1 00:00:10,101 --> 00:00:16,140 (Andas in, andas ut) 2 00:00:17,435 --> 00:00:21,480 Jag har inte alltid levt på min musik. 3 00:00:21,480 --> 00:00:23,649 Under ungefär fem år efter min examen 4 00:00:23,649 --> 00:00:27,016 från en framstående högskola, 5 00:00:27,016 --> 00:00:31,103 så var detta mitt jobb. 6 00:00:31,103 --> 00:00:35,671 Jag var egenföretagare, en levande staty som heter Åttafotsbruden, 7 00:00:35,671 --> 00:00:39,239 och jag älskar att berätta för folk att det här var mitt jobb, 8 00:00:39,239 --> 00:00:41,266 för att alla vill hela tiden veta, 9 00:00:41,266 --> 00:00:44,400 vilka är dessa knäppisar i verkligheten? 10 00:00:44,400 --> 00:00:46,210 Hej. 11 00:00:46,210 --> 00:00:49,071 En dag målade jag mig vit, ställde mig på en låda, 12 00:00:49,071 --> 00:00:51,479 lade en hatt eller burk vid mina fötter, 13 00:00:51,479 --> 00:00:53,675 och när någon kom förbi och lade i pengar, 14 00:00:53,675 --> 00:01:01,736 så gav jag dem en blomma och intensiv ögonkontakt. 15 00:01:01,736 --> 00:01:03,207 Och om de inte tog blomman, 16 00:01:03,207 --> 00:01:07,673 så lade jag till en gest av vemod och längtan 17 00:01:07,673 --> 00:01:11,738 när de gick sin väg. 18 00:01:11,738 --> 00:01:15,060 (Skratt) 19 00:01:15,060 --> 00:01:19,384 Jag hade de mest djupsinniga möten med människor, 20 00:01:19,384 --> 00:01:21,249 speciellt ensamma människor som såg ut 21 00:01:21,249 --> 00:01:24,345 som om om de inte hade pratat med någon på veckor 22 00:01:24,345 --> 00:01:28,118 och vi fick det här vackra ögonblicket 23 00:01:28,118 --> 00:01:32,629 av förlängd ögonkontakt på gatan 24 00:01:32,629 --> 00:01:36,004 och vi blev liksom kära litegrand. 25 00:01:36,004 --> 00:01:41,766 Och mina ögon sade "Tack. Jag ser dig." 26 00:01:41,766 --> 00:01:44,294 Och deras ögon sade, 27 00:01:44,294 --> 00:01:50,481 "Ingen ser mig någonsin. Tack." 28 00:01:50,481 --> 00:01:52,357 Och ibland blev jag trakasserad. 29 00:01:52,357 --> 00:01:54,321 Folk ropade till mig från passerande bilar. 30 00:01:54,321 --> 00:01:56,602 "Skaffa ett jobb!" 31 00:01:56,602 --> 00:02:00,041 Och jag tänkte, liksom, "Det här är mitt jobb." 32 00:02:00,041 --> 00:02:03,774 Men det gjorde ont, för jag oroade mig 33 00:02:03,774 --> 00:02:07,431 för att jag höll på med något som inte var som ett jobb 34 00:02:07,431 --> 00:02:10,887 utan orättvist och skamligt. 35 00:02:10,887 --> 00:02:16,019 Jag förstod inte vilken perfekt utbildning jag fick 36 00:02:16,019 --> 00:02:18,755 för musikbranschen, på den här lådan. 37 00:02:18,755 --> 00:02:20,254 Och ni ekonomer där ute, 38 00:02:20,254 --> 00:02:23,859 är kanske intresserade av att veta att jag faktiskt hade en ganska förutsägbar inkomst, 39 00:02:23,859 --> 00:02:25,562 vilket var förvånande för mig 40 00:02:25,562 --> 00:02:28,171 eftersom jag inte hade några återkommande kunder, 41 00:02:28,171 --> 00:02:31,459 men ungefär 60 dollar på tisdagar, 90 dollar på fredagar. 42 00:02:31,459 --> 00:02:32,996 Det var konsekvent. 43 00:02:32,996 --> 00:02:35,490 Under tiden så turnerade jag lokalt 44 00:02:35,490 --> 00:02:37,592 och spelade på nattklubbar med mitt band, Dresden Dolls. 