WEBVTT 00:00:10.101 --> 00:00:11.623 (Vdih) NOTE Paragraph 00:00:12.384 --> 00:00:13.384 (Izdih) NOTE Paragraph 00:00:18.014 --> 00:00:20.959 Nisem se vedno preživljala z glasbo. 00:00:21.863 --> 00:00:23.863 Kakšnih pet let po tem, ko sem diplomirala 00:00:23.887 --> 00:00:26.992 na ugledni liberalni umetnostni univerzi, 00:00:27.016 --> 00:00:29.354 je bilo tole moje delo. NOTE Paragraph 00:00:29.871 --> 00:00:31.079 (Smeh) NOTE Paragraph 00:00:31.103 --> 00:00:35.647 Bila sem samozaposlena kot živ kip "Dvometrske neveste" 00:00:35.671 --> 00:00:39.387 in rada pripovedujem ljudem o tem svojem delu, 00:00:39.411 --> 00:00:41.372 ker se vsi vedno sprašujejo, 00:00:41.396 --> 00:00:43.351 kdo so ti čudaki v resničnem življenju. NOTE Paragraph 00:00:43.375 --> 00:00:44.376 (Smeh) NOTE Paragraph 00:00:44.400 --> 00:00:45.415 Pozdravljeni. NOTE Paragraph 00:00:45.892 --> 00:00:49.047 Nekega dne sem se pobarvala na belo in se postavila na škatlo. 00:00:49.071 --> 00:00:51.455 Klobuk ali pločevinko sem dala k nogam 00:00:51.479 --> 00:00:53.806 in ko je kdo prišel mimo in spustil nekaj denarja 00:00:53.830 --> 00:00:56.491 Sem mu ponudila rožo - 00:00:57.911 --> 00:01:00.545 in intenzivni očesni stik. 00:01:01.987 --> 00:01:03.687 Če niso vzeli rože, 00:01:03.711 --> 00:01:06.781 sem gestikulirala žalost in hrepenenje, 00:01:07.757 --> 00:01:09.242 ko so odhajali. NOTE Paragraph 00:01:11.941 --> 00:01:13.372 (Smeh) NOTE Paragraph 00:01:15.645 --> 00:01:19.611 Imela sem zelo poglobljene stike z ljudmi, 00:01:19.635 --> 00:01:20.946 zlasti s tistimi osamljenimi, 00:01:20.970 --> 00:01:24.295 ki so izgledali tako, kot da že tedne niso z nikomer govorili. 00:01:25.989 --> 00:01:30.288 Zgodil se je čudovit moment podaljšanega očesnega stika, 00:01:30.312 --> 00:01:32.605 ki je bil dovoljen na mestni ulici 00:01:32.629 --> 00:01:35.250 in kar malo smo se zaljubili. 00:01:35.941 --> 00:01:37.560 Moje oči so rekle - 00:01:38.433 --> 00:01:39.433 "Hvala. 00:01:40.028 --> 00:01:41.028 Vidim te." 00:01:41.925 --> 00:01:43.280 In njihove oči so rekle - 00:01:45.329 --> 00:01:46.828 "Nihče me nikoli ne vidi. 00:01:47.901 --> 00:01:48.901 Hvala." NOTE Paragraph 00:01:50.908 --> 00:01:52.393 Včasih so me tudi nadlegovali. 00:01:52.417 --> 00:01:54.481 Ljudje so kričali iz svojih avtomobilov: 00:01:54.505 --> 00:01:55.567 "Najdi si službo!" 00:01:56.147 --> 00:01:58.187 (Smeh) In jaz sem si mislila: 00:01:58.211 --> 00:01:59.344 To je moja služba. 00:02:00.041 --> 00:02:03.750 Vseeno me je prizadelo, ker sem se bala, 00:02:03.774 --> 00:02:08.008 da delam nekaj "nepravega", 00:02:08.032 --> 00:02:09.940 celo sramotnega. 00:02:11.146 --> 00:02:15.995 Nisem se zavedala, kako pomembno in pravo izobrazbo sem dobila 00:02:16.093 --> 00:02:18.755 na tej škatli za svojo glasbeno kariero. 00:02:18.755 --> 00:02:20.327 Za vse ekonomiste, 00:02:20.351 --> 00:02:23.932 mogoče vas bo zanimalo, da sem zaslužila prav predvidljiv prihodek, 00:02:23.956 --> 00:02:28.147 kar je presenetilo tudi mene, saj nisem imela rednih strank; 00:02:28.171 --> 00:02:31.435 nekako 60$ ob torkih in 90$ ob petkih. 