04:52.382,0:04:57.006 ve ailesi Honduras'tan gelen yasadışı göçmenlerdi. 0:04:57.006,0:04:59.503 Ve o gece, tüm ailesi kanepelerde uyudular ve 0:04:59.503,0:05:02.782 ev sahibimiz annesiyle birlikte uyudu 0:05:02.782,0:05:05.542 biz yatakta yatabilelim diye. 0:05:05.542,0:05:08.046 Ve o gece yatarken düşünüyordum, 0:05:08.046,0:05:11.087 bu insanlar bu kadar az şeye sahip. 0:05:11.087,0:05:13.806 Bu adil mi? 0:05:13.806,0:05:16.362 Sabah annesi bize nasıl tortilla yapacağımızı 0:05:16.362,0:05:18.914 öğretti ve bana bir İncil vermek istedi 0:05:18.914,0:05:24.827 sonra beni yanına aldı ve bozuk İngilizcesiyle bana dedi ki 0:05:24.827,0:05:29.802 "Müziğin kızıma çok yardımcı oldu. 0:05:29.802,0:05:33.846 Burada kaldığınız için teşekkür ederim. Çok minnettarız." 0:05:33.846,0:05:37.702 Ve düşündüm ki, evet adil. 0:05:37.702,0:05:41.383 Bu, bu. 0:05:41.383,0:05:43.997 Birkaç ay sonra Manhattan'daydım, 0:05:43.997,0:05:46.537 ve kalacak bir yer için tweet attım ve gece yarısında 0:05:46.537,0:05:48.441 Lower East Side'da bir zil çalıyordum, 0:05:48.441,0:05:50.907 ve aklıma geldi, daha önce bunu hiç yalnız yapmamıştım. 0:05:50.907,0:05:52.453 Hep grubumla veya ekibimle yapmıştım. 0:05:52.453,0:05:56.945 Bu aptal insanların yaptığı bir şey mi? (Kahkahalar) 0:05:56.945,0:05:59.432 Aptal insanlar böyle mi ölüyor? 0:05:59.432,0:06:01.498 Ve fikrimi değiştirmeden önce kapı açıldı. 0:06:01.498,0:06:05.016 Kadın bir sanatçıydı, adam da Reuters için bir finans blogu yazarı 0:06:05.016,0:06:07.330 ve bana bir kadeh kırmızı şarap koyuyorlar 0:06:07.330,0:06:08.501 ve küvette banyo yapmamı öneriyorlar 0:06:08.501,0:06:13.456 ve böyle binlerce gecem oldu. 0:06:13.456,0:06:17.481 Sık sık couchsurf yapıyorum. Aynı zamanda sık sık izleyici sörfü de yapıyırum. 0:06:17.481,0:06:20.809 Bu ikisinin 0:06:20.809,0:06:23.097 aynı şey olduğunu düşünüyorum. 0:06:23.097,0:06:25.601 İzleyiciye doğru düşüyorsunuz 0:06:25.601,0:06:27.097 ve birbirinize güveniyorsunuz. 0:06:27.097,0:06:29.717 Bir kere benden önce çıkacak olan gruba çıkıp 0:06:29.717,0:06:32.240 izleyicilere yardım etmelerini sorup sormayacaklarını sordum 0:06:32.240,0:06:34.368 - ekstra para kazanmaları için - benim de sık yaptığım bir şey. 0:06:34.368,0:06:36.513 Ve her zamanki gibi grup heyecanlıydı ama 0:06:36.513,0:06:38.625 grupta bir kişi vardı 0:06:38.625,0:06:42.740 ve bana oraya çıkamayacağını söylüyordu 0:06:42.740,0:06:46.728 dilenmeye çok fazla benzediğini söylüyordu. 0:06:46.728,0:06:55.410 Ve bu korkuyu tanıdım, "Bu adil mi?" ve "Bir iş bul!" korkusu. 0:06:55.410,0:06:58.856 Aynı zamanda grubum gittikçe büyüyordu. 0:06:58.856,0:07:01.130 Büyük bir plak şirketiyle anlaştık. 0:07:01.130,0:07:03.891 Müziğimiz punk ile kabaret karması bir tarz. 0:07:03.891,0:07:06.096 Herkes için değil. 0:07:06.096,0:07:09.464 Senin için, belki. 0:07:09.464,0:07:13.408 İmzaladık ve bir sonraki albümümüzün çıkışına doğru bir heyecan var 0:07:13.408,0:07:18.740 ve albümümüz çıktığında ilk birkaç haftada 25,000 kopya sattı 0:07:18.740,0:07:22.116 ve plak şirketi bunu bir fiyasko olarak görüyor. 0:07:22.116,0:07:24.667 Ben düşündüm ki, "25,000, bu çok değil mi?" 0:07:24.667,0:07:27.300 Onlar dedi ki "Hayır, satışlar azalıyor, bu bir fiyasko." 0:07:27.300,0:07:29.578 Ve gittiler. 0:07:29.578,0:07:32.609 Tam bu sıralarda, bir konser sonrası imza atarken 0:07:32.609,0:07:34.753 bir adam geldi ve 0:07:34.753,0:07:37.025 elime 10 dolar verdi 0:07:37.025,0:07:38.379 ve dedi ki 0:07:38.379,0:07:42.137 "Özür dilerim, CD'ni arkadaşımdan çektim." 