45 00:02:37,592 --> 00:02:40,068 Det var jag på piano, ett geni på trummor. 46 00:02:40,068 --> 00:02:42,101 Jag skrev låtarna och till slut 47 00:02:42,101 --> 00:02:46,091 började vi tjäna tillräckligt med pengar för att jag skulle kunna sluta vara staty, 48 00:02:46,091 --> 00:02:48,443 och när vi började turnera, 49 00:02:48,443 --> 00:02:50,560 ville jag inte förlora den här känslan 50 00:02:50,560 --> 00:02:53,822 av direktkontakt med människor, för jag älskade den. 51 00:02:53,822 --> 00:02:57,007 Så efter varje föreställning skrev vi autografer 52 00:02:57,007 --> 00:03:00,248 och kramade fans och hängde med och pratade med folk, 53 00:03:00,248 --> 00:03:05,310 och vi gjorde det till en konstform att be människor om hjälp 54 00:03:05,310 --> 00:03:07,966 och vara med oss jag hittade lokala musiker 55 00:03:07,966 --> 00:03:12,292 och artister och de framträdde utanför våra föreställningar, 56 00:03:12,292 --> 00:03:13,951 och de lät hatten gå runt 57 00:03:13,951 --> 00:03:15,501 och sen kom de in och kom upp på scen med oss, 58 00:03:15,501 --> 00:03:20,331 så vi hade ett roterande smörgåsbord av galna, slumpmässiga cirkusgäster. 59 00:03:20,331 --> 00:03:23,220 Och sen kom Twitter, 60 00:03:23,220 --> 00:03:25,568 och gjorde alltsammans ännu mer magiskt, för jag kunde be 61 00:03:25,568 --> 00:03:28,035 ögonblickligen om vad som helst var som helst. 62 00:03:28,035 --> 00:03:30,100 Om jag behövde ett piano att öva på, 63 00:03:30,100 --> 00:03:33,308 så kunde jag vara hemma hos ett fan en timme senare. Detta är från London. 64 00:03:33,308 --> 00:03:35,804 Folk tog med sig hemlagad mat till oss 65 00:03:35,804 --> 00:03:39,628 överallt i världen och gav oss mat och åt med oss. Detta är från Seattle. 66 00:03:39,628 --> 00:03:43,334 Fans som jobbade på muséer och i affärer 67 00:03:43,334 --> 00:03:46,614 och alla möjliga allmänna utrymmen vinkade 68 00:03:46,614 --> 00:03:50,181 om jag i sista minuten bestämde mig för att göra ett spontant gratisframträdande. 69 00:03:50,181 --> 00:03:53,301 Det här är ett bibliotek i Auckland. 70 00:03:53,301 --> 00:03:58,161 I lördags så tvittrade jag och bad om den här drickabacken och hatten, 71 00:03:58,161 --> 00:03:59,999 för jag ville inte släpa med dem från östkusten 72 00:03:59,999 --> 00:04:01,753 och jag fick dem tack vare Chris 73 00:04:01,753 --> 00:04:05,366 från Newport Beach, som säger hej. 74 00:04:05,366 --> 00:04:09,089 En gång tvittrade jag, var i Lembourne kan jag köpa en netiflaska? 75 00:04:09,089 --> 00:04:11,880 Och en sjuksyster från ett sjukhus körde 76 00:04:11,880 --> 00:04:13,848 omgående en till kaféet där jag var 77 00:04:13,848 --> 00:04:15,249 och jag köpte henne en smoothie 78 00:04:15,249 --> 00:04:18,183 och vi satt där och pratade om vård och död. 79 00:04:18,183 --> 00:04:20,976 Och jag älskar den här typen av närhet, 80 00:04:20,976 --> 00:04:24,890 vilket är tur eftersom jag gör mycket coachsurfing. 81 00:04:24,890 --> 00:04:28,880 På herrgårdar där alla i gruppen får egna rum 82 00:04:28,880 --> 00:04:31,658 men där det inte finns wifi och i små lägenheter 83 00:04:31,658 --> 00:04:34,837 med alla sovandes på golvet i samma rum och utan toalett 84 00:04:34,837 --> 00:04:38,654 men med wifi, vilket klart är det bättre alternativet. 