00:02:31.459 --> 00:02:32.720 Dohodek je bil zanesljiv. NOTE Paragraph 00:02:32.744 --> 00:02:36.204 Istočasno sem nastopala v lokalnih nočnih klubih 00:02:36.228 --> 00:02:38.066 s svojim bendom, The Dresden Dolls. 00:02:38.090 --> 00:02:40.164 Igrala sem klavir, imeli smo odličnega bobnarja. 00:02:40.188 --> 00:02:42.077 Pisala sem pesmi in sčasoma 00:02:42.101 --> 00:02:46.463 smo zaslužili dovolj denarja, da sem lahko pustila svojo službo kipa. 00:02:46.487 --> 00:02:48.724 Ko smo začeli hoditi na turneje, 00:02:48.748 --> 00:02:51.098 nisem hotela izgubiti tega občutka 00:02:51.122 --> 00:02:53.798 direktnega kontakta z ljudmi, ker ga imam zares rada. 00:02:53.822 --> 00:02:57.753 Tako smo po vsakem nastopu podpisovali avtograme, 00:02:57.777 --> 00:03:00.665 se objemali z oboževalci, se družili in pogovarjali z ljudmi 00:03:00.689 --> 00:03:06.357 in naredili umetnost iz tega, da smo ljudi prosili za pomoč in da se nam pridružijo. 00:03:06.381 --> 00:03:09.503 Izsledila sem lokalne glasbenike in druge umetnike 00:03:09.527 --> 00:03:12.695 in pojavili so se pred našimi nastopi, 00:03:12.719 --> 00:03:14.183 podajali klobuk, 00:03:14.207 --> 00:03:16.683 potem pa so se nam pridružili na odru. 00:03:16.707 --> 00:03:20.092 Tako smo imeli naključno ponudbo nenavadnih cirkuških gostov. NOTE Paragraph 00:03:20.715 --> 00:03:23.196 Potem se je pojavil Twitter 00:03:23.220 --> 00:03:25.252 in stvari so postale še bolj magične, 00:03:25.276 --> 00:03:28.011 saj sem lahko v hipu zaprosila za karkoli kjerkoli. 00:03:28.059 --> 00:03:30.100 Če sem potrebovala klavir za vajo, 00:03:30.100 --> 00:03:32.369 sem bila že uro kasneje na domu kakega oboževalca. 00:03:32.393 --> 00:03:33.430 Tole je v Londonu. 00:03:33.834 --> 00:03:35.914 Ljudje so nam prinašali doma pripravljeno hrano 00:03:35.938 --> 00:03:38.653 iz vseh koncev sveta v zaodrje, kjer smo skupaj jedli. 00:03:38.677 --> 00:03:40.059 Tole je v Seattlu. 00:03:40.083 --> 00:03:43.686 Oboževalci, ki so delali v muzejih ali trgovinah 00:03:43.710 --> 00:03:46.893 ali na kakršnikoli javni površini so pomahali, 00:03:46.917 --> 00:03:50.157 če sem se kar naenkrat odločila za spontan, brezplačen nastop. 00:03:50.181 --> 00:03:52.793 Tole je knjižnica v Aucklandu. 00:03:53.604 --> 00:03:58.057 V soboto sem čivknila za tale zabojček in klobuk, 00:03:58.081 --> 00:04:00.840 ker ju nisem želela tovoriti s seboj iz vzhodne obale. 00:04:00.864 --> 00:04:03.887 Dobila sem jih, zahvaljujoč Chrisu iz Newport Beacha, 00:04:03.911 --> 00:04:05.042 ki vas pozdravlja. 00:04:05.644 --> 00:04:09.326 Nekoč sem čivknila: "Kje lahko v Melbournu kupim neti posodico?" 00:04:09.350 --> 00:04:11.856 Medicinska sestra mi jo je pripeljala 00:04:11.880 --> 00:04:14.127 ravno v tem trenutku v lokal, kjer sem bila 00:04:14.151 --> 00:04:15.595 in kupila sem ji smoothie. 00:04:15.619 --> 00:04:18.159 Sedeli sva tam in se pogovarjali o negovanju in smrti. NOTE Paragraph 00:04:18.183 --> 00:04:21.214 Obožujem to naključno bližino, 00:04:21.238 --> 00:04:24.595 kar je dobro, ker veliko couchsurfam. 