0:07:42.137,0:07:45.386 (Kahkahalar) 0:07:45.386,0:07:48.851 "Ama blogunu okuyorum ve plak şirketinden nefret ettiğini biliyorum. 0:07:48.851,0:07:51.385 Sadece sana bu parayı vermek istedim." 0:07:51.385,0:07:55.225 Ve bu sürekli olmaya başladı. 0:07:55.225,0:07:58.690 Ben konserlerden sonra dolaştırdığım yardım şapkası oldum, 0:07:58.690,0:08:01.976 ama artık fiziksel olarak orada durup insanlardan yardım alıyordum 0:08:01.976,0:08:04.185 ve açılış gurubundaki o adamın tersine 0:08:04.185,0:08:08.215 benim çok deneyimim olmuştu 0:08:08.215,0:08:10.331 Teşekkür ederim. 0:08:10.331,0:08:12.482 Ve bu anda karar verdim 0:08:12.482,0:08:15.274 Müziğimi mümkün olduğu her zaman 0:08:15.274,0:08:17.106 internette bedavaya sunacağım. 0:08:17.106,0:08:20.342 Yani Metallica burada, Napster, kötü; 0:08:20.342,0:08:23.130 Amanda Palmer burada, ve torrentlemeyi, indirmeyi 0:08:23.130,0:08:27.479 paylaşmayı destekleyeceğim ama yardım isteyeceğim 0:08:27.479,0:08:30.999 çünkü sokakta bunun işlediğini gördüm. 0:08:30.999,0:08:33.927 Böylece plak şirketimden yolumu savaşarak ayırdım ve 0:08:33.927,0:08:36.631 yeni grubum Grand Theft Orchestra ile olan yeni projemde 0:08:36.631,0:08:39.359 kitle fonlamasına (crowdfunding) döndüm. 0:08:39.359,0:08:43.527 ve kendimi yapmış olduğum binlerce bağlantıya bıraktım 0:08:43.527,0:08:46.295 ve kitlemden beni yakalamasını istedim. 0:08:46.295,0:08:49.343 Amaç 100,000 dolara ulaşmaktı. 0:08:49.343,0:08:52.848 Hayranlarım neredeyse 1,2 milyon dolarla destekledi beni 0:08:52.848,0:08:56.103 ve bu şu ana kadarki en büyük kitle fonlamalı müzik projesi. 0:08:56.103,0:09:00.191 (Alkışlar) 0:09:00.191,0:09:04.208 Ve kaç kişi olduğunu görebiliyorsunuz. 0:09:04.208,0:09:08.239 Yaklaşık 25,000 kişi. 0:09:08.239,0:09:10.567 Ve medya hemen sordu "Amanda, müzik sektörü 0:09:10.567,0:09:12.941 düşüşte ve sen yasadışı paylaşımı destekliyorsun 0:09:12.941,0:09:14.986 Bu kadar insana nasıl müzik için para ödettin?" 0:09:14.986,0:09:20.258 Ve gerçek cevap, ben onlara ödetmedim, ben onlardan istedim. 0:09:20.258,0:09:23.387 Ve bu yardım rica etme eylemi sayesinde 0:09:23.387,0:09:25.836 onlarla bir bağlantı kurdum ve 0:09:25.836,0:09:30.771 insanlarla bağlantı kurduğunuzda, insanlar size yardım etmek istiyorlar. 0:09:30.771,0:09:34.545 Bir çok sanatçı için bu sezgilerine aykırı. 0:09:34.545,0:09:36.200 Onlar bir şey istemek istemiyorlar. 0:09:36.200,0:09:42.116 Ama bu kolay değil, istemek, sormak kolay değil. 0:09:42.116,0:09:44.331 Ve bir çok sanatçınun bununla bir problemi var. 0:09:44.331,0:09:46.572 İstemek sizi kırılgan yapar. 0:09:46.572,0:09:50.935 Ve Kickstarter kampanyam duyulduğunda internetten 0:09:50.935,0:09:52.782 çok fazla eleştiri aldım bu kitle fonlama 0:09:52.782,0:09:55.564 alışkanlığımı devam ettirdiğim için 0:09:55.564,0:09:57.983 özellikle de başka müzisyenlerden 0:09:57.983,0:10:00.829 bilet ve sevgi ve birkaç bira karşılığında 0:10:00.829,0:10:04.331 bize birkaç parça için sahnede katılmalarını istediğimde 0:10:04.331,0:10:07.428 ve bu oynanmış imaj bir websitesinde 0:10:07.428,0:10:10.756 ortaya çıktı. 0:10:10.756,0:10:13.997 Ve bu çok tanıdık bir şekilde beni incitti. 0:10:13.997,0:10:16.971 Insanlar "Bu tür yardım istemeye 0:10:16.971,0:10:18.735 iznin yok artık." diyen insanlar bana 0:10:18.735,0:10:23.303 sokakta arabayla geçip "Git bir iş bul" diyen insanları hatırlattı. 