85 00:04:38,654 --> 00:04:40,579 (Skratt) 86 00:04:40,579 --> 00:04:42,982 Min grupp stannade en gång vår skåpbil 87 00:04:42,982 --> 00:04:46,933 i ett riktigt fattigt bostadsområde i Miami 88 00:04:46,933 --> 00:04:49,358 och upptäckte att nattens coachsurfingvärd 89 00:04:49,358 --> 00:04:52,382 var en artonårig tjej som fortfarande bodde hemma 90 00:04:52,382 --> 00:04:57,006 och hennes familj var papperslösa invandrare från Honduras. 91 00:04:57,006 --> 00:04:59,503 Och den natten sov hela hennes familj 92 00:04:59,503 --> 00:05:02,782 på sofforna och hon sov tillsammans med sin mamma 93 00:05:02,782 --> 00:05:05,542 så att vi kunde sova i deras sängar. 94 00:05:05,542 --> 00:05:08,046 Och jag låg där och tänkte att, 95 00:05:08,046 --> 00:05:11,087 dessa människor har så lite. 96 00:05:11,087 --> 00:05:13,806 Är detta rättvist? 97 00:05:13,806 --> 00:05:16,362 Och på morgonen lärde hennes mamma oss 98 00:05:16,362 --> 00:05:18,914 att försöka göra tortillas och ville ge mig en bibel 99 00:05:18,914 --> 00:05:24,827 och hon tog mig åt sidan och sa till mig på dålig engelska 100 00:05:24,827 --> 00:05:29,802 "Din musik har hjälpt min dotter så mycket. 101 00:05:29,802 --> 00:05:33,846 Tack så mycket för att ni sov över här. Vi är så tacksamma." 102 00:05:33,846 --> 00:05:37,702 Och då tänkte jag, detta är rättvist. 103 00:05:37,702 --> 00:05:41,383 Detta är det här. 104 00:05:41,383 --> 00:05:43,997 Några månader senare var jag i Manhattan 105 00:05:43,997 --> 00:05:46,537 och jag tvittrade och bad om nånstans att sova och vid midnatt 106 00:05:46,537 --> 00:05:48,441 är jag på Lower East Side 107 00:05:48,441 --> 00:05:50,907 och då kommer jag på att jag aldrig gjort det här ensam. 108 00:05:50,907 --> 00:05:52,453 Jag har alltid haft bandet eller gruppen med mig. 109 00:05:52,453 --> 00:05:56,945 Är det här sånt som dumma människor gör? (Skratt) 110 00:05:56,945 --> 00:05:59,432 Är det så här dumma människor dör? 111 00:05:59,432 --> 00:06:01,498 Och innan jag kan ändra mig så slås dörren upp. 112 00:06:01,498 --> 00:06:05,016 Hon är konstnär. Han är ekonomibloggare för Reuters 113 00:06:05,016 --> 00:06:07,330 och de häller upp ett glas rött vin åt mig 114 00:06:07,330 --> 00:06:08,501 och erbjuder mig ett bad 115 00:06:08,501 --> 00:06:13,456 och jag har tillbringat tusentals nätter på det här sättet. 116 00:06:13,456 --> 00:06:17,481 Så jag couchsurfar mycket. Jag crowdsurfar också. 117 00:06:17,481 --> 00:06:20,809 Jag menar att couchsurfing och crowdsurfing 118 00:06:20,809 --> 00:06:23,097 är ungefär samma sak. 119 00:06:23,097 --> 00:06:25,601 Man faller in i publiken 120 00:06:25,601 --> 00:06:27,097 och man litar på varandra. 121 00:06:27,097 --> 00:06:29,717 En gång frågade jag ett av mina förband 122 00:06:29,717 --> 00:06:32,240 om de ville gå ut i publiken med hatten 123 00:06:32,240 --> 00:06:34,368 för att få lite extra pengar, någonting som jag själv gjorde mycket. 