00:04:25.928 --> 00:04:29.018 V dvorcih, kjer vsak član ekipe dobi svojo sobo, 00:04:29.042 --> 00:04:30.295 ampak ni wirelessa 00:04:30.319 --> 00:04:31.851 in v pankerskem skvotu, 00:04:31.875 --> 00:04:34.813 kjer vsi spimo na tleh v sobi brez WCja, 00:04:34.837 --> 00:04:37.832 ampak z wirelessom, kar je očitno boljša izbira. NOTE Paragraph 00:04:38.654 --> 00:04:40.412 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:40.999 --> 00:04:47.065 Nekoč je moja ekipa prišla s kombijem v zelo revno četrt Miamija, 00:04:47.089 --> 00:04:49.771 kjer smo ugotovili, da je naša couchsufring gostiteljica 00:04:49.795 --> 00:04:52.358 osemnajstletno dekle, ki še vedno živi pri starših. 00:04:52.382 --> 00:04:56.485 Vsi člani njene družine so bili ilegalni imigranti iz Hondurasa. 00:04:57.006 --> 00:05:00.382 Tisto noč je vsa njena družina 00:05:00.406 --> 00:05:03.459 prespala na kavčih in ona je spala pri svoji mami, 00:05:03.483 --> 00:05:05.213 da smo mi lahko spali na posteljah. 00:05:06.038 --> 00:05:08.855 Ko sem ležala tam sem razmišljala: 00:05:08.879 --> 00:05:10.578 "Ti ljudje imajo tako malo. 00:05:11.673 --> 00:05:12.879 Je to pošteno?" 00:05:13.773 --> 00:05:15.086 In zjutraj 00:05:15.110 --> 00:05:17.433 nas je njena mama učila delati tortilje 00:05:17.457 --> 00:05:19.434 in hotela mi je podariti Biblijo, 00:05:19.458 --> 00:05:25.027 potem me je povabila na stran in mi povedala v polomljeni angleščini: 00:05:25.051 --> 00:05:29.505 "Tvoja glasba je zelo pomagala moji hčerki. 00:05:30.584 --> 00:05:33.220 Hvala, da ste bili naši gostje. Zelo smo vam hvaležni." 00:05:33.894 --> 00:05:37.448 In pomislila sem: "Je pošteno". 00:05:38.178 --> 00:05:40.307 To je to. NOTE Paragraph 00:05:41.329 --> 00:05:44.249 Nekaj mesecev kasneje sem bila v Manhattnu, 00:05:44.249 --> 00:05:46.513 čivknila sem za prenočišče in ob polnoči 00:05:46.537 --> 00:05:48.315 sem pozvonila na Lower East Side, 00:05:48.339 --> 00:05:51.108 ko sem pomislila, da tega še nikoli nisem počela sama. 00:05:51.132 --> 00:05:53.085 Vedno smo bili z bendom ali ekipo. 00:05:53.109 --> 00:05:54.947 Je to to, kar počnejo neumni ljudje? NOTE Paragraph 00:05:55.414 --> 00:05:56.414 (Smeh) NOTE Paragraph 00:05:56.945 --> 00:05:58.881 Ali neumni ljudje tako umrejo? 00:05:59.344 --> 00:06:01.869 Še preden si lahko premislim, se vrata odprejo. 00:06:01.893 --> 00:06:02.924 Ona je umetnica. 00:06:02.948 --> 00:06:05.268 On je finančni bloger za Reuters. 00:06:05.292 --> 00:06:07.306 Natočijo mi kozarec rdečega vina 00:06:07.330 --> 00:06:08.477 in ponudijo mi kopel. 00:06:08.501 --> 00:06:12.834 Imela sem mnogo noči, takšnih in drugačnih. NOTE Paragraph 00:06:13.810 --> 00:06:17.457 Torej, veliko couchsurfam, veliko tudi crowdsurfam. 00:06:17.848 --> 00:06:20.785 Mislim, da sta couchsurfanje in crowdsurfanje 00:06:20.809 --> 00:06:22.719 v osnovi eno in isto. 00:06:23.057 --> 00:06:25.538 Padeš v svoje občinstvo 00:06:25.562 --> 00:06:27.078 in si vzajemno zaupaš. 