0:10:23.303,0:10:27.687 Çünkü onlar bizimle kaldırımda değildi, 0:10:27.687,0:10:31.233 ve onlar bizim aramızdaki - benim ve kitlem arasındaki - 0:10:31.233,0:10:33.270 değiş tokuşu göremiyorlardı - bu değiş tokuş 0:10:33.270,0:10:38.760 bizim için çok adil, onlar içinse yabancıydı. 0:10:38.760,0:10:40.684 Bu iş için pek de güvenli değil: 0:10:40.684,0:10:43.356 Bu Berlin'deki Kickstarter destekleyici partimde çekildi. 0:10:43.356,0:10:46.837 Gecenin sonunda soyundum ve vücuduma çizmelerine izin verdim. 0:10:46.837,0:10:49.656 Şunu söylemeliyim, böyle derin bir 0:10:49.656,0:10:52.735 yabancılara güvenme deneyimi yaşamak istiyorsanız 0:10:52.735,0:10:54.837 bunu tavsiye ederim, 0:10:54.837,0:10:58.953 özellikle de bu yabancılar sarhoş Almanlar ise. 0:10:58.953,0:11:03.595 Bu ninja ustası seviyesinde bir bağlantıydı 0:11:03.595,0:11:06.503 çünkü burada söylediğim aslında şuydu: 0:11:06.503,0:11:09.103 Size bu kadar güveniyorum. 0:11:09.103,0:11:13.223 Güvenmeli miyim? Gösterin bana. 0:11:13.223,0:11:15.069 Insanlık tarihinin çoğunda, müzisyenler, 0:11:15.069,0:11:20.411 sanatçılar, topluluğun bir parçası oldular, 0:11:20.411,0:11:24.834 dokunulamayan yıldızlar olarak değil, bağlayıcılar ve açıcılar olarak. 0:11:24.834,0:11:29.176 Şöhret bir sürü insanın sizi uzaktan sevmesidir, 0:11:29.176,0:11:31.199 ama serbestçe paylaşabildiğimiz 0:11:31.199,0:11:33.807 internet ve içerik 0:11:33.807,0:11:36.744 bizi geri çağırıyor. 0:11:36.744,0:11:40.452 Bu artık birkaç insanın sizi yakından sevmesi ve 0:11:40.452,0:11:44.939 bu insanların yeterli olmasıyla ilgili. 0:11:44.939,0:11:47.154 Bir sürü insanın aklı belirli bir 0:11:47.154,0:11:48.308 etiket fiyatı olmaması fikrinden dolayı karıştı. 0:11:48.308,0:11:51.690 Insanlar bunu öngörülemeyen bir risk olarak görüyor, ama 0:11:51.690,0:11:53.874 yaptıklarım: Kickstarter, sokak, kapı zili, 0:11:53.874,0:11:56.002 ben bunları risk olarak görmüyorum. 0:11:56.002,0:11:57.807 Ben bunları güven olarak görüyorum. 0:11:57.807,0:12:01.315 Bu değiş tokuşu sokak kadar kolay ve içgüdüsel yapan 0:12:01.315,0:12:04.681 internet araçları 0:12:04.681,0:12:06.603 ortaya çıkıyor. 0:12:06.603,0:12:10.202 Ama mükemmel araçlar eğer 0:12:10.202,0:12:12.670 birbirimizle yüzleşemezsek ve korkmadan verip alamazsak 0:12:12.670,0:12:15.478 bize yardım edemez 0:12:15.478,0:12:18.299 ve daha önemlisi 0:12:18.299,0:12:21.818 utanmadan soramazsak. 0:12:21.818,0:12:24.492 Müzik kariyerim internetten insanlarla 0:12:24.492,0:12:27.506 sokakta kutunun üzerinde karşılaştığım gibi 0:12:27.506,0:12:30.003 karşılaşmaya çalışmakla geçti 0:12:30.003,0:12:33.515 yani blog yazmak ve tweet atmak sadece tur tarihlerim için değil 0:12:33.515,0:12:37.106 ya da yeni müzik videom için, ama işimiz ve sanatımız 0:12:37.106,0:12:41.689 ve korkularımız ve akşamdan kalmalığımız 0:12:41.689,0:12:43.707 ve hatalarımız için, ve biz birbirimizi görüyoruz. 0:12:43.707,0:12:47.558 Ve bence gerçekten birbirimizi görebildiğimizde, 0:12:47.558,0:12:50.410 birbirimize yardım etmek istiyoruz. 0:12:50.410,0:12:54.926 Bence insanlar yanlış soruya kafalarını taktılar: 0:12:54.926,0:12:58.540 "Insanlara nasıl müzik için para ödetiriz?" 0:12:58.540,0:13:00.988 Peki ya şöyle sormaya başlasak: 0:13:00.988,0:13:05.632 "Insanların müzik için para ödemelerine nasıl izin veririz?" 0:13:05.632,0:13:08.483 Teşekkürler. 0:13:08.483,0:13:12.483 (Alkışlar)