124 00:06:34,368 --> 00:06:36,513 Och som vanligt var de glada 125 00:06:36,513 --> 00:06:38,625 men det var en kille i bandet 126 00:06:38,625 --> 00:06:42,740 som sa till mig att han inte kunde förmå sig själv att göra det. 127 00:06:42,740 --> 00:06:46,728 Det kändes för mycket som tiggeri att stå där med hatten. 128 00:06:46,728 --> 00:06:55,410 Och jag kände igen hans rädslor "Är detta rättvist?" och "Skaffa jobb." 129 00:06:55,410 --> 00:06:58,856 Och under tiden blir mitt band allt större och större. 130 00:06:58,856 --> 00:07:01,130 Vi skriver skivkontrakt med ett stort bolag. 131 00:07:01,130 --> 00:07:03,891 Och vår musik är en korsning av punk och kabaré. 132 00:07:03,891 --> 00:07:06,096 Så inte något för alla. 133 00:07:06,096 --> 00:07:09,464 Tja, kanske något för dig. 134 00:07:09,464 --> 00:07:13,408 Vi skriver kontrakt och det blir en massa hype inför vår nya skiva. 135 00:07:13,408 --> 00:07:18,740 Och den kommer ut och säljer ungefär 25 000 exemplar under de första veckorna 136 00:07:18,740 --> 00:07:22,116 och skivbolaget tycker att det är ett misslyckande. 137 00:07:22,116 --> 00:07:24,667 Och jag frågar, "25 000, är inte det mycket?" 138 00:07:24,667 --> 00:07:27,300 De svarar "Nej, försäljningen går ner. Det är ett misslyckande." 139 00:07:27,300 --> 00:07:29,578 Och så går de. 140 00:07:29,578 --> 00:07:32,609 Samtidigt så skriver jag autografer och kramas efter ett framträdande 141 00:07:32,609 --> 00:07:34,753 och en kille kommer fram till mig 142 00:07:34,753 --> 00:07:37,025 och ger mig en tiodollarssedel 143 00:07:37,025 --> 00:07:38,379 och han säger, 144 00:07:38,379 --> 00:07:42,137 "Jag är ledsen, jag brände din CD från en kompis." 145 00:07:42,137 --> 00:07:45,386 (Skratt) 146 00:07:45,386 --> 00:07:48,851 "Men jag läste din blogg, jag vet att du hatar ditt skivbolag. 147 00:07:48,851 --> 00:07:51,385 Jag ville bara att du skulle ha de här pengarna." 148 00:07:51,385 --> 00:07:55,225 Och det här börjar hända hela tiden. 149 00:07:55,225 --> 00:07:58,690 Jag blir hatten efter mina egna framträdanden, 150 00:07:58,690 --> 00:08:01,976 men jag måste fysiskt stå där och ta emot hjälpen från folk 151 00:08:01,976 --> 00:08:04,185 och i motsats till killen i förbandet, 152 00:08:04,185 --> 00:08:08,215 så har jag faktiskt en massa träning i att stå där. 153 00:08:08,215 --> 00:08:10,331 Tack. 154 00:08:10,331 --> 00:08:12,482 Det här är ögonblicket då jag bestämmer 155 00:08:12,482 --> 00:08:15,274 att jag ska ge bort min musik gratis 156 00:08:15,274 --> 00:08:17,106 på nätet när det är möjligt, 157 00:08:17,106 --> 00:08:20,342 så det är Metallica här borta, Napster, dåligt: 158 00:08:20,342 --> 00:08:23,130 Amanda Palmer på den här sidan och jag uppmuntrar 159 00:08:23,130 --> 00:08:27,479 att man torrentar, laddar ner, delar men jag ska be om hjälp, 160 00:08:27,479 --> 00:08:30,999 för att jag har sett det fungera på gatan. 161 00:08:30,999 --> 00:08:33,927 Så jag slog mig lös från skivbolaget och för mitt nästa projekt 162 00:08:33,927 --> 00:08:36,631 med mitt nya band, the Grand Theft Orchestra, 163 00:08:36,631 --> 00:08:39,359 vände jag mig till crowdfunding 164 00:08:39,359 --> 00:08:43,527 och jag föll in i alla de tusentals kontakter jag skapat 165 00:08:43,527 --> 00:08:46,295 och jag bad min publik att fånga mig. 166 00:08:46,295 --> 00:08:49,343 Målet var 100 000 dollar. 