00:06:27.429 --> 00:06:29.693 Nekoč sem vprašala člane naše predskupine, 00:06:29.717 --> 00:06:32.384 če bi želeli med občinstvo s klobukom, 00:06:32.408 --> 00:06:35.098 da bi dobili nekaj denarja, kar sem sama veliko počela. 00:06:35.122 --> 00:06:36.910 Kot ponavadi je bil bend navdušen, 00:06:36.934 --> 00:06:39.108 en od članov pa mi je rekel, 00:06:39.132 --> 00:06:42.990 da se ne bi mogel pripraviti do tega. 00:06:43.014 --> 00:06:46.704 Zdelo se mu je, kot da bi prosjači tam s klobukom. 00:06:47.208 --> 00:06:50.828 Prepoznala sem ta strah. 00:06:50.852 --> 00:06:52.941 Strah "Je to pošteno?" 00:06:52.965 --> 00:06:54.303 in strah "Najdi si službo." NOTE Paragraph 00:06:55.756 --> 00:06:58.832 Medtem je moj bend postajal vse bolj pomemben. 00:06:58.856 --> 00:07:00.385 Podpisali smo pomembno pogodbo. 00:07:01.011 --> 00:07:03.925 Naša glasba je mešanica panka in kabareta. 00:07:03.949 --> 00:07:05.331 Ni za vsakogar. 00:07:05.355 --> 00:07:07.782 No, mogoče za vas je. NOTE Paragraph 00:07:07.806 --> 00:07:09.890 (Smeh) NOTE Paragraph 00:07:09.914 --> 00:07:13.710 Podpisali smo in navdušeno smo se lotili nove plošče. 00:07:13.734 --> 00:07:17.403 Ko je plošča izšla, se je prodalo kakih 25.000 izvodov 00:07:17.427 --> 00:07:18.716 v prvih nekaj tednih, 00:07:18.740 --> 00:07:21.620 založba pa je menila, da je to premalo. NOTE Paragraph 00:07:22.708 --> 00:07:24.597 Vprašala sem: "25.000, ni to veliko?" NOTE Paragraph 00:07:24.621 --> 00:07:26.589 Oni pa: "Ne, prodaja upada. 00:07:26.613 --> 00:07:27.629 To je neuspeh." 00:07:27.653 --> 00:07:28.668 In so odšli. NOTE Paragraph 00:07:29.578 --> 00:07:32.938 Ravno v tem času, ko pojem in se objemam po nastopu, 00:07:32.962 --> 00:07:34.729 pride do mene tip, 00:07:34.753 --> 00:07:36.931 mi da 10 dolarski bankovec 00:07:36.955 --> 00:07:38.612 in reče: 00:07:38.636 --> 00:07:41.286 "Žal mi je, vaš CD sem si zapekel od prijatelja." NOTE Paragraph 00:07:41.478 --> 00:07:45.361 (Smeh) NOTE Paragraph 00:07:46.319 --> 00:07:48.827 "Bral sem tvoj blog in vem, da ne maraš svoje založbe. 00:07:48.851 --> 00:07:50.634 Zato bi ti rad dal ta denar." NOTE Paragraph 00:07:51.731 --> 00:07:54.670 To se je začelo dogajati redno. 00:07:55.225 --> 00:07:58.666 Postala sem klobuk po svojih nastopih, 00:07:58.690 --> 00:08:01.952 sama sem morala stati tam in vzeti pomoč od ljudi 00:08:01.976 --> 00:08:04.161 in v nasprotju s tipom iz predskupine, 00:08:04.185 --> 00:08:06.979 sem imela veliko prakse s tem. 00:08:08.773 --> 00:08:09.852 Hvala. NOTE Paragraph 00:08:10.331 --> 00:08:12.458 In takrat sem se odločila, 00:08:12.482 --> 00:08:15.350 da bom svojo glasbo ponudila zastonj. 00:08:15.374 --> 00:08:17.082 Na spletu, kadarkoli 00:08:17.106 --> 00:08:20.568 in je Metallica tam, Napster, slabo; 00:08:20.592 --> 00:08:22.258 Amanda Palmer tu 00:08:22.282 --> 00:08:25.557 in spodbujala bom torrente, download, deljenje, 00:08:25.581 --> 00:08:27.679 ampak bom prosila za pomoč, 00:08:27.703 --> 00:08:30.646 ker sem na ulici videla, da deluje. 00:08:31.023 --> 00:08:33.927 Izborila sem si prekinitev pogodbe in za naslednji projekt 00:08:33.927 --> 00:08:36.607 z novim bendom, The Grand Theft Orchestra, 00:08:36.631 --> 00:08:38.531 sem se obrnila k crowdfundingu. 