167 00:08:49,343 --> 00:08:52,848 Mina fans stödde mig med nästan 1,2 miljoner, 168 00:08:52,848 --> 00:08:56,103 vilket var det största musikcrowdfundingprojektet någonsin. 169 00:08:56,103 --> 00:09:00,191 (Applåder) 170 00:09:00,191 --> 00:09:04,208 Och ni kan se hur mycket folk det är. 171 00:09:04,208 --> 00:09:08,239 Det är ungefär 25 000 människor. 172 00:09:08,239 --> 00:09:10,567 Och media frågade, "Amanda, 173 00:09:10,567 --> 00:09:12,941 musikbranschen misslyckas och du uppmuntrar till piratkopiering. 174 00:09:12,941 --> 00:09:14,986 Hur tvingade du alla dessa människor att betala för musik?" 175 00:09:14,986 --> 00:09:20,258 Och sanningen är att jag inte tvingade dem. Jag bad dem. 176 00:09:20,258 --> 00:09:23,387 Och genom att helt enkelt be folk, 177 00:09:23,387 --> 00:09:25,836 så blev vi sammankopplade 178 00:09:25,836 --> 00:09:30,771 och när man har kontakt så vill folk hjälpa. 179 00:09:30,771 --> 00:09:34,545 Det är lite motsägelsefullt för en del artister. 180 00:09:34,545 --> 00:09:36,200 De behöver inte be om någonting. 181 00:09:36,200 --> 00:09:42,116 Men det är inte lätt. Det är inte lätt att be om saker. 182 00:09:42,116 --> 00:09:44,331 Och många artister har problem med det. 183 00:09:44,331 --> 00:09:46,572 Att be gör dig utsatt. 184 00:09:46,572 --> 00:09:50,935 Och jag fick mycket kritik på nätet 185 00:09:50,935 --> 00:09:52,782 efter att min Kickstarter blev så stor 186 00:09:52,782 --> 00:09:55,564 eftersom jag fortsatte mina galna crowdsourcingaktiviteter, 187 00:09:55,564 --> 00:09:57,983 speciellt för att jag frågade musiker 188 00:09:57,983 --> 00:10:00,829 som också är fans om de ville vara med på scen 189 00:10:00,829 --> 00:10:04,331 under ett par låtar i utbyte mot kärlek och biljetter 190 00:10:04,331 --> 00:10:07,428 och öl och det här är en sammanklippt bild 191 00:10:07,428 --> 00:10:10,756 av mig som lades upp på nätet. 192 00:10:10,756 --> 00:10:13,997 Och det här gjorde ont på ett välbekant sätt. 193 00:10:13,997 --> 00:10:16,971 Och folk som säger, "Du får inte längre 194 00:10:16,971 --> 00:10:18,735 be om hjälp på det sättet," 195 00:10:18,735 --> 00:10:23,303 påminde mig verkligen om folk i sina bilar som ropade "Skaffa ett jobb." 196 00:10:23,303 --> 00:10:27,687 För att de var inte med oss på trottoaren 197 00:10:27,687 --> 00:10:31,233 och de kunde inte se utbytet 198 00:10:31,233 --> 00:10:33,270 som hände mellan mig och min publik, 199 00:10:33,270 --> 00:10:38,760 ett utbyte som var rättvist i våra ögon men främmande för dem. 200 00:10:38,760 --> 00:10:40,684 Så det här är för känsligt för att visa på jobbet. 201 00:10:40,684 --> 00:10:43,356 Det här är min fest i Berlin för de som stött mig på Kickstarter. 202 00:10:43,356 --> 00:10:46,837 När kvällen drog mot sitt slut så tog jag av mig kläderna och lät folk måla mig. 203 00:10:46,837 --> 00:10:49,656 Lita på mig, om du vill känna 204 00:10:49,656 --> 00:10:52,735 den innerliga känslan av att lita på främlingar, 205 00:10:52,735 --> 00:10:54,837 så rekommenderar jag detta, 206 00:10:54,837 --> 00:10:58,953 speciellt om de främlingarna är fulla tyskar. 207 00:10:58,953 --> 00:11:03,595 Det här var samhörighet med fansen på ninjamästarnivå, 208 00:11:03,595 --> 00:11:06,503 för att vad jag egentligen sa här var, 209 00:11:06,503 --> 00:11:09,103 jag litar på er så här mycket. 210 00:11:09,103 --> 00:11:13,223 Borde jag? Visa mig. 211 00:11:13,223 --> 00:11:15,069 Under största delen av den mänskliga historien, 212 00:11:15,069 --> 00:11:20,411 så har musiker, artister varit medlemmar i samhället, 213 00:11:20,411 --> 00:11:24,834 sambandsskapare och öppnare, inte onåbara stjärnor. 214 00:11:24,834 --> 00:11:29,176 Kändisskap handlar om att många älskar dig på håll, 215 00:11:29,176 --> 00:11:31,199 men internet och det innehåll 216 00:11:31,199 --> 00:11:33,807 som vi fritt kan dela på där 217 00:11:33,807 --> 00:11:36,744 flyttar oss tillbaka. 218 00:11:36,744 --> 00:11:40,452 Det handlar om ett fåtal som älskar dig nära 219 00:11:40,452 --> 00:11:44,939 och att de människorna är nog. 220 00:11:44,939 --> 00:11:47,154 Så många blir förvirrade av idén 221 00:11:47,154 --> 00:11:48,308 att det inte finns något fast pris. 222 00:11:48,308 --> 00:11:51,690 De ser det som oförutsägbar risk, men allt det jag gjort 223 00:11:51,690 --> 00:11:53,874 Kickstarterkampanjen, gatan, dörrklockan, 224 00:11:53,874 --> 00:11:56,002 jag ser dem inte som risker. 225 00:11:56,002 --> 00:11:57,807 Jag ser dem som tillit. 226 00:11:57,807 --> 00:12:01,315 Onlineverktygen för att göra det utbytet 227 00:12:01,315 --> 00:12:04,681 lika lätt och instinktivt som på gatan 228 00:12:04,681 --> 00:12:06,603 blir bättre. 229 00:12:06,603 --> 00:12:10,202 Men även perfekta verktyg kommer inte hjälpa oss 230 00:12:10,202 --> 00:12:12,670 om vi inte kan möta varandra 231 00:12:12,670 --> 00:12:15,478 och ge och ta utan rädsla, 232 00:12:15,478 --> 00:12:18,299 men, ännu viktigare, 233 00:12:18,299 --> 00:12:21,818 be utan skam. 234 00:12:21,818 --> 00:12:24,492 Min musikkarriär har jag tillbringat 235 00:12:24,492 --> 00:12:27,506 med att försöka möta människor på nätet 236 00:12:27,506 --> 00:12:30,003 på samma sätt som jag kunde på lådan, 237 00:12:30,003 --> 00:12:33,515 så jag bloggar och twittrar inte bara om datum för mina framträdanden 238 00:12:33,515 --> 00:12:37,106 och min nya video utan om vårt arbete och vår konst 239 00:12:37,106 --> 00:12:41,689 och våra rädslor och bakfyllor, våra misstag 240 00:12:41,689 --> 00:12:43,707 och vi ser varandra. 241 00:12:43,707 --> 00:12:47,558 Och jag tror att när vi verkligen ser varandra, 242 00:12:47,558 --> 00:12:50,410 så vill vi hjälpa varandra. 243 00:12:50,410 --> 00:12:54,926 Jag tror att folk har oroat sig för fel fråga 244 00:12:54,926 --> 00:12:58,540 "Hur tvingar vi folk att betala för musik?" 245 00:12:58,540 --> 00:13:00,988 Vad skulle hända om vi börjar fråga, 246 00:13:00,988 --> 00:13:05,632 "Hur låter vi folk betala för musik?" 247 00:13:05,632 --> 00:13:08,483 Tack så mycket. 248 00:13:08,483 --> 00:13:12,483 (Applåder)