00:08:39.359 --> 00:08:43.333 Vrgla sem se med tisoče povezav, ki sem jih ustvarila 00:08:43.527 --> 00:08:45.634 in prosila to množico, da me ujame. 00:08:46.792 --> 00:08:49.634 Cilj je bil, da zberemo 100.000 dolarjev. 00:08:49.658 --> 00:08:53.173 Oboževalci so me podprli z 1,2 milijona, 00:08:53.197 --> 00:08:56.079 kar je bil največji glasbeni crowdfunding projekt do takrat. NOTE Paragraph 00:08:56.103 --> 00:09:00.167 (Aplavz) NOTE Paragraph 00:09:00.191 --> 00:09:03.517 Vidite lahko, koliko ljudi je sodelovalo. 00:09:04.858 --> 00:09:06.350 Okoli 25.000. NOTE Paragraph 00:09:08.239 --> 00:09:09.709 Mediji so me spraševali: 00:09:09.733 --> 00:09:13.187 "Amanda, glasbeni posel se potaplja ti pa spodbujaš piratstvo. 00:09:13.211 --> 00:09:15.545 Kako si prisilila ljudi, da so plačali za glasbo?" 00:09:15.569 --> 00:09:17.930 Pravi odgovor je: "Nisem jih prisilila. 00:09:18.398 --> 00:09:19.398 Prosila sem jih." 00:09:20.258 --> 00:09:24.096 Skozi to dejanje, 00:09:24.120 --> 00:09:25.812 sem se povezala z njimi. 00:09:25.836 --> 00:09:29.686 In ko se povežeš z ljudmi, ti želijo pomagati. 00:09:30.995 --> 00:09:34.741 To se mnogim umetnikom ne zdi ravno logično. 00:09:34.765 --> 00:09:36.431 Nočejo prosit za stvari. 00:09:36.455 --> 00:09:40.108 In tudi ni lahko. 00:09:40.132 --> 00:09:41.599 Ni lahko prositi. 00:09:42.116 --> 00:09:44.298 Veliko umetnikov ima težavo s tem. 00:09:44.322 --> 00:09:46.021 Ko prosiš, si ranljiv. NOTE Paragraph 00:09:46.613 --> 00:09:51.137 Bila sem deležna veliko online kritik, 00:09:51.161 --> 00:09:52.758 ker sem, po uspehu na Kickstarterju 00:09:52.782 --> 00:09:55.717 nadaljevala s to noro prakso crowdsoursinga 00:09:55.741 --> 00:09:58.598 in še posebej zato, ker sem spraševala glasbenike, 00:09:58.622 --> 00:10:00.971 naše oboževalce, če se nam pridružijo na odru 00:10:00.995 --> 00:10:05.286 za nekaj pesmi, v zameno za ljubezen, vstopnice in pivo 00:10:05.310 --> 00:10:09.810 in takole so priredili mojo podobo in jo objavili na spletu. 00:10:10.342 --> 00:10:13.225 To boli na zelo poznan način. 00:10:13.956 --> 00:10:15.658 Ko ljudje rečejo: 00:10:15.682 --> 00:10:18.711 "Ne smeš več prositi za tako pomoč", 00:10:18.735 --> 00:10:22.931 me spominjajo na ljudi, ki se iz svojih avtomobilov derejo: "Najdi si službo." 00:10:23.849 --> 00:10:27.952 Ker niso bili z nami na pločniku, 00:10:27.976 --> 00:10:31.209 niso mogli videti izmenjave 00:10:31.233 --> 00:10:33.281 med menoj in mojo publiko, 00:10:33.305 --> 00:10:37.638 izmenjave, ki se je nam zdela zelo poštena, njim pa je tuja. NOTE Paragraph 00:10:38.948 --> 00:10:40.971 Tole morda ni najbolj varno početje. 00:10:40.995 --> 00:10:43.558 To je zabava za moje Kickstarter podpornike v Berlinu. 00:10:43.582 --> 00:10:46.615 Na koncu noči sem se slekla in vsi so lahko risali po meni. 00:10:47.509 --> 00:10:49.632 Tole vam povem: če želite izkusiti 00:10:49.656 --> 00:10:52.127 prvinsko občutje zaupanja tujcem -- NOTE Paragraph 00:10:52.151 --> 00:10:53.598 (smeh) NOTE Paragraph 00:10:53.622 --> 00:10:54.813 priporočam tole, 00:10:54.837 --> 00:10:58.180 zlasti, če so ti tujci pijani Nemci. NOTE Paragraph 00:10:58.204 --> 00:11:00.115 (Smeh) NOTE Paragraph 00:11:00.139 --> 00:11:03.959 To je bila prava "ninja-stopnja" povezave z oboževalci, 00:11:03.983 --> 00:11:06.479 kajti, kar sem zares govorila, je bilo: 00:11:06.503 --> 00:11:08.047 "Toliko vam zaupam. 00:11:09.095 --> 00:11:10.216 Vam lahko? 00:11:10.984 --> 00:11:11.984 Pokažite mi." NOTE Paragraph 00:11:13.223 --> 00:11:15.235 Večino človeške zgodovine, 00:11:15.259 --> 00:11:19.314 so bili glasbeniki in umetniki del skupnosti. 00:11:20.617 --> 00:11:24.260 Bili so povezovalci in pobudniki, ne pa nedostopne zvezde. 00:11:24.834 --> 00:11:29.152 Slava pomeni, da te veliko ljudi obožuje iz daljave. 00:11:29.176 --> 00:11:30.321 Toda internet 00:11:30.345 --> 00:11:33.946 in vsebina, ki jo lahko prosto delimo tam, 00:11:33.970 --> 00:11:36.247 nas pelje nazaj. 00:11:36.744 --> 00:11:40.428 Da te nekaj ljudi ljubi od blizu 00:11:40.452 --> 00:11:43.702 in da je teh nekaj ljudi dovolj. 00:11:45.003 --> 00:11:47.130 Mnogo ljudi je zmedenih glede ideje 00:11:47.154 --> 00:11:48.445 o drugačni prodaji. 00:11:48.469 --> 00:11:51.667 Zdi se jim nepredvidljiva in tvegana. Toda, vse kar sem počela: 00:11:51.691 --> 00:11:54.079 Kickstarter, ulica, od vrat do vrat, 00:11:54.103 --> 00:11:55.933 tega ne vidim kot tveganje, 00:11:55.957 --> 00:11:57.557 pač pa kot zaupanje. 00:11:58.075 --> 00:12:00.069 Spletna orodja se približujejo temu, 00:12:00.093 --> 00:12:04.115 da bo izmenjava postala tako lahka in instinktivna 00:12:04.115 --> 00:12:06.063 kot je na ulici. 00:12:06.603 --> 00:12:10.178 Toda tudi najodličnejša orodja nam ne bodo pomagala, 00:12:10.202 --> 00:12:12.646 če se ne moremo soočiti en z drugim 00:12:12.670 --> 00:12:15.705 in če ne zmoremo dajati in prejemati brez strahu. 00:12:15.729 --> 00:12:17.468 In še pomembnejše: 00:12:18.631 --> 00:12:21.113 prositi brez sramu. NOTE Paragraph 00:12:21.965 --> 00:12:24.576 Skozi svojo glasbeno kariero 00:12:24.600 --> 00:12:29.149 sem skušala srečevati ljudi na spletu, kot takrat, ko sem stala na škatli. 00:12:30.003 --> 00:12:33.491 Blogam in čivkam ne le o datumih koncertov 00:12:33.515 --> 00:12:37.082 in o novih videih, ampak tudi o našem delu in naši umetnosti, 00:12:37.106 --> 00:12:40.223 o naših strahovih in naših mačkih, 00:12:40.247 --> 00:12:41.665 o naših napakah. 00:12:41.689 --> 00:12:43.370 Na ta način vidimo en drugega. 00:12:43.940 --> 00:12:47.534 In ko se zares vidimo, 00:12:47.558 --> 00:12:49.804 si želimo pomagati. NOTE Paragraph 00:12:51.763 --> 00:12:54.902 Mislim, da si ljudje postavljajo napačno vprašanje. 00:12:54.926 --> 00:12:57.814 Sprašujejo se, kako prisiliti ljudi, da bodo plačali glasbo. 00:12:58.822 --> 00:13:01.626 Kaj če bi se začeli spraševati, 00:13:01.650 --> 00:13:03.984 kako dopustiti ljudem plačati za glasbo? NOTE Paragraph 00:13:06.532 --> 00:13:07.676 Hvala. NOTE Paragraph 00:13:07.700 --> 00:13:12